Hello, you have come here looking for the meaning of the word
quote . In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
quote , but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
quote in singular and plural. Everything you need to know about the word
quote you have here. The definition of the word
quote will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
quote , as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
English
Etymology
From Middle English quoten , coten ( “ to mark (a book) with chapter numbers or marginal references ” ) , from Old French coter , from Medieval Latin quotāre ( “ to distinguish by numbers, number chapters ” ) , itself from Latin quotus ( “ which, what number (in sequence) ” ) , from quot ( “ how many ” ) and related to quis ( “ who ” ) . The sense developed via “to give as a reference, to cite as an authority” to “to copy out exact words” (since 1680); the business sense “to state the price of a commodity” (1866) revives the etymological meaning. The noun, in the sense of “quotation,” is attested from 1885; see also usage note , below.
Pronunciation
Noun
quote (plural quotes )
A quotation ; a statement attributed to a person.
A quotation mark .
A summary of work to be done with a set price.
After going over the hefty quotes , the board decided it was cheaper to have the project executed by its own staff.
A price set and offered (by the potential seller) for a financial security or commodity .
Hyponym: estimate
Coordinate terms: order , purchase order ( the buyer's complement )
Usage notes
Until the late 19th century, quote was exclusively used as a verb. Since then, it has been used as a shortened form of both quotation and quotation mark ; see etymology , above. This use as a noun is well understood and widely used, although it is often rejected in formal and academic contexts.[ 1]
Derived terms
Translations
a statement attributed to someone
Albanian: citat (sq) m
Amharic: ጥቅሶች ( ṭəḳsoč )
Arabic: اِقْتِبَاس m ( iqtibās ) , اِسْتِشْهَاد m ( istišhād )
Armenian: մեջբերում (hy) ( meǰberum ) , ցիտատ (hy) ( cʻitat )
Azerbaijani: sitat
Belarusian: цыта́та f ( cytáta )
Bulgarian: цита́т (bg) m ( citát )
Burmese: ချီးကျူးလွှာ (my) ( hkyi:kyu:hlwa ) , အာဂမယုတ္တိ (my) ( aga.ma.yutti. )
Catalan: citació (ca)
Chinese:
Cantonese: 引用 ( jan5 jung6 )
Hokkien: 引用 (zh-min-nan) ( ín-iōng )
Mandarin: 引用 (zh) ( yǐnyòng ) , 引用 (zh) ( yǐnyòng ) , 引語 / 引语 (zh) ( yǐnyǔ ) , 引文 (zh) ( yǐnwén )
Czech: citát (cs) m
Danish: citat (da) n
Dutch: citaat (nl) n , tekstaanhaling , aanhaling (nl)
Esperanto: citaĵo
Estonian: tsitaat , tsiteerimine
Finnish: lainaus (fi) , sitaatti (fi)
French: citation (fr) f
Georgian: ციტატა ( ciṭaṭa )
German: Zitat (de) n
Greek: παράθεμα (el) n ( paráthema ) , παράθεση (el) f ( paráthesi ) , περικοπή (el) f ( perikopí ) , χωρίο (el) n ( chorío ) ,εδάφιο (el) n ( edáfio )
Hebrew: ציטוט \ צִטּוּט (he) m ( tsitút ) , צִיטָטָה f ( tsitata ) , מוּבָאָה f ( muvah )
Hindi: उद्धरण (hi) m ( uddharaṇ )
Hungarian: idézet (hu)
Icelandic: tilvitnun (is) f
Indonesian: kutipan (id) , sitasi , sitat (id) , nukilan (id)
Italian: citazione (it) f
Japanese: 引用 (ja) ( いんよう, in'yō )
Kazakh: цитата ( sitata ) , дәйексөз (kk) ( däieksöz ) ( neologism )
Khmer: សេចក្តីដកស្រង់ ( sackdəy dɑɑk srɑng ) , សម្រង់ (km) ( sɑmrɑng )
Korean: 인용(引用) (ko) ( inyong )
Kurdish:
Northern Kurdish: îqtibas (ku)
Kyrgyz: цитата (ky) ( tsitata )
