Hello, you have come here looking for the meaning of the word
recompense. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
recompense, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
recompense in singular and plural. Everything you need to know about the word
recompense you have here. The definition of the word
recompense will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
recompense, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
English
Pronunciation
Etymology 1
From Middle English recompense, borrowed from Old French recompense or Medieval Latin recompensa.
Noun
recompense (countable and uncountable, plural recompenses)
- An equivalent returned for anything given, done, or suffered; compensation; reward; amends; requital.
- That which compensates for an injury, or other type of harm or damage.
He offered money as recompense for the damage, but what the injured party wanted was an apology.
1609, William Shakespeare, Sonnet 23:O let my books be then the eloquence
And dumb presagers of my speaking breast,
Who plead for love and look for recompense
More than that tongue that more hath more express'd.
Synonyms
Translations
that which compensates for a harm done
- Arabic: مُكَافَأَة f (mukāfaʔa), بَدَل (ar) m (badal)
- Bengali: ক্ষতিপূরণ (bn) (khotipuron), বদলা (bn) (bodola), জাযা (bn) (jaja), এনাম (bn) (enam)
- Bulgarian: обезщетение (bg) n (obezštetenie), компенсация (bg) f (kompensacija)
- Chinese:
- Mandarin: please add this translation if you can
- Czech: odškodnění n, náhrada (cs) f
- Egyptian: (ḏbꜣw m)
- Finnish: korvaus (fi), vahingonkorvaus
- French: récompense (fr) f
- German: Entschädigung (de) f
- Gothic: 𐌰𐌽𐌳𐌰𐌻𐌰𐌿𐌽𐌹 n (andalauni), 𐌼𐌹𐌶𐌳𐍉 f (mizdō)
- Greek:
- Ancient: ἀμοιβή f (amoibḗ)
- Icelandic: bætur f pl, þóknun f
- Maori: whakaea, utunga whakaea
- Middle English: quytaunce, warisoun
- Norwegian: erstatning, vederlag
- Ottoman Turkish: جزا (ceza)
- Polish: rekompensata (pl) f
- Portuguese: compensação (pt) f
- Russian: компенса́ция (ru) f (kompensácija), возмеще́ние (ru) n (vozmeščénije) (убы́тков (ubýtkov), поте́рь (potérʹ), etc.)
- Scottish Gaelic: ath-dhìoladh m
- Slovak: odškodnenie n, náhrada f
- Spanish: recompensa (es) f
- Turkish: mukafat, ödül (tr), bedel (tr)
- Yiddish: גוטמאַכונג f (gutmakhung), ווידערגוטמאַכונג f (vidergutmakhung)
|
Etymology 2
From Middle English recompensen, borrowed from Old French recompenser, from Late Latin recompensare, from Latin re- (“again”) + compensare (“to balance out”).
Verb
recompense (third-person singular simple present recompenses, present participle recompensing, simple past and past participle recompensed)
- To reward or repay (someone) for something done, given etc.
c. 1598–1600 (date written), William Shakespeare, “As You Like It”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies (First Folio), London: Isaac Iaggard, and Ed Blount, published 1623, →OCLC, :He cannot recompense me better.
- To give compensation for an injury, or other type of harm or damage.
- (transitive) To give (something) in return; to pay back; to pay, as something earned or deserved.
Synonyms
Derived terms
Translations
to reward or repay (someone) for something done, given etc.
Old French
Etymology
From recompenser.
Noun
recompense oblique singular, f (oblique plural recompenses, nominative singular recompense, nominative plural recompenses)
- recompense; compensation
Descendants
Portuguese
Pronunciation
Verb
recompense
- inflection of recompensar:
- first/third-person singular present subjunctive
- third-person singular imperative
Spanish
Verb
recompense
- inflection of recompensar:
- first/third-person singular present subjunctive
- third-person singular imperative