Hello, you have come here looking for the meaning of the word r. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word r, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say r in singular and plural. Everything you need to know about the word r you have here. The definition of the word r will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofr, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Modification of capital letter R by not closing the bottom of the loop but continuing into the leg to save a pen stroke, later shortening the right leg into a simple arc.
(b) Used in broad transcription for any rhotic consonant, e.g. in English, French or Japanese where the ⟨r⟩ is not a trill [r].
(c) (superscript ⟨ʳ⟩) an -trillrelease (of a plosive); a weak, fleeting or epenthetic .
(d) (superscript,obsolete) a non-trilled rhotic coloration or offglide of a vowel; a rhotic vowel, now formed with ⟨◌˞⟩ or a more-precise transcription such as ⟨ʴ⟩ – see ⟨ʳ⟩.
(transcription) used in several romanization systems of non-Latin scripts to represent various rhotic sounds:
Romanization of the Hebrew ר(“reish”, “resh”, “rēš”) in the Common Israeli, Hebrew Academy (1953 and 2006), and ISO 259 transliteration schemes
Romanization of the Hebrew רּ(“reish”, “resh”, “rēš ḥāzāq”) in the Common Israeli transliteration scheme
(chemistry) of a tactic diad, having structural units in opposition.
This was supposed 2 be a SURPRISE, but the girls got it out of me. ☺ I wanted all of us 2 spend Xmas 2gether. By all, I mean r horses 2. Sooo . . . B, C, G, Z, & D, you have guests waiting @ BC. Zane, Valentino, Scout, Nero, & Polo r there! Now we can ride r horses when we r not volunteering & spend Xmas w them. ☺
Etymology 3
Abbreviations.
r
(stenoscript) the sound sequence /ɑr/, including the verb are
The actual reading of this word is uncertain, as it is always written as an ideogram, but evidence from Coptic suggests the original was rꜣ. The extension in meaning to ‘part, piece, fraction’ might be either by way of a mouthful being used as a standard share in some distribution of food or goods,[1] or else extended from its meaning of ‘opening’ > ‘division’.
jw hy n rꜥ r r(ꜣ) ꜥꜣwj tꜣ hnw n.k srq ꜣḫw ꜥq.k sbꜣ n(j) wrt
May there be cries of joy for Ra at the opening of the double doors of the earth, and acclaim for you who make the akh-spirits breathe when you enter the door of the Great (i.e. the afterworld).
(mathematics)used as a numerator of 1 in fractions, literally “piece of (the denominator)”.
12th Dynasty, Siut Tomb I, 285, published in Griffith, Francis Llewellyn, The inscriptions of Siûṭ and Dêr Rîfeh:
r(ꜣ) ḫmtw-št sjsjw
1⁄360
Usage notes
Following Sethe,[3] it has often been suggested that r should also be taken to mean ‘one third’ as a reading of the sign
(questionably attested in hieroglyphs proper), extrapolating backward from the dual form rwj(“two thirds”); however, such a usage remains uncertain, and the reading of the form ḫmt-rw(“three fourths”) argues against the interpretation of r in rwj as specifically meaning a third.
This usage is distinguished from the preposition by the fact that it occurs as the enclitic second element in a clause instead of at the end of a clause, as is otherwise the case with prepositional phrases.
“rʾ (lemma ID 92560)”, “r (lemma ID 91900)”, and “jr (lemma ID 28170)”, in Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning by order of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils by order of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig, 2004–26 July 2023
^ Palma, Helena Lopez (2015) “Egyptian Fractional Numerals: The grammar of Egyptian NPs and statements with fractional number expressions” in Lingua Aegyptia, volume 23, page 199
^ Loprieno, Antonio (1995) Ancient Egyptian: A Linguistic Introduction, Cambridge: Cambridge University Press, →ISBN, page 58
^ Sethe, Kurt (1916) Von Zahlen und Zahlworten bei den alten Ägyptern, page 82–83
The Finnish orthography using the Latin script was based on those of Swedish, German and Latin, and was first used in the mid-16th century. No earlier script is known. See the Wikipedia article on Finnish for more information, and r for information on the development of the glyph itself.
r in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (“The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language”, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
Komisyon ng Wikang Filipino (2016) Ortograpiya di Kankanaëy [Kankanaey Orthography] (in Kankanaey and Tagalog), →ISBN, pages 10-11
Kashubian
Etymology
The Kashubian orthography is based on the Latin alphabet. No earlier script is known. See the Kashubian alphabet article on Wikipedia for more, and r for development of the glyph itself.
Proposed in 1908 as part of the new Latvian spelling by the scientific commission headed by K. Mīlenbahs, which was accepted and began to be taught in schools in 1909. Prior to that, Latvian had been written in German Fraktur, and sporadically in Cyrillic.
In the syllable coda, ⟨r⟩ is vowelized to , creating diphthongs (similarly to German and non-rhotic English). After ⟨ia, ua⟩, insofar as they have to begin with, it may be lost entirely.
In Sylt and Föhr-Amrum Frisian, ⟨r⟩ before a voiceless stop is frequently not vowelized, but becomes instead. This development is not related (or at least not directly so) to the use of uvular R, since it happens equally in those speakers who say .
/ʁ/ is the pronunciation of r usually found in southern and southeastern dialects of Norway. Bergen has the dialect best known for this sound. Said to come from Danish and/or German, originally from French.
Dialects with /ʁ/ do not have retroflex consonants.
Silent before l in many dialects, such as or (dårlig/dårleg).
The Polish orthography is based on the Latin alphabet. No earlier script is known. See the history of Polish orthography article on Wikipedia for more, and r for development of the glyph itself.
Yūsuke Sumi (2018) “R, r”, in ニューエクスプレスプラス ロマ(ジプシー)語 [New Express Plus Romani (Gypsy)] (in Japanese), Tokyo: Hakusuisha, published 2021, →ISBN, →OCLC, page 14
The fifteenth letter of the Scottish Gaelic alphabet, written in the Latin script.It is preceded by p and followed by s. Its traditional name is ruis(“elder”).
The 23rd letter of the Serbo-Croatian Latin alphabet (gajica), preceded by p and followed by s.
Silesian
Etymology
The Silesian orthography is based on the Latin alphabet. No earlier script is known. See the Silesian language article on Wikipedia for more, and r for development of the glyph itself.
R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “r”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies