. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
in singular and plural. Everything you need to know about the word
you have here. The definition of the word
will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
English
Etymology
From Middle English ryder, ridere, from Late Old English rīdere (“rider, knight”); equivalent to ride + -er. Compare Dutch rijder, German Reiter.
Pronunciation
Noun
rider (plural riders)
- A mounted person.
- (now archaic or historical) A knight, or other mounted warrior.
- An old Dutch gold coin with the figure of a man on horseback stamped upon it.
c. 1609–1622?, John Fletcher, “The Womans Prize: Or, The Tamer Tamed”, in Comedies and Tragedies , London: Humphrey Robinson, , and for Humphrey Moseley , published 1647, →OCLC, (please specify the act number in uppercase Roman numerals, and the scene number in lowercase Roman numerals):His mouldy money! half a dozen riders.
- (generally) Someone who rides a horse or (later) a bicycle, motorcycle etc.
1807, , chapter II, in The Three Germans. Mysteries Exemplified in the Life of Holstein of Lutztein. A German Romance. , volume I, London: J F Hughes, , →OCLC, page 23:The eyes of Holstein de Dorenstorff stared, wildly, upon a figure, which at this instant appeared, mounted on a beautiful beast, […]; its rider was enveloped in a kind of large, concealing coat, which well answered the intent of its purport: […]
- (now historical or archaic) A mounted robber; a bandit, especially in the Scottish borders.
1655, William Drummond of Hawthornden, History of Scotland :In Evosdale eight and fourty notorious Riders are hung on growing Trees, the most famous of which was John Arm-Strong
- (obsolete) Someone who breaks in or manages a horse; a riding master.
c. 1598–1600 (date written), William Shakespeare, “As You Like It”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies (First Folio), London: Isaac Iaggard, and Ed Blount, published 1623, →OCLC, :They are taught their mannage, and to that end Riders deerely hir'd.
- (now rare, historical) An agent who goes out with samples of goods to obtain orders; a commercial traveller or travelling salesman.
- 1790, James Boswell, in Danziger & Brady (eds.), Boswell: The Great Biographer (Journal 1789–1795), Yale 1989, p. 70:
- I set out with a Paisley manufacturer and a London rider, the latter of whom I envied for his smartness and self-complacency.
- (now chiefly US) Someone riding in a vehicle; a passenger on public transport.
2021 March 25, Somini Sengupta, Geneva Abdul, Manuela Andreoni, Veronica Penney, “Riders Are Abandoning Buses and Trains. That's a Problem for Climate Change.”, in The New York Times, →ISSN:On the London Underground, Piccadilly Circus station is nearly vacant on a weekday morning, while the Delhi Metro is ferrying fewer than half of the riders it used to.
- An addition, supplement.
- (politics) A supplementary clause added to a document after drafting, especially to a bill under the consideration of a legislature.
- An amendment or addition to an entertainer's performance contract, often covering a performer's equipment or food, drinks, and general comfort requirements.
2023 July 10, 1:07:39 from the start, in The Making of IMMORTALITY:I had sixteen nudity riders to sign and having Jean, our intimacy coordinator, Jean Franzblau, was absolutely pivotal to being able to do this.
- An additional matter or question arising in corollary; a qualification.
2015, Ed Glinert, East End Chronicles, Penguin UK, →ISBN:But they would hush momentarily for the farce, specially if billed with the grand rider: 'licensed by the Lord Chamberlain expressly for this theatre'.
- A supplementary question, now especially in mathematics.
1886, Arthur Sherburne Hardy, The Wind of Destiny:This [question] was a rider which Mab found difficult to answer.
- (insurance) An add-on to an insurance policy.
- Technical senses.
- (shipbuilding) An interior rib occasionally fixed in a ship's hold, reaching from the keelson to the beams of the lower deck, to strengthen the frame.
2016, Lucy Blue, Frederick M. Hocker, Anton Englert, Connected by the Sea:During the four weeks of research, a considerable part of the ships structure was discovered underneath the ballast stones: keel, floor timbers, strakes, keelson together with mast step and its sisters and rider
- (mining, now rare) Rock material in a vein of ore, dividing it.