Lao: ການອ້າງອີງ ( kān ʼāng ʼīng )
Latvian: citāts m
Lithuanian: citata (lt) f
Macedonian: цита́т m ( citát )
Malay: petikan (ms)
Malayalam: ഉദ്ധരണി (ml) ( uddharaṇi )
Mongolian:
Cyrillic: эшлэл ( ešlel ) , ишлэл (mn) ( išlel )
Norwegian:
Bokmål: sitat (no) n
Nynorsk: sitat n
Pashto: اقتباس (ps) m ( eqtebās )
Persian: نَقلِ قُول (fa) ( naql-e qowl ) , اِقتِباس (fa) ( eqtebâs ) , واگویه (fa) ( vâguye ) , گُفتاوَرد (fa) ( goftâvard )
Polish: cytat (pl) m inan
Portuguese: citação (pt) f
Romanian: citat (ro) n
Russian: цита́та (ru) f ( citáta )
Scottish Gaelic: às-aithris f
Serbo-Croatian:
Cyrillic: цѝта̄т m , на́вод m
Roman: cìtāt (sh) m , návod (sh) m
Slovak: citát (sk) m
Slovene: citat (sl) m
Spanish: cita (es) f , citación (es) f , entrecomillado (es) m
Swedish: citat (sv) n
Tajik: иқтибос ( iqtibos ) , гуфтовард ( guftovard )
Thai: การอ้างอิง (th) ( gaan-âang-ing ) , อัญพจน์ ( an-yá-pót )
Turkish: alıntı (tr) , iktibas (tr) ( literary/obsolescent ) , söz (tr) , vecize (tr)
Turkmen: sitata
Ukrainian: цита́та (uk) f ( cytáta )
Urdu: اِقْتِباس (ur) ( iqtibās )
Uyghur: نەقىل ( neqil )
Uzbek: sitata (uz)
Vietnamese: đoạn trích dẫn (vi)
Welsh: dyfyniad (cy) m
Yakut: сытаата ( sıtaata )
a quotation mark
Arabic: عَلَامَة اِقْتِبَاس f ( ʕalāma(t) iqtibās ) , عَلَامَة تَنْصِيص f ( ʕalāma(t) tanṣīṣ )
Armenian: չակերտ (hy) ( čʻakert )
Belarusian: двуко́ссе n ( dvukóssje )
Bulgarian: кави́чка (bg) f ( kavíčka )
Catalan: citació (ca)
Chinese:
Mandarin: 引號 / 引号 (zh) ( yǐnhào ) , ( symbols used in traditional Chinese only, not used in mainland China: ) 『 / ‘ (zh) , 』 / ’ (zh) , 「 / “ (zh) , 」 / ” (zh)
Czech: uvozovka (cs) f
Danish: citationstegn n
Dutch: aanhalingsteken (nl) n
Esperanto: citilo (eo)
Finnish: lainausmerkki (fi)
French: guillemet (fr) m
Georgian: ბრჭყალები (ka) ( brč̣q̇alebi )
German: Anführungszeichen (de) n
Greek: εισαγωγικό (el) n ( eisagogikó ) , εισαγωγικά (el) n pl ( eisagogiká )
Icelandic: gæsalappir , tilvitnunarmerki
Indonesian: tanda petik (id) , tanda kutip (id)
Italian: virgolette f pl
Japanese: ( Japanese quotes: ) 「 (ja) , 」 (ja) , 鉤括弧 ( かぎかっこ, kagikakko ) ( single ) , 『 (ja) , 』 (ja) , 二重鉤括弧 ( にじゅうかぎかっこ, nijūkagikakko ) ( double ) ; ( any quotes ) 二重引用符 ( にじゅういんようふ, nijū in'yōfu )
Korean: 따옴표 (ko) ( ttaompyo )
Macedonian: наводник m ( navodnik )
Norwegian:
Bokmål: anførselstegn (no) n , hermetegn n
Nynorsk: hermeteikn n
Polish: cudzysłów (pl) m
Portuguese: aspa (pt) f
Russian: кавы́чка (ru) f ( kavýčka ) , кавы́чки (ru) f pl ( kavýčki ) , ( usual Russian quotes: ) « (ru) , » (ru)
Serbo-Croatian:
Cyrillic: на́воднӣк m
Roman: návodnīk m
Slovak: úvodzovka f
Slovene: narekovaj m
Spanish: comillas (es) f pl
Swedish: citationstecken (sv) n
Turkish: tırnak (tr) , tırnak işareti (tr)
Ukrainian: лапки́ f pl ( lapký )
Zazaki: nengu (diq) c
a summary of work to be done with a set price
a price set for a financial security or commodity
References
Verb
quote (third-person singular simple present quotes , present participle quoting , simple past and past participle quoted )
( transitive ) To repeat (the exact words of a person).
The writer quoted the president's speech.
( transitive ) To prepare a summary of work to be done and set a price ; to estimate .
( commerce, transitive ) To name the current price, notably of a financial security.
( intransitive ) To indicate verbally or by equivalent means the start of a quotation .
( archaic ) To observe, to take account of.
