Hello, you have come here looking for the meaning of the word
release . In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
release , but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
release in singular and plural. Everything you need to know about the word
release you have here. The definition of the word
release will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
release , as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
English
Etymology 1
From Middle English relesen , relessen , from Old French relaisser (variant of relascher ).
Pronunciation
IPA (key ) : /ɹəˈliːs/ , /ɹɪˈliːs/ , /ɹiˈliːs/
Rhymes: -iːs
Noun
release (countable and uncountable , plural releases )
The event of setting (someone or something) free (e.g. hostages, slaves, prisoners, caged animals, hooked or stuck mechanisms).
2013 May-June, Charles T. Ambrose , “Alzheimer’s Disease ”, in American Scientist , volume 101 , number 3, page 200 :Similar studies of rats have employed four different intracranial resorbable, slow sustained release systems—surgical foam, a thermal gel depot, a microcapsule or biodegradable polymer beads.
( software ) The distribution , either public or private, of an initial or new and upgraded version of a computer software product.
Anything recently released or made available (as for sale).
The video store advertised that it had all the latest releases .
That which is released, untied or let go.
They marked the occasion with a release of butterflies.
( law ) The giving up of a claim , especially a debt .
Liberation from pain or suffering .
( biochemistry ) The process by which a chemical substance is set free.
( phonetics , sound synthesis) The act or manner of ending a sound.
( railways, historical ) In the block system , a printed card conveying information and instructions to be used at intermediate sidings without telegraphic stations .
A device adapted to hold or release a device or mechanism as required.
A catch on a motor -starting rheostat , which automatically releases the rheostat arm and so stops the motor in case of a break in the field circuit.
The catch on an electromagnetic circuit breaker for a motor, triggered in the event of an overload.
The lever or button on a camera that opens the shutter to allow a photograph to be taken.
Orgasm .
She quivered in release .
Discharged semen
1997 January 31, MKara50188, “Repost! Abduction (J/K, mild bondage, M/F sex)”, in alt.startrek.creative.erotica (Usenet ):His hot release pouring into her, filling her and adding to the wettness within her
( music ) A kind of bridge used in jazz music.
Synonyms
Derived terms
Translations
event of setting free
Belarusian: вызвале́нне n ( vyzvaljénnje )
Bulgarian: освобожде́ние (bg) n ( osvoboždénie )
Catalan: alliberament (ca) m
Chinese:
Mandarin: 放開 / 放开 (zh) ( fàngkāi ) , 鬆開 / 松开 (zh) ( sōngkāi ) , 釋放 / 释放 (zh) ( shìfàng )
Danish: frislippende n
Finnish: vapautus (fi) , vapauttaminen (fi)
French: lâcher (fr) m , relâche (fr) f
Galician: liberar (gl) , solta f
German: Entlassen n
Greek:
Ancient: λύσις f ( lúsis ) , ἄφεσις f ( áphesis )
Hungarian: szabadon bocsátás /engedés , elengedés (hu) , eleresztés (hu) , kieresztés (hu)
Icelandic: láta lausan , útskrifa
Irish: scaoil amach , ligean m
Japanese: 釈放 (ja) ( しゃくほう, shakuhō )
Korean: 석방(釋放) (ko) ( seokbang )
Polish: wyzwolenie (pl) n
Portuguese: libertar (pt) , liberar (pt)
Romanian: eliberare (ro) f
Russian: освобожде́ние (ru) n ( osvoboždénije )
Spanish: liberación (es) f
Swedish: frisläppande (sv) n , frigöring c
Turkish: serbest bırakma
Ukrainian: визво́лення n ( vyzvólennja ) , зві́льнення n ( zvílʹnennja )
software: distribution of a computer software product
Belarusian: вы́пуск m ( výpusk ) , рэлі́з m ( relíz )
Breton: handelv (br) f
Catalan: versió (ca) f
Chinese:
Mandarin: 發行 / 发行 (zh) ( fāxíng ) , 發布 / 发布 (zh) ( fābù )
Czech: vydání (cs) n
Danish: version , udgave
Esperanto: eldono , versio
Finnish: julkaisu (fi) , julkaiseminen (fi)
French: version (fr) f
German: Version (de) f
Greek: έκδοση (el) f ( ékdosi )
Hebrew: גרסה (he) f ( girsá )
Hungarian: forgalomba hozás /hozatal , kibocsátás (hu) , megjelenés (hu) , megjelentetés (hu)
Italian: versione (it) f
Japanese: リリース (ja) ( rirīsu )
Korean: 릴리스 ( rilliseu ) , 발표(發表) (ko) ( balpyo )
Polish: wersja (pl) f , wydanie (pl) n
Portuguese: lançamento (pt) m , versão (pt)
Russian: рели́з (ru) m ( relíz ) , вы́пуск (ru) m ( výpusk ) , ве́рсия (ru) f ( vérsija )
Spanish: versión (es) f
Swedish: version (sv) c
Telugu: విడుదల (te) ( viḍudala )
Ukrainian: ви́пуск m ( výpusk ) , релі́з m ( relíz )
Vietnamese: phiên bản (vi)
product made recently available
that which is released or let go
law: giving up of a claim; debt release
liberation from pain or suffering
a device adapted to hold or release a device or mechanism as required
Translations to be checked
Verb
release (third-person singular simple present releases , present participle releasing , simple past and past participle released )
To let go (of); to cease to hold or contain .
