Hello, you have come here looking for the meaning of the word
regañar. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
regañar, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
regañar in singular and plural. Everything you need to know about the word
regañar you have here. The definition of the word
regañar will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
regañar, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Galician
Etymology 1
Related to Spanish regañar and Portuguese reganhir.
Pronunciation
Verb
regañar (first-person singular present regaño, first-person singular preterite regañei, past participle regañado)
- (transitive, one's teeth) to show one's teeth (literally and figuratively)
1837, anonymous author, O litigante labrador:Cando llo quixen dicir,
puxo os ollos remelados,
zarróu o puño pra min,
e cos dentes regañados,
fíxome a conta de todo,
sen siquera descontalos;
de tal sorte e tal maneira
que de tales resultados
deixáronme pez sen bota,
eles de todo cobrados.- (please add an English translation of this quotation)
Conjugation
Etymology 2
From regaña (“crack”).
Pronunciation
Verb
regañar (first-person singular present regaño, first-person singular preterite regañei, past participle regañado)
- (intransitive or pronominal) to crack
1862, Manuel Magariños, Ferro-carril Compostelano:Cada vez a cousa engorda,
como que incha a ollos vistos,
Pro, si incha, non estoura;
como o pelexo enteirizo
da castaña agüenta e fofa
pra levála o enemincho;
Cando máis, si algo rebenta,
e arregaña, é o ourizo,
pra guindar limpa a castaña
e roer fruto tan rico- The thing grows at every time,
as it swells in plain sight,
but, although it swells, it does not burst;
as the one-piece peel
of the soft watery chestnuts
you take to an enemy;
at most, if something pops
and cracks is the burr,
to throw clean the chestnut
and nibble such a rich fruit
Conjugation
Further reading
References
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “regañar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “regañar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “regañar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Spanish
Etymology
Unknown. Compare Portuguese reganhir.
Pronunciation
- IPA(key): /reɡaˈɲaɾ/
- Rhymes: -aɾ
- Syllabification: re‧ga‧ñar
Verb
regañar (first-person singular present regaño, first-person singular preterite regañé, past participle regañado)
- (transitive) to scold, to tell off
- (intransitive) to gripe, complain, whine
- (intransitive) to bare one's teeth
Conjugation
1Mostly obsolete, now mainly used in legal language.
2Argentine and Uruguayan voseo prefers the tú form for the present subjunctive.
Selected combined forms of regañar
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
|
singular
|
plural
|
1st person
|
2nd person
|
3rd person
|
1st person
|
2nd person
|
3rd person
|
with infinitive regañar
|
dative
|
regañarme
|
regañarte
|
regañarle, regañarse
|
regañarnos
|
regañaros
|
regañarles, regañarse
|
accusative
|
regañarme
|
regañarte
|
regañarlo, regañarla, regañarse
|
regañarnos
|
regañaros
|
regañarlos, regañarlas, regañarse
|
|
with gerund regañando
|
dative
|
regañándome
|
regañándote
|
regañándole, regañándose
|
regañándonos
|
regañándoos
|
regañándoles, regañándose
|
accusative
|
regañándome
|
regañándote
|
regañándolo, regañándola, regañándose
|
regañándonos
|
regañándoos
|
regañándolos, regañándolas, regañándose
|
|
with informal second-person singular tú imperative regaña
|
dative
|
regáñame
|
regáñate
|
regáñale
|
regáñanos
|
not used
|
regáñales
|
accusative
|
regáñame
|
regáñate
|
regáñalo, regáñala
|
regáñanos
|
not used
|
regáñalos, regáñalas
|
|
with informal second-person singular vos imperative regañá
|
dative
|
regañame
|
regañate
|
regañale
|
regañanos
|
not used
|
regañales
|
accusative
|
regañame
|
regañate
|
regañalo, regañala
|
regañanos
|
not used
|
regañalos, regañalas
|
|
with formal second-person singular imperative regañe
|
dative
|
regáñeme
|
not used
|
regáñele, regáñese
|
regáñenos
|
not used
|
regáñeles
|
accusative
|
regáñeme
|
not used
|
regáñelo, regáñela, regáñese
|
regáñenos
|
not used
|
regáñelos, regáñelas
|
|
with first-person plural imperative regañemos
|
dative
|
not used
|
regañémoste
|
regañémosle
|
regañémonos
|
regañémoos
|
regañémosles
|
accusative
|
not used
|
regañémoste
|
regañémoslo, regañémosla
|
regañémonos
|
regañémoos
|
regañémoslos, regañémoslas
|
|
with informal second-person plural imperative regañad
|
dative
|
regañadme
|
not used
|
regañadle
|
regañadnos
|
regañaos
|
regañadles
|
accusative
|
regañadme
|
not used
|
regañadlo, regañadla
|
regañadnos
|
regañaos
|
regañadlos, regañadlas
|
|
with formal second-person plural imperative regañen
|
dative
|
regáñenme
|
not used
|
regáñenle
|
regáñennos
|
not used
|
regáñenles, regáñense
|
accusative
|
regáñenme
|
not used
|
regáñenlo, regáñenla
|
regáñennos
|
not used
|
regáñenlos, regáñenlas, regáñense
|
Derived terms
Further reading