qui bene amat, bene castigat

Hello, you have come here looking for the meaning of the word qui bene amat, bene castigat. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word qui bene amat, bene castigat, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say qui bene amat, bene castigat in singular and plural. Everything you need to know about the word qui bene amat, bene castigat you have here. The definition of the word qui bene amat, bene castigat will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofqui bene amat, bene castigat, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Latin

Etymology

Literally, he who loves well, castigates well.

This form of the phrase is likely a calque from French qui aime bien châtie bien. Similar phrases are found in Latin texts:[1]

  • c. 325 CE, Lactantius, Divinae institutiones 5.23:
    Bonos autem quos diligit castigat saepius
    The good people whom he likes, he punishes more often
  • Early 16th century, Vives, De Subventione pauperum 1.6:
    Quem diligit, castigat
    Whom he likes, he punishes

Pronunciation

Proverb

quī bene amat, bene castīgat

  1. spare the rod and spoil the child

Usage notes

  • This proverb, which has been used especially as a recurrent theme in education, can have the following two distinct interpretations:
  1. he who loves will not hesitate to chastise, in the interest of the one being loved
  2. only he who loves will be able to exercise the punishment in a sensible way.

References

  1. ^ Francois Jacquesson (2015) “Typology”, in Federica Da Milano, Konstanze Jungbluth, editor, Manual of Deixis in Romance Languages, →ISBN, page 523