rascar

Hello, you have come here looking for the meaning of the word rascar. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word rascar, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say rascar in singular and plural. Everything you need to know about the word rascar you have here. The definition of the word rascar will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofrascar, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Catalan

Etymology

Inherited from Vulgar Latin *rāsicāre, a frequentative verb based on Latin rāsus (shaven).

Pronunciation

Verb

rascar (first-person singular present rasco, first-person singular preterite rasquí, past participle rascat)

  1. (transitive) to scrape (off) (remove something from a surface)
    Synonym: gratar
  2. (intransitive) to be scratchy
  3. (intransitive) to make a grating sound

Conjugation

Derived terms

Related terms

References

Galician

Etymology

From Old Galician-Portuguese rascar (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Vulgar Latin *rāsicāre, a frequentative verb based on Latin rāsus (shaven).

Pronunciation

Verb

rascar (first-person singular present rasco, first-person singular preterite rasquei, past participle rascado)

  1. to scratch
    Synonyms: cozar, fregar, rañar
  2. to scrape
    Synonym: raspar
  3. to claw
    Synonym: rabuñar
  4. to peel (potatoes)
  5. to groom, to currycomb

Conjugation

Derived terms

References

  • rascar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • rasc” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • rascar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • rascar” in Dicionario da Real Academia Galega, Royal Galician Academy.
  • rascar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • rascar” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
  • rascar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Portuguese

Etymology

From Old Galician-Portuguese rascar, from Vulgar Latin *rāsicāre, a frequentative verb based on Latin rāsus (shaven).

Pronunciation

 
 

Verb

rascar (first-person singular present rasco, first-person singular preterite rasquei, past participle rascado)

  1. to scrape (draw a sharp object along a surface)
    Synonym: raspar

Conjugation

Related terms

See also

Spanish

Etymology

Inherited from Old Spanish rascar, from Vulgar Latin *rāsicāre, a frequentative verb based on Latin rāsus (shaven).

Pronunciation

  • IPA(key): /rasˈkaɾ/
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: ras‧car

Verb

rascar (first-person singular present rasco, first-person singular preterite rasqué, past participle rascado)

  1. to scratch
    Synonym: rayar
  2. (reflexive, colloquial) to get drunk
  3. to scrape (to play awkwardly and inharmoniously on a violin or similar instrument)

Conjugation

Derived terms

Related terms

See also

Further reading