Hello, you have come here looking for the meaning of the word
redden . In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
redden , but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
redden in singular and plural. Everything you need to know about the word
redden you have here. The definition of the word
redden will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
redden , as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
English
Etymology
From red + -en .
Pronunciation
IPA (key ) : /ˈɹɛdn̩/
Audio (Southern England) (file )
Rhymes: -ɛdən
Hyphenation: red‧den
Verb
redden (third-person singular simple present reddens , present participle reddening , simple past and past participle reddened )
( intransitive ) To become red or redder .
1769 , Plautus , Bonnell Thornton (translation), "The Captives", The Comedies of Plautus , T. Becket and P. A. De Hondt, page 341
But I will make you blush; nay, I will make you redden all over.
1794 , William Hamilton , "Mithridates", Poems on Several Occasions , W. Gordon, page 258
Ere this had redden'd with my odious blood.
1997 , Ted Hughes , Tales from Ovid , Faber & Faber, "Phaethon," lines 227-9, p. 32,
When the sun-god saw that, and the reddening sky
And the waning moon seeming to thaw
He called the Hours to yoke the horses.
( transitive ) To make red or redder .
1942 , Wallace Stevens , “Country Words”, in The Collected Poems of Wallace Stevens , Knopf, published 1971 , page 207 :[ …] If the cloud that hangs Upon the heart and round the mind Cleared from the north and in that height The sun appeared and reddened great Belshazzar's brow, O, ruler, rude With rubies then, attend me now.
1969 , Wole Soyinka , The Bacchae of Euripides , Norton, published 1974 , page 19 :Then listen Thebes, nurse of Semele, Crown your hair with ivy Turn your fingers green with bryonyRedden your walls with berries.
Conjugation
Derived terms
Related terms
Translations
to become red
Arabic: اِحْمَرَّ ( iḥmarra )
Armenian: կարմրել (hy) ( karmrel ) , կարմրանալ (hy) ( karmranal )
Aromanian: arushescu
Assamese: ৰঙা হোৱা ( roṅa hüa )
Assyrian Neo-Aramaic: ܣܲܡܸܩ ( sāmiq )
Bulgarian: почервенявам (bg) ( počervenjavam ) , изчервявам се ( izčervjavam se )
Catalan: envermellir -se
Czech: červenat (cs) , rudnout , rdít
Dutch: rood worden
Esperanto: ruĝiĝi
Finnish: punertua , punehtua ; punastua (fi) ( of sb's face, as an emotional reaction )
French: rougir (fr)
German: erröten (de)
Hebrew: אָדַם (he) ( adám ) , הֶאֱדִים ( he'dím )
Hungarian: vörösödik (hu) , pirosodik (hu)
Ido: redeskar (io)
Indonesian: memerah (id)
Ingrian: punettua , punettia
Karakhanid: قِزَرْماقْ ( qïzarmāq )
Korean: 붉어지다 ( bulgeojida )
Latin: rubeo
Maori: whero (mi)
Ottoman Turkish: قیزارمق ( qïzarmaq )
Polish: czerwienieć (pl) impf , poczerwienieć (pl) pf , sczerwienieć pf , czerwienić się impf
Portuguese: avermelhar (pt) , vermelhar
Romanian: roși (ro)
Russian: красне́ть (ru) impf ( krasnétʹ ) , покрасне́ть (ru) pf ( pokrasnétʹ )
Spanish: enrojecer (es)
Swedish: rodna (sv)
Telugu: ఎర్రబడు ( errabaḍu )
Turkish: kızarmak (tr)
Ukrainian: червоні́ти impf ( červoníty ) , почервоні́ти pf ( počervoníty )
Anagrams
Dutch
Etymology
From Middle Dutch redden , from Old Dutch *redden , from Proto-West Germanic *hraddjan , from Proto-Germanic *hradjaną .
Pronunciation
IPA (key ) : /ˈrɛ.də(n)/
Hyphenation: red‧den
Rhymes: -ɛdən
Verb
redden
( transitive ) to save , rescue
Hij wist zich ternauwernood uit het brandende wrak te redden . ― He barely managed to save himself from the burning wreck
( reflexive ) to manage , cope , be fine
Maak je geen zorgen, ik red me wel. ― Don’t worry, I’ll manage .
Redden jullie je wel of heb je hulp nodig? ― Can you (guys) manage or do you need help? (literally, “Can you save yourself well or do you need help? ”)
Inflection
Derived terms
Descendants
Afrikaans: red
Negerhollands: red
Anagrams
Maltese
Alternative forms
Etymology
From Arabic رَدَّنَ ( raddana ) .
Pronunciation
Verb
redden (imperfect jredden , past participle mredden )
to spin cotton on a spindle
Conjugation
Middle Dutch
Etymology
From Old Dutch *redden , from Proto-Germanic *hradjaną .
Verb
redden
to save , to rescue
Inflection
This verb needs an inflection-table template .
Descendants
Further reading
Middle English
Alternative forms
Etymology
Inherited from Old English hreddan ( “ to save, deliver, recover, rescue ” ) , from Proto-West Germanic *hraddjan , from Proto-Germanic *hradjaną .
Pronunciation
Verb
redden
To save or rescue ; to remove from penury or captivity .
Synonyms: aredden , saven
Floris and Blauncheflur
Þe children þerwiþ fram deþe he redde . With that he saved the children from death.
To release from injury or trouble .
Conjugation
1 Sometimes used as a formal 2nd-person singular.
Related terms
Descendants
References
Swedish
Noun
redden
definite singular of redd