He released his grasp on the lever.
To make available to the public.
They released the new product later than intended.
To free or liberate ; to set free .
He was released after two years in prison.
To discharge .
They released thousands of gallons of water into the river each month.
( telephony ) ( of a call ) To hang up .
If you continue to use abusive language, I will need to release the call.
( law ) To let go, as a legal claim; to discharge or relinquish a right to, as lands or tenements, by conveying to another who has some right or estate in possession, as when the person in remainder releases his right to the tenant in possession; to quit .
To loosen; to relax; to remove the obligation of.
1594–1597 , Richard Hooker , edited by J S , Of the Lawes of Ecclesiastical Politie, , London: Will Stansby , published 1611 , →OCLC , (please specify the page) :punishments inflicted and released
( soccer ) To set up ; to provide with a goal-scoring opportunity
2011 September 13, Sam Lyon, “Borussia Dortmund 1-1 Arsenal ”, in BBC :With the Gunners far too lightweight in midfield, Mikel Arteta dropped back into a deeper-lying role. This freed Yossi Benayoun to go further forward, a move that helped forge a rare Arsenal chance on 30 minutes when the Israeli released Van Persie, only for the Dutchman's snap-shot to be tipped around the post.
( biochemistry ) To set free a chemical substance.
( intransitive ) to launch ; to come out; to become available.
when the game releases
the new model will release on ...
Antonyms
Derived terms
Translations
to let go (of)
Afrikaans: los (af)
Arabic: حَرَّرَ (ar) ( ḥarrara )
Armenian: արձակել (hy) ( arjakel )
Belarusian: адпуска́ць impf ( adpuskácʹ ) , адпусці́ць pf ( adpuscícʹ )
Bulgarian: пускам (bg) ( puskam ) , освобождавам (bg) ( osvoboždavam )
Catalan: alliberar (ca)
Cherokee: ᏚᏲᏍᎦ ( duyosga )
Chinese:
Mandarin: 解放 (zh) ( jiěfàng ) , 放出 (zh) ( fàngchū )
Czech: uvolnit (cs)
Dutch: loslaten (nl)
Finnish: irrottaa (fi)
French: lâcher (fr) , libérer (fr)
Galician: ceibar , liberar (gl) , soltar (gl)
Georgian: please add this translation if you can
German: loslassen (de)
Hebrew: שחרר (he) ( shikhrér )
Hungarian: elenged (hu) , elereszt (hu) , ereszt (hu)
Ingrian: päästää
Irish: scaoil , scaoil amach , scaoil de
Italian: liberare (it)
Japanese: 解放する (ja) ( かいほうする, kaihō suru ) , 放す (ja) ( はなす, hanasu )
Korean: 석방하다 (ko) ( seokbanghada ) , 해방하다 (ko) ( haebanghada ) , 풀어 주다 ( pureo juda ) , 놓아 주다 ( noa juda ) ( let go )
Kurdish:
Central Kurdish: بەردان ( berdan )
Lithuanian: atleisti
Maori: tuku , whakatangatanga , maheno
Norman: r'lâchi
Norwegian:
Bokmål: slippe (no)
Occitan: liberar (oc)
Ottoman Turkish: براقمق ( bırakmak )
Persian: رها کردن (fa) ( rahâ kardan )
Portuguese: soltar (pt) , liberar (pt)
Russian: отпуска́ть (ru) impf ( otpuskátʹ ) , отпусти́ть (ru) pf ( otpustítʹ ) , освобожда́ть (ru) impf ( osvoboždátʹ ) , освободи́ть (ru) pf ( osvobodítʹ ) , выпуска́ть (ru) impf ( vypuskátʹ ) , вы́пустить (ru) pf ( výpustitʹ )
Sanskrit: मुञ्चति (sa) ( muñcati )
Scottish Gaelic: sgaoil , leig mu sgaoil
Sorbian:
Lower Sorbian: pušćaś impf
Spanish: liberar (es) , soltar (es) , librar (es)
Swedish: släppa (sv) , lössläppa
Telugu: అనుమతి (te) ( anumati )
Tocharian B: tärk-
Turkish: tahliye etmek (tr) , bırakmak (tr) , salıvermek (tr)
Ukrainian: відпуска́ти impf ( vidpuskáty ) , відпусти́ти pf ( vidpustýty )
Vietnamese: thả (vi)
Welsh: gollwng (cy)
Yiddish: באַפֿרײַען ( bafrayen )
to make available to the public
Afrikaans: publiseer (af)
Armenian: թողարկել (hy) ( tʻoġarkel ) , հրապարակել (hy) ( hraparakel )
Belarusian: выпуска́ць impf ( vypuskácʹ ) , вы́пусціць pf ( výpuscicʹ )
Bulgarian: публикувам (bg) ( publikuvam )
Catalan: estrenar (ca) , publicar (ca) , llançar (ca)
Dutch: uitbrengen (nl)
Finnish: julkistaa (fi)
French: sortir (fr)
Georgian: please add this translation if you can
German: veröffentlichen (de)
Hebrew: הוציא לאור (he) ( hotzí l'ór ) , הוציא לשוק ( hotzí l'shúk )
Hungarian: forgalomba hoz , megjelentet (hu) , kibocsát (hu) , nyilvánosságra hoz , közzétesz (hu) , kiad (hu) , kihoz (hu)
Italian: distribuire (it)
Japanese: 発売する (ja) ( はつばいする, hatsubai suru ) , リリースする (ja) ( rirīsu suru )
Korean: 발매하다 (ko) ( balmaehada )
Lithuanian: išleisti
Norwegian:
Bokmål: slippe (no) , gi ut
Portuguese: lançar (pt) , publicar (pt)
Russian: выпуска́ть (ru) impf ( vypuskátʹ ) , вы́пустить (ru) pf ( výpustitʹ )
Spanish: lanzar (es) , publicar (es) , soltar (es) , librar (es) , estrenar (es)
Swedish: släppa (sv) , ge ut (sv)
Turkish: neşretmek (tr) , yayımlamak (tr) , yayınlamak (tr)
Ukrainian: випуска́ти impf ( vypuskáty ) , ви́пустити pf ( výpustyty )
Vietnamese: phát hành (vi)
Yiddish: אַרויסגעבן ( aroysgebn )
to free or liberate
Afrikaans: verlos
Arabic: أَطْلَقَ سَرَاح ( ʔaṭlaqa sarāḥ ) , حَرَّرَ (ar) ( ḥarrara ) , أَطْلَقَ ( ʔaṭlaqa ) , سَرَّحَ ( sarraḥa )
Armenian: արձակել (hy) ( arjakel ) , ազատել (hy) ( azatel )
Belarusian: вызваля́ць impf ( vyzvaljácʹ ) , вы́зваліць pf ( výzvalicʹ ) , адпуска́ць impf ( adpuskácʹ ) , адпусці́ць pf ( adpuscícʹ )
Bulgarian: освобожда́вам (bg) impf ( osvoboždávam ) , освободя́ pf ( osvobodjá )
Catalan: alliberar (ca)
Chinese:
Mandarin: 釋放 / 释放 (zh) ( shìfàng )
Dutch: vrijlaten (nl)
Finnish: vapauttaa (fi)
French: libérer (fr)
Georgian: please add this translation if you can
German: freilassen (de) , freisetzen (de) , befreien (de)
Greek:
Ancient: λύω ( lúō )
Haitian Creole: lage
Hungarian: szabadon enged (hu) , szabadon bocsát (hu) , kienged (hu) , elenged (hu)
Ingrian: päästää
Irish: scaoil amach
Italian: rilasciare (it)
Japanese: 釈放する (ja) ( しゃくほうする, shakuhō suru )
Korean: 석방하다 (ko) ( seokbanghada ) , 풀어 주다 ( pureo juda )
Lithuanian: paleisti
Maore Comorian: ujeledza
Norwegian:
Bokmål: frigi , slippe ut
Occitan: liberar (oc)
Polish: uwalniać (pl) impf , uwolnić (pl) pf
Portuguese: soltar (pt) , liberar (pt)
Russian: освобожда́ть (ru) impf ( osvoboždátʹ ) , освободи́ть (ru) pf ( osvobodítʹ ) , отпуска́ть (ru) impf ( otpuskátʹ ) , отпусти́ть (ru) pf ( otpustítʹ )
Sanskrit: मुञ्चति (sa) ( muñcati )
Scottish Gaelic: sgaoil , leig mu sgaoil
Spanish: liberar (es) , libertar (es)
Swedish: frige (sv)
Turkish: hürriyetine kavuşturmak , serbest bırakmak (tr)
Ukrainian: звільня́ти impf ( zvilʹnjáty ) , звільни́ти pf ( zvilʹnýty ) , відпуска́ти impf ( vidpuskáty ) , відпусти́ти pf ( vidpustýty )
Vietnamese: thả (vi) ( from prison ) , ( from oppression ) giải phóng (vi)
Welsh: rhyddhau (cy)
Yiddish: באַפֿרײַען ( bafrayen )
to set free a chemical substance
Translations to be checked
Etymology 2
From re- + lease .
Pronunciation
Verb
release (third-person singular simple present releases , present participle releasing , simple past and past participle released )
( transitive ) To lease again; to grant a new lease of; to let back.
Translations
to lease again; to grant a new lease of; to let back
Galician
Verb
release
first / third-person singular imperfect subjunctive of relear