ràzmisliti pf (Cyrillic spelling ра̀змислити)
Infinitive: razmisliti | Present verbal adverb: — | Past verbal adverb: ràzmislīvši | Verbal noun: — | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Singular | Plural | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
Verbal forms | ja | ti | on / ona / ono | mi | vi | oni / one / ona | |
Present | razmislim/razmišljam | razmisliš/razmišljaš | razmisli/razmišlja | razmislimo/razmišljamo | razmislite/razmišljate | razmisle/razmišljaju | |
Future | Future I | razmislit ću1 razmisliću |
razmislit ćeš1 razmislićeš |
razmislit će1 razmisliće |
razmislit ćemo1 razmislićemo |
razmislit ćete1 razmislićete |
razmislit će1 razmisliće |
Future II | bȕdēm razmislio2 | bȕdēš razmislio2 | bȕdē razmislio2 | bȕdēmo razmislili2 | bȕdēte razmislili2 | bȕdū razmislili2 | |
Past | Perfect | razmislio sam2 | razmislio si2 | razmislio je2 | razmislili smo2 | razmislili ste2 | razmislili su2 |
Pluperfect3 | bȉo sam razmislio2 | bȉo si razmislio2 | bȉo je razmislio2 | bíli smo razmislili2 | bíli ste razmislili2 | bíli su razmislili2 | |
Aorist | razmislih | razmisli | razmisli | razmislismo | razmisliste | razmisliše | |
Conditional I | razmislio bih2 | razmislio bi2 | razmislio bi2 | razmislili bismo2 | razmislili biste2 | razmislili bi2 | |
Conditional II4 | bȉo bih razmislio2 | bȉo bi razmislio2 | bȉo bi razmislio2 | bíli bismo razmislili2 | bíli biste razmislili2 | bíli bi razmislili2 | |
Imperative | — | razmisli | — | razmislimo | razmislite | — | |
Active past participle | razmislio m / razmislila f / razmislilo n | razmislili m / razmislile f / razmislila n | |||||
1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. 4 Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
|