razàstrijēti pf (Cyrillic spelling раза̀стрије̄ти)
Infinitive: razastrijeti | Present verbal adverb: — | Past verbal adverb: razàstrijēvši | Verbal noun: — | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Singular | Plural | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
Verbal forms | ja | ti | on / ona / ono | mi | vi | oni / one / ona | |
Present | razastrem | razastreš | razastre | razastremo | razastrete | razastru | |
Future | Future I | razastrt ću1 razastrću |
razastrt ćeš1 razastrćeš |
razastrt će1 razastrće |
razastrt ćemo1 razastrćemo |
razastrt ćete1 razastrćete |
razastrt će1 razastrće |
Future II | bȕdēm razastro2 | bȕdēš razastro2 | bȕdē razastro2 | bȕdēmo razastrli2 | bȕdēte razastrli2 | bȕdū razastrli2 | |
Past | Perfect | razastro sam2 | razastro si2 | razastro je2 | razastrli smo2 | razastrli ste2 | razastrli su2 |
Pluperfect3 | bȉo sam razastro2 | bȉo si razastro2 | bȉo je razastro2 | bíli smo razastrli2 | bíli ste razastrli2 | bíli su razastrli2 | |
Aorist | razastrh | razastr | razastr | razastrsmo | razastrste | razastrše | |
Conditional I | razastro bih2 | razastro bi2 | razastro bi2 | razastrli bismo2 | razastrli biste2 | razastrli bi2 | |
Conditional II4 | bȉo bih razastro2 | bȉo bi razastro2 | bȉo bi razastro2 | bíli bismo razastrli2 | bíli biste razastrli2 | bíli bi razastrli2 | |
Imperative | — | razastri | — | razastrimo | razastrite | — | |
Active past participle | razastro m / razastrla f / razastrlo n | razastrli m / razastrle f / razastrla n | |||||
Passive past participle | razastrt m / razastrta f / razastrto n | razastrti m / razastrte f / razastrta n | |||||
1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. 4 Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
|