Hello, you have come here looking for the meaning of the word
racha. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
racha, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
racha in singular and plural. Everything you need to know about the word
racha you have here. The definition of the word
racha will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
racha, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Galician
Pronunciation
Etymology 1
Deverbal from rachar.
Noun
racha f (plural rachas)
- chip; splinter
- Synonym: pitela
- slice
- billet, sliver, firewood
- Synonyms: acha, cavaco, estela, racho
De ruín madeira, nunca boa racha (proverb)- From the bad wood, never a good billet
- tear, rip; fissure
- Synonyms: fenda, racho
References
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “racha”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “racha”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “racha”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Etymology 2
Verb
racha
- inflection of rachar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Portuguese
Etymology
Deverbal from rachar (“to crack; to split”).
Pronunciation
- Rhymes: -aʃɐ
- Hyphenation: ra‧cha
Noun
racha f (plural rachas)
- crack; fissure (thin break in previously solid material)
- Synonyms: fissura, rachadura, fenda, fresta
O frio abriu rachas nos meus lábios.- The cold caused cracks to open up in my lips.
- a piece of split wood
- Synonym: cavaco
Pus várias rachas de lenha na fogueira.- I put several pieces of firewood in the fire.
- sliver; fragment (small piece broken out of something)
- Synonyms: fragmento, lasca
Joguei um punhado de rachas de pedra nos pássaros.- I threw a handful of rock fragments at the birds.
- (informal) bit (small amount of something)
- Synonym: pouco
Me dê uma racha de açúcar.- Give me a bit of sugar.
- (vulgar) fanny; pussy (external female sexual organs)
- Synonyms: see Thesaurus:vagina/translations
Noun
racha m (plural rachas)
- (Brazil, slang) an illegal street race
- Synonym: pega
- (Brazil, slang) an informal football match played in an improvised location
- Synonym: pelada
- (Brazil) schism (split or separation within a group)
- Synonyms: cisma, cisão
Verb
racha
- inflection of rachar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Spanish
Etymology
Maybe borrowed from Arabic رَجّة (rajja, “agitation”), from رَجَّ (rajja, “to shake”). Cognate to Catalan ratxa.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈrat͡ʃa/
- Rhymes: -atʃa
- Syllabification: ra‧cha
Noun
racha f (plural rachas)
- gust of wind, squall
- Synonym: ráfaga
- (figurative) streak (of luck, good or bad)
- Estoy en racha. ― I'm on a roll.
Derived terms
Further reading