Hello, you have come here looking for the meaning of the word
quá. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
quá, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
quá in singular and plural. Everything you need to know about the word
quá you have here. The definition of the word
quá will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
quá, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Portuguese
Etymology
Onomatopoeic.
Pronunciation
Interjection
quá
- (onomatopoeia) quack (imitative of the sound of a duck)
- Synonyms: quac, qué, quém
Usage notes
Like many onomatopoeias, quá can be used repeatedly, such as in quá quá.
Tày
Pronunciation
Etymology 1
Verb
quá (过)
- to pass; to go past; to go through
- quá cấu ― to go through the bridge
Bấu đảy quá nả cần ké- Do not step forward in front of the elderly
- Xằng đảy hết quá ― have not been done to go past
- Cần quá tàng ― passer-by
- Phjải quá tó nả ― to go through in front
- to cross
- quá ta̱ ― to cross a river
- to come to something or somebody; to drop in on somebody
- Quá rườn te pây liê̱u ― to visit his house for pleasure
- Quá dương rườn ― to drop in on somebody
Pây háng mà quá rườn pằng dạu luâ̱y- Drop in on a friend while returning from the market
Etymology 2
Verb
quá (过)
- to be able to; to be capable of
- Hết nắm quá/Hết mí đảy quá ― Cannot do it
Etymology 3
Verb
quá
- to recover; to get over
- quá khẩy ― to recover from an illness
- Pây quá dá ― have already gone
Etymology 4
Conjunction
quá (过)
- than
ún bấu quá coong fầy, đây bấu quá po̱ me̱- Nothing is warmer than bonfire, no one is better than parents
- ăn tỉ đây quá ― that thing is better (than this)
Van bố quá nựa pết, chếp bố quá pả na̱- Nothing is more delicious than the duck's meat, nothing is closer than sisterhood
Etymology 5
Adverb
quá (过)
- once; before (formerly; during some period in the past)
- xằng hăn quá ― have not seen before
- đảy chin quá ― have not eaten before
- việc nảy chằng hăn quá ― have not seen this matter before
- đảy ti̱nh quá ― have not heard before
Etymology 6
Adverb
quá
- throughout; all; entire; from end to end
- pây quá vằn ― go all day
- nă̱ng đai quá cừn ― stay up all night
- nhắng quá pi ― busy all year
- phân quá bươn ― rainy throughout the month
Etymology 7
Adjective
quá
- last (especially in the phrase "pi quá" - last year)
References
- Hoàng Văn Ma, Lục Văn Pảo, Hoàng Chí (2006) Từ điển Tày-Nùng-Việt [Tay-Nung-Vietnamese dictionary] (in Vietnamese), Hanoi: Nhà xuất bản Từ điển Bách khoa Hà Nội
- Lương Bèn (2011) Từ điển Tày-Việt [Tay-Vietnamese dictionary] (in Vietnamese), Thái Nguyên: Nhà Xuất bản Đại học Thái Nguyên
- Lục Văn Pảo, Hoàng Tuấn Nam (2003) Hoàng Triều Ân, editor, Từ điển chữ Nôm Tày [A Dictionary of (chữ) Nôm Tày] (in Vietnamese), Hanoi: Nhà xuất bản Khoa học Xã hội
Vietnamese
Etymology
Sino-Vietnamese word from 過. Doublet of qua.
Pronunciation
Adverb
quá
- very, excessively
- lâu quá không gặp ― long time no see
See also
Verb
quá
- to exceed
See also