1598 , John Marston , “Satyre IV”, in The Metamorphosis of Pigmalions Image, and Certaine Satyres (poem):But must our moderne Critticks envious eye Seeme thus to quote some grosse deformity?
1600 , Shakespeare, Hamlet , act 2, scene 1:That hath made him mad. I am sorry that with better heed and judgment I had not quoted him. I fear'd he did but trifle …
1606 , John Day , The Isle of Gulls :I prethe doe, twill be a sceane of mirth For me to quote his passions and his smiles, His amorous haviour, …
Synonyms
Antonyms
Derived terms
Translations
to refer to a statement that has been made by someone else
Albanian: citoj (sq)
Arabic: اِسْتَشْهَدَ ( istašhada ) , اِقْتَبَسَ ( iqtabasa )
Armenian: մեջբերել (hy) ( meǰberel ) , ցիտել (hy) ( cʻitel )
Belarusian: цытава́ць impf ( cytavácʹ ) , зацытава́ць pf ( zacytavácʹ )
Bulgarian: цити́рам (bg) impf or pf ( citíram )
Burmese: ကိုးကား (my) ( kui:ka: )
Chinese:
Cantonese: 引用 ( jan5 jung6 ) , 摘引 ( zaak6 jan5 )
Hokkien: 引用 (zh-min-nan) ( ín-iōng )
Mandarin: 引用 (zh) ( yǐnyòng ) , 摘引 (zh) ( zhāiyǐn )
Cornish: devynna ( Revived Middle Cornish ) , devydna ( Revived Late Cornish )
Czech: citovat (cs) impf , zacitovat pf
Danish: citere
Dutch: aanhalen (nl) , citeren (nl)
Esperanto: citi
Estonian: osundama , tsiteerima
Finnish: lainata (fi) , siteerata (fi)
French: citer (fr)
Georgian: ციტირება ( ciṭireba )
German: zitieren (de)
Greek: παραθέτω (el) ( parathéto ) , αναφέρω (el) ( anaféro )
Hebrew: ציטט \ צִטֵּט ( tsitét )
Hungarian: idéz (hu)
Icelandic: vitna í
Ido: citar (io)
Indonesian: mengutip (id) , nukil (id) , menukil (id)
Irish: luaigh
Italian: citare (it) , riferire (it)
Japanese: 引用する (ja) ( いんようする, in'yō suru )
Korean: 인용하다 (ko) ( inyonghada )
Lao: ອ້າງອີງ ( ʼāng ʼīng )
Latvian: citēt
Lithuanian: cituoti
Macedonian: цити́ра impf or pf ( citíra )
Malay: memetik kata
Maori: takitaki
Norwegian:
Bokmål: sitere
Persian: نقلقول کردن ( naql-e-qowl kardan )
Polish: cytować (pl) impf , zacytować (pl) pf
Portuguese: citar (pt)
Romanian: a cita (ro)
Russian: цити́ровать (ru) ( citírovatʹ ) , процити́ровать (ru) pf ( procitírovatʹ ) , ссыла́ться (ru) ( ssylátʹsja ) , сосла́ться (ru) pf ( soslátʹsja ) ( + на + accusative case )
Serbo-Croatian:
Cyrillic: цити́рати impf or pf
Roman: citírati (sh) impf or pf
Slovak: citovať impf , zacitovať pf
Slovene: citirati impf or pf
Spanish: citar (es) , acotar (es) , entrecomillar (es)
Swedish: citera (sv)
Thai: อ้างอิง (th) ( âang-ing )
Turkish: alıntı yapmak (tr) , alıntılamak (tr) , iktibas etmek (tr) ( obsolescent )
Ukrainian: цитува́ти (uk) impf ( cytuváty ) , зацитува́ти pf ( zacytuváty ) , процитува́ти pf ( procytuváty )
Vietnamese: trích dẫn (vi) , trích (vi)
Welsh: dyfynnu (cy)
to prepare a summary of work to be done and set a price
to name the current price
to indicate the start of a quotation
to observe, to take account of
Interjection
quote
Used in speech to indicate the start of a quotation .
Derived terms
See also
References
^ Rosenheim, Edward W.; Ann Batko. (2004) When Bad Grammar Happens to Good People: How to Avoid Common Errors in English . Career Press, Franklin Lakes, NJ. p. 207 →ISBN
Anagrams
French
Verb
quote
inflection of quoter :
first / third-person singular present indicative / subjunctive
second-person singular imperative
See also
Anagrams
Italian
Noun
quote f
plural of quota
Anagrams
Latin
Adjective
quote
vocative masculine singular of quotus