razdvòjiti pf (Cyrillic spelling раздво̀јити)
Infinitive: razdvojiti | Present verbal adverb: — | Past verbal adverb: razdvòjīvši | Verbal noun: — | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Singular | Plural | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
Verbal forms | ja | ti | on / ona / ono | mi | vi | oni / one / ona | |
Present | razdvojim | razdvojiš | razdvoji | razdvojimo | razdvojite | razdvoje | |
Future | Future I | razdvojit ću1 razdvojiću |
razdvojit ćeš1 razdvojićeš |
razdvojit će1 razdvojiće |
razdvojit ćemo1 razdvojićemo |
razdvojit ćete1 razdvojićete |
razdvojit će1 razdvojiće |
Future II | bȕdēm razdvojio2 | bȕdēš razdvojio2 | bȕdē razdvojio2 | bȕdēmo razdvojili2 | bȕdēte razdvojili2 | bȕdū razdvojili2 | |
Past | Perfect | razdvojio sam2 | razdvojio si2 | razdvojio je2 | razdvojili smo2 | razdvojili ste2 | razdvojili su2 |
Pluperfect3 | bȉo sam razdvojio2 | bȉo si razdvojio2 | bȉo je razdvojio2 | bíli smo razdvojili2 | bíli ste razdvojili2 | bíli su razdvojili2 | |
Aorist | razdvojih | razdvoji | razdvoji | razdvojismo | razdvojiste | razdvojiše | |
Conditional I | razdvojio bih2 | razdvojio bi2 | razdvojio bi2 | razdvojili bismo2 | razdvojili biste2 | razdvojili bi2 | |
Conditional II4 | bȉo bih razdvojio2 | bȉo bi razdvojio2 | bȉo bi razdvojio2 | bíli bismo razdvojili2 | bíli biste razdvojili2 | bíli bi razdvojili2 | |
Imperative | — | razdvoji | — | razdvojimo | razdvojite | — | |
Active past participle | razdvojio m / razdvojila f / razdvojilo n | razdvojili m / razdvojile f / razdvojila n | |||||
Passive past participle | razdvojen m / razdvojena f / razdvojeno n | razdvojeni m / razdvojene f / razdvojena n | |||||
1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. 4 Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
|