- (nautical, in the plural) The second tier of casks in a vessel's hold.
- A small, sliding piece of thin metal on a balance, used to determine small weights.
- (cartomancy) The first Lenormand card, also known as either the horseman or the cavalier.
- (chess) A piece, such as the rook or bishop, which moves any distance in one direction, as long as no other piece is in the way.
Synonyms
Coordinate terms
Derived terms
Translations
- Albanian: kalorës (sq) m
- Arabic: رَاكِب m (rākib), رَاكِبَة f (rākiba)
- Armenian: հեծյալ (hy) (hecyal)
- Azerbaijani: atlı (az)
- Belarusian: ве́ршнік m (vjéršnik), ве́ршніца f (vjéršnica), нае́знік m (najéznik), нае́зніца f (najéznica)
- Bulgarian: езда́ч (bg) m (ezdáč), езда́чка f (ezdáčka)
- Catalan: genet (ca) m
- Chinese:
- Mandarin: 車手/车手 (zh) (chēshǒu) (driver), 騎者/骑者 (qízhě), 騎手/骑手 (zh) (qíshǒu), 騎士/骑士 (zh) (qíshì)
- Corsican: cavalieru (co) m
- Czech: jezdec (cs) m, jezdkyně (cs) f
- Danish: rytter (da) c
- Dutch: ruiter (nl) m or f, rijder (nl) m or f, motorrijder (nl) m or f
- Estonian: ratsanik, ratsutaja
- Finnish: ratsastaja (fi) (horse); ajaja (fi), kuljettaja (fi), moottoripyöräilijä (fi), motoristi (fi) (motorcycle)
- French: cavalier (fr) m, cavalière (fr) f
- Georgian: ცხენოსანი (cxenosani), მხედარი (mxedari)
- German: Reiter (de) m, Reiterin (de) f (on a horse etc.); Fahrradfahrer (de) m (on a bike); Mopedfahrer (de) m, Mofafahrer (de) m, Motorradfahrer (de) m (on a motorbike etc.)
- Greek: αναβάτης (el) m (anavátis)
- Hungarian: lovas (hu)
- Indonesian: penunggang (id) (on a horse); pengendara (id) (on a motorbike)
- Ingrian: ajaja
- Irish: marcach m
- Italian: cavaliere (it) m (on a horse); motociclista (it) m, centauro (it) m (on a motorbike)
- Japanese: ライダー (ja) (raidā), 騎手 (ja) (きしゅ, kishu), 乗り手 (のりて, norite)
- Kazakh: салт атты (salt atty)
- Korean: 라이더 (ko) (raideo), 기수(騎手) (ko) (gisu)
- Kyrgyz: атчан (ky) (atcan)
- Lao: please add this translation if you can
- Latgalian: juojiejs m, raitinīks m
- Latin: rector m (on a horse)
- Latvian: jājējs m, jātnieks m
- Lithuanian: raitelis m, jojikas m
- Macedonian: јавач m (javač), јавачка f (javačka)
- Malay: penunggang (ms)
- Manx: markiagh m
- Maori: kaieke
- Mongolian:
- Cyrillic: морьтон (mn) (morʹton)
- Norwegian:
- Bokmål: rytter (no) m
- Nynorsk: ryttar m
- Old English: ridda m (on a horse)
- Old High German: ritto m (on a horse)
- Persian: اسبسوار (asb-savâr), سوار (fa) (savâr)
- Polish: jeździec (pl) m, jeźdźczyni (pl) f
- Portuguese: cavaleiro (pt) m
- Romanian: călăreț (ro) m, călăreață (ro) f
- Russian: вса́дник (ru) m (vsádnik), вса́дница (ru) f (vsádnica), нае́здник (ru) m (najézdnik), нае́здница (ru) f (najézdnica), седо́к (ru) m (sedók), ездо́к (ru) m (jezdók)
- Sanskrit: यावन् (sa) m (yāvan) (on a horse)
- