. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
in singular and plural. Everything you need to know about the word
you have here. The definition of the word
will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
English
Pronunciation
Etymology 1
From Middle English reward , rewarde , from Old French reward ( “ reward ” ) (compare Old French regard , whence modern French regard , and also English regard through Middle French), from rewarder ( “ to reward ” ) (compare Old French reguarder ), from re- + warder ( “ to guard, keep ” ) (compare Old French guarder ); the Anglo-Norman forms are derived from Old Northern French variants of Old French, ultimately of Germanic (Frankish ) origin. Compare regard , warden , guard . See more below.
Mostly displaced Old English mēd , whence Modern English meed . Displaced Old English lēan and edlēan .
Noun
reward (plural rewards )
Something of value given in return for an act.
Synonyms: payment , recompense , tithing , meed
Antonym: punishment
For catching the thief, you'll get a nice reward .
A prize promised for a certain deed or catch
Synonym: bounty
The rewards for bringing in badly wanted criminals are printed on 'dead or alive' posters.
The result of an action , whether good or bad.
Synonym: consequence
Is this the reward I get for telling the truth: to be put in jail?
2013 January 22, Phil McNulty, “Aston Villa 2-1 Bradford (3-4)”, in BBC :Christian Benteke's first-half goal was just reward for Villa's undoubted superiority but Bradford managed to survive without further damage until half-time, before scoring the goal that takes them to Wembley for the first time since 1996.
Derived terms
Translations
something of value given in return for an act
Albanian: shpërblim (sq) m , çmim (sq) m , shkanzë
Arabic: مُكَافَأَة f ( mukāfaʔa ) , ثَوَاب (ar) m ( ṯawāb ) , جَائِزَة f ( jāʔiza ) , إِنْعَام m ( ʔinʕām )
Armenian: պարգեւատրում (hy) ( pargewatrum ) , պարգև (hy) ( pargew )
Azerbaijani: mükafat (az) , əvəz (az) , qarşılıq
Belarusian: нагаро́да f ( naharóda ) , узнагаро́да f ( uznaharóda )
Bengali: পুরষ্কার ( purośkar ) , জাযা (bn) ( jaja ) , এনাম (bn) ( enam )
Bulgarian: награ́да (bg) f ( nagráda )
Burmese: ဆု (my) ( hcu. )
Catalan: recompensa (ca) f
Chinese:
Mandarin: 報酬 / 报酬 (zh) ( bàochóu ) , 獎勵 / 奖励 (zh) ( jiǎnglì ) , 獎賞 / 奖赏 (zh) ( jiǎngshǎng )
Czech: odměna (cs) f
Danish: belønning c
Dutch: beloning (nl) f , prijs (nl) m , loon (nl) n
Esperanto: rekompenco
Estonian: autasu
Finnish: palkkio (fi) ; löytöpalkkio
French: récompense (fr) f , salaire (fr) m
Galician: recompensa (gl) f
Georgian: ჯილდო (ka) ( ǯildo )
German: Belohnung (de) f , Lohn (de) m
Gothic: 𐌼𐌹𐌶𐌳𐍉 f ( mizdō )
Greek: ανταμοιβή (el) f ( antamoiví )
Hebrew: פְּרָס (he) m ( pras ) , שָׂכָר (he) m ( sakhár )
Hindi: इनाम (hi) m ( inām ) , पुरस्कार (hi) m ( puraskār )
Hungarian: jutalom (hu)
Icelandic: umbun (is) f
Indonesian: imbalan (id) , hadiah (id) , ganjaran (id)
Italian: ricompensa (it) f
Japanese: 報酬 (ja) ( ほうしゅう, hōshū ) , 謝礼金 (ja) ( しゃれいきん, shareikin ) , 謝礼 (ja) ( しゃれい, sharei ) , 賞 (ja) ( しょう, shō )
Kazakh: сыйлық ( syilyq ) , сыйақы ( syiaqy )
Khmer: រង្វាន់ (km) ( rŭəngvŏən )
Korean: 보수(報酬) (ko) ( bosu ) , 보상(報償) (ko) ( bosang ) , 사례금(謝禮金) (ko) ( saryegeum ) , 사례(謝禮) (ko) ( sarye ) , 상(賞) (ko) ( sang )
Kyrgyz: сыйлык (ky) ( sıylık )
Lao: ລາງວັນ ( lāng wan )
Latin: fructus (la) m , praemium n
Latvian: atlīdzība f
Lithuanian: atlyginimas m
Macedonian: награда f ( nagrada )
Malay: ganjar , pahala , ganjaran
Malayalam: പ്രതിഫലം (ml) ( pratiphalaṁ )
Maore Comorian: thawaɓu class 9 /10
Mongolian:
Cyrillic: шагнал (mn) ( šagnal )
Mongolian: ᠱᠠᠩᠨᠠᠯ ( šangnal )
Ngazidja Comorian: mpveo class 9 /10 , thawaɓu class 9 /10
Norwegian:
Bokmål: belønning m or f
Occitan: recompensa (oc) f
Old Church Slavonic:
Cyrillic: награда f ( nagrada )
Old East Slavic: нагорода f ( nagoroda )
Old English: mēd f , lēan n , edlēan n
Ottoman Turkish: جزا ( ceza )
Pashto: انعام (ps) m ( en'ām )
Persian: پاداش (fa) ( pâdâš ) , جایِزِه (fa) ( jâyeze ) , مُکافات (fa) ( mokâfât ) , اِنعام (fa) ( en'âm )
Polish: nagroda (pl) f
Portuguese: recompensa (pt) f
Romanian: răsplată (ro) f , recompensă (ro) f
Russian: награ́да (ru) f ( nagráda ) , вознагражде́ние (ru) n ( voznagraždénije ) , пре́мия (ru) f ( prémija )
Sanskrit: मीढ (sa) n ( mīḍha )
Scottish Gaelic: duais f , dìoladh m
Serbo-Croatian:
Cyrillic: на̑града f
Roman: nȃgrada (sh) f
Shan: သူး (shn) ( súu )
Slovak: odmena f
Slovene: nagrada (sl) f
Spanish: recompensa (es) f
Swedish: belöning (sv) c
Tagalog: gantimpala
Tajik: мукофот (tg) ( mukofot ) , инъом (tg) ( inʾom ) , ҷоиза ( joyiza ) , подош ( podoš )
Thai: รางวัล (th) ( raang-wan )
Turkish: ödül (tr) , mükâfat (tr)
Turkmen: sylag
Ukrainian: нагоро́да f ( nahoróda ) , винагоро́да f ( vynahoróda )
Urdu: اِنْعام (ur) m ( in'ām ) , صِلَہ m ( sila )
Uyghur: مۇكاپات ( mukapat )
Uzbek: mukofot (uz)
Vietnamese: tặng thưởng (vi) , thưởng (vi)
West Frisian: lean n
Yiddish: שׂכר m ( skhar )
prize promised for a certain deed or catch
Etymology 2
From Middle English rewarden , from Anglo-Norman rewarder ( “ to reward ” ) , from re- + warder ( “ to guard, keep ” ) , from Old Northern French , from Frankish *wardōn ( “ to guard, keep ” ) , from Proto-Germanic *wardōną ( “ to guard, defend ” ) , from Proto-Indo-European *wer- ( “ to cover, shelter, defend, guard, shut ” ) . Cognate with Old Saxon wardōn ( “ to guard, provide for, protect ” ) , Old English weardian ( “ to guard ” ) , Old High German wartēn ( “ to watch, keep, look after ” ) . More at ward . Piecewise doublet of regard .
Displaced Old English lēanian . In this sense, displaced Old English ġieldan , whence Modern English yield .
Verb
reward (third-person singular simple present rewards , present participle rewarding , simple past and past participle rewarded )
( transitive ) To give a reward to or for.
Why are you rewarding the child for misbehaving?
Why are you rewarding that bad behaviour?
( transitive ) To recompense .
Decorations are meant to reward the most meritous acts and services.
2011 September 2, Phil McNulty, “Bulgaria 0-3 England ”, in BBC :The Italian opted for Bolton's Cahill alongside captain John Terry - and his decision was rewarded with a goal after only 13 minutes. Bulgaria gave a hint of defensive frailties to come when they failed to clear Young's corner, and when Gareth Barry found Cahill in the box he applied the finish past Nikolay Mihaylov.
( obsolete , transitive ) To give (something) as a reward.
1485 , Sir Thomas Malory , “xxvj ”, in Le Morte Darthur , book IV:Thenne syr Marhaus departed and within two dayes his damoysel brought hym where as was a grete tornement that the lady de Vawse has cryed [ …] And there syr Marhaus dyd so nobly that he was renomed & had somtyme doune fourty knyghtes and soo the serklet of gold was rewarded hym (please add an English translation of this quotation)
Derived terms
Translations
give a reward to
Arabic: مَنَحَ ( manaḥa )
Belarusian: узнагаро́джваць impf ( uznaharódžvacʹ ) , узнагаро́дзіць pf ( uznaharódzicʹ )
Bulgarian: награжда́вам (bg) impf ( nagraždávam ) , възнагражда́вам (bg) impf ( vǎznagraždávam )
Catalan: recompensar (ca) , premiar (ca)
Chinese:
Cantonese: 獎勵 / 奖励 ( zoeng2 lai6 )
Mandarin: 獎勵 / 奖励 (zh) ( jiǎnglì ) , 報答 / 报答 (zh) ( bàodá )
Czech: odměnit pf
Danish: belønne , præmiere
Dutch: belonen (nl)
Esperanto: premii
Estonian: autasustama
Finnish: palkita (fi)
French: récompenser (fr)
German: belohnen (de)
Greek: αμείβω (el) ( ameívo )
Hebrew: גָּמַל (he) m ( gamál )
Hebrew: גָּמַל (he) m ( gamál )
Hungarian: jutalmaz (hu) , megjutalmaz (hu)
Indonesian: menghadiahkan (id)
Italian: premiare (it) , ricompensare (it)
Japanese: 報いる (ja) ( むくいる, mukuiru )
Korean: 보상하다 (ko) ( bosanghada )
Latgalian: apduovanēt
Latvian: apbalvot
Macedonian: наградува impf ( nagraduva )
Old English: lēanian , ġieldan
Polish: nagradzać (pl) impf , nagrodzić (pl) pf
Portuguese: recompensar (pt)
Russian: награжда́ть (ru) impf ( nagraždátʹ ) , награди́ть (ru) pf ( nagradítʹ ) , вознагражда́ть (ru) impf ( voznagraždátʹ ) , вознагради́ть (ru) pf ( voznagradítʹ ) , ( encourage ) поощря́ть (ru) impf ( pooščrjátʹ ) , поощри́ть (ru) pf ( pooščrítʹ )
Serbo-Croatian:
Cyrillic: награђи́вати impf , награ́дити pf
Roman: nagrađívati (sh) impf , nagráditi (sh) pf
Shan: ပၼ်သူး ( pǎn súu )
Slovak: odmeniť pf
Slovene: nagraditi pf
Spanish: recompensar (es)
Swedish: belöna (sv)
Thai: ตอบแทน (th) , ตกรางวัล (th)
Turkish: ödüllendirmek (tr)
Ukrainian: нагоро́джувати impf ( nahoródžuvaty ) , нагороди́ти pf ( nahorodýty )
Further reading
James A. H. Murray et al. , editors (1884–1928 ), “Reward, sb. ¹”, in A New English Dictionary on Historical Principles (Oxford English Dictionary ), volume VIII, Part 1 (Q–R), London: Clarendon Press , →OCLC , page 620 .
James A. H. Murray et al. , editors (1884–1928 ), “† Reward, sb. ²”, in A New English Dictionary on Historical Principles (Oxford English Dictionary ), volume VIII, Part 1 (Q–R), London: Clarendon Press , →OCLC , page 620 , column 3.
James A. H. Murray et al. , editors (1884–1928 ), “Reward, v. ”, in A New English Dictionary on Historical Principles (Oxford English Dictionary ), volume VIII, Part 1 (Q–R), London: Clarendon Press , →OCLC , pages 620–621 .
James A. H. Murray et al. , editors (1884–1928 ), “† Rewa·rd, pa. pple. ”, in A New English Dictionary on Historical Principles (Oxford English Dictionary ), volume VIII, Part 1 (Q–R), London: Clarendon Press , →OCLC , page 621 , column 1.
“reward ”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary , Springfield, Mass.: G. & C. Merriam , 1913 , →OCLC .
“reward ”, in The Century Dictionary , New York, N.Y.: The Century Co. , 1911 , →OCLC .
Anagrams