. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
in singular and plural. Everything you need to know about the word
you have here. The definition of the word
will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Cornish
Etymology
From Proto-Brythonic *rrėdɨn , diminutive of Proto-Celtic *ɸratis .
Noun
reden f (singulative redenen )
ferns
Danish
Noun
reden c
definite singular of rede
Dutch
Pronunciation
Etymology 1
From Middle Dutch reden , from the root of rede ( “ reason, discourse ” ) .
Noun
reden f (plural redenen , diminutive redentje n )
reason , ground
om een of andere reden ― for some reason
Derived terms
Descendants
Etymology 2
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium .)
Noun
reden m (plural redens )
( mathematics ) proportion
Synonym: verhouding
Etymology 3
From Middle Dutch rêden ( “ to ready ” ) .
Verb
reden
( nautical ) to equip (a ship)
( by extension ) to equip , fit , supply with (something with a supplemental tool)
Synonym: uitrusten
Conjugation
Derived terms
Etymology 4
See the etymology of the corresponding lemma form.
Noun
reden
plural of rede
Verb
reden
inflection of rijden :
plural past indicative
( dated or formal ) plural past subjunctive
Anagrams
Galician
Verb
reden
inflection of redar :
third-person plural present subjunctive
third-person plural imperative
German
Etymology
From Middle High German reden , from Old High German redōn , rediōn ( “ to speak ” ) , a derivative of reda , redia ( “ speech, word, opinion, view, mind ” ) , from Proto-Germanic *raþjǭ , *raþjō ( “ accountability, speech ” ) . See Rede .
Pronunciation
Verb
reden (weak , third-person singular present redet , past tense redete , past participle geredet , auxiliary haben )
( intransitive ) to talk , to speak , to orate
Der Präsident wird in seiner Ansprache über die Wirtschaft reden . ― The President will talk about the economy in his address.
( intransitive ) to talk , to reveal (something secret)
Trotz der Befragung durch die Polizei hat der Verdächtige nicht geredet . ― Despite questioning by the police, the suspect didn't talk .
( transitive ) to say , to speak
Seit ihrer Ankunft hat sie kein Wort geredet . ― She hasn't said a word since she arrived.
Jetzt redest du Unsinn. ― Now you're talking nonsense.
Ich redete Deutsch mit ihm, aber er verstand mich nicht. ― I spoke German to him but he didn't understand.
Usage notes
In formal standard German, reden is used alongside the more common sprechen . In the vernacular, reden is generally preferred, particularly in the southern half of the language area, but also in the north.
Conjugation
1 Rare except in very formal contexts; alternative in würde normally preferred.
Composed forms of
reden (
weak , auxiliary
haben )
Synonyms
Antonyms
Derived terms
aneinander vorbeireden ( “ to talk past each other ” ) anreden ( “ to begin a talk with someone ” ) ausreden ( “ to finish speaking; to talk out of ” ) bauchreden ( “ to ventriloquize ” ) bereden ( “ to discuss, talk over; to persuade ” ) daherreden ( “ to speak foolishly; to drivel ” ) dahinreden ( “ to talk casually ” ) dazwischenreden ( “ to interrupt; to butt in ” ) drauflosreden ( “ to start talking; to talk away; to spout off ” ) dreinreden ( “ to interfere in someone's business; to interrupt a speaker or conversation ” ) durcheinanderreden ( “ to talk across each other, to all talk at once ” ) einreden ( “ to talk into, convince, persuade ” ) Gerede ( “ gossip, gossiping; chatter, babble ” ) herausreden ( “ to talk oneself out of something; to make excuses ” ) herbeireden ( “ to make something happen or bring something on by talking about it ” ) herumreden ( “ to ramble ” ) hineinreden hinwegreden kaputtreden kleinreden losreden mitreden ( “ to join in a conversation; to contribute to a topic ” ) nachreden niederreden ( “ to outtalk someone; to talk someone into the ground ” ) rausreden ( “ to talk oneself out of something; to make excuses ” ) Rede ( “ speech ” ) Redensart ( “ expression ” ) Rederei ( “ chatter ” ) Redeweise ( “ manner of speaking ” ) redlich ( “ honest, upright ” ) Redner ( “ speaker ” ) redselig ( “ talkative ” ) reinreden ( “ to interfere in someone's business; to interrupt a speaker or conversation ” ) schlechtreden ( “ to badmouth ” ) schönreden ( “ to sugarcoat, to whitewash ” ) totreden ( “ to talk something to death ” ) überreden ( “ to persuade; to talk about ” ) unterreden ( “ to converse, to parley ” ) verabreden ( “ to appoint, to arrange ” ) vollreden ( “ to talk an ear off ” ) vorbeireden weiterreden ( “ to continue speaking ” ) widerreden ( “ to talk back ” ) zerreden ( “ to discuss a subject to death ” ) zureden ( “ to encourage; to cajole ” ) zurückreden ( “ to talk back ” ) zusammenreden ( “ to have a talk ” )
Further reading
“reden ” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache
“reden ” in Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikon
“reden ” in Duden online
“reden ” in OpenThesaurus.de
Middle Dutch
Etymology 1
From Old Dutch *reden , from Proto-West Germanic *raidijan , from Proto-Germanic *raidijaną ( “ to arrange ” ) .
Verb
rêden
to ready , to get ready
Inflection
This verb needs an inflection-table template .
Descendants
Etymology 2
From Proto-Germanic *raþjǭ ( “ account, reasoning ” ) .
Verb
rēden
( rare ) to speak
Inflection
This verb needs an inflection-table template .
Further reading
“reden (IV) ”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek , 2000
“reden (V) ”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek , 2000
Verwijs, E. , Verdam, J. (1885–1929 ) “reden (II) ”, in Middelnederlandsch Woordenboek , The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN , page II
Verwijs, E. , Verdam, J. (1885–1929 ) “reden (III) ”, in Middelnederlandsch Woordenboek , The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN , page III
Middle English
Etymology
From Old English rǣdan ( “ to advise, read ” ) , from Proto-West Germanic *rādan , from Proto-Germanic *rēdaną ( “ to advise, counsel ” ) .
Cognate with Danish råde , Dutch raden , German raten , Swedish råda . The development from ‘advise, interpret’ to ‘interpret letters, read’ is unique to English.
Pronunciation
IPA (key ) : /ˈrɛːdən/ , /ˈreːdən/
Verb
reden (third-person singular simple present redeth , present participle redynge , first-/third-person singular past indicative redde , past participle red )
to counsel , advise
to study
to read
Conjugation
infinitive
(to) reden , rede
present tense
past tense
1st-person singular
rede
redde , rede
2nd-person singular
redest
reddest , redest
3rd-person singular
redeth , ret
redde , rede
subjunctive singular
rede
imperative singular
—
plural 1
reden , rede
redden , redde , reden , rede
imperative plural
redeth , rede
—
participles
redynge , redende
red , rad , yred , yrad
1 Sometimes used as a formal 2nd-person singular.
Descendants
References
Swedish
Noun
reden
indefinite plural of rede
Anagrams
West Frisian
Noun
reden
plural of reed