Hello, you have come here looking for the meaning of the word
resbalar. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
resbalar, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
resbalar in singular and plural. Everything you need to know about the word
resbalar you have here. The definition of the word
resbalar will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
resbalar, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Portuguese
Etymology
Borrowed from Spanish resbalar (“to slip”). Doublet of resvalar
Pronunciation
Verb
resbalar (first-person singular present resbalo, first-person singular preterite resbalei, past participle resbalado)
- (Rio Grande do Sul) Alternative form of resvalar
Conjugation
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Spanish
Etymology
From re- + esbarar (“to slide”).
Pronunciation
- IPA(key): /resbaˈlaɾ/
- Rhymes: -aɾ
- Syllabification: res‧ba‧lar
Verb
resbalar (first-person singular present resbalo, first-person singular preterite resbalé, past participle resbalado)
- to slip
- to slide
- Synonym: deslizar
- to run, roll, trickle (e.g. tears, rain, water)
- (figurative) to roll (e.g. off one's back)
- (reflexive) to slip (to make oneself slip)
- Synonym: deslizarse
Él se resbaló en el hielo.- He slipped on the ice.
Conjugation
1Mostly obsolete, now mainly used in legal language.
2Argentine and Uruguayan voseo prefers the tú form for the present subjunctive.
Selected combined forms of resbalar
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
|
singular
|
plural
|
1st person
|
2nd person
|
3rd person
|
1st person
|
2nd person
|
3rd person
|
with infinitive resbalar
|
dative
|
resbalarme
|
resbalarte
|
resbalarle, resbalarse
|
resbalarnos
|
resbalaros
|
resbalarles, resbalarse
|
accusative
|
resbalarme
|
resbalarte
|
resbalarlo, resbalarla, resbalarse
|
resbalarnos
|
resbalaros
|
resbalarlos, resbalarlas, resbalarse
|
|
with gerund resbalando
|
dative
|
resbalándome
|
resbalándote
|
resbalándole, resbalándose
|
resbalándonos
|
resbalándoos
|
resbalándoles, resbalándose
|
accusative
|
resbalándome
|
resbalándote
|
resbalándolo, resbalándola, resbalándose
|
resbalándonos
|
resbalándoos
|
resbalándolos, resbalándolas, resbalándose
|
|
with informal second-person singular tú imperative resbala
|
dative
|
resbálame
|
resbálate
|
resbálale
|
resbálanos
|
not used
|
resbálales
|
accusative
|
resbálame
|
resbálate
|
resbálalo, resbálala
|
resbálanos
|
not used
|
resbálalos, resbálalas
|
|
with informal second-person singular vos imperative resbalá
|
dative
|
resbalame
|
resbalate
|
resbalale
|
resbalanos
|
not used
|
resbalales
|
accusative
|
resbalame
|
resbalate
|
resbalalo, resbalala
|
resbalanos
|
not used
|
resbalalos, resbalalas
|
|
with formal second-person singular imperative resbale
|
dative
|
resbáleme
|
not used
|
resbálele, resbálese
|
resbálenos
|
not used
|
resbáleles
|
accusative
|
resbáleme
|
not used
|
resbálelo, resbálela, resbálese
|
resbálenos
|
not used
|
resbálelos, resbálelas
|
|
with first-person plural imperative resbalemos
|
dative
|
not used
|
resbalémoste
|
resbalémosle
|
resbalémonos
|
resbalémoos
|
resbalémosles
|
accusative
|
not used
|
resbalémoste
|
resbalémoslo, resbalémosla
|
resbalémonos
|
resbalémoos
|
resbalémoslos, resbalémoslas
|
|
with informal second-person plural imperative resbalad
|
dative
|
resbaladme
|
not used
|
resbaladle
|
resbaladnos
|
resbalaos
|
resbaladles
|
accusative
|
resbaladme
|
not used
|
resbaladlo, resbaladla
|
resbaladnos
|
resbalaos
|
resbaladlos, resbaladlas
|
|
with formal second-person plural imperative resbalen
|
dative
|
resbálenme
|
not used
|
resbálenle
|
resbálennos
|
not used
|
resbálenles, resbálense
|
accusative
|
resbálenme
|
not used
|
resbálenlo, resbálenla
|
resbálennos
|
not used
|
resbálenlos, resbálenlas, resbálense
|
Derived terms
Descendants
Further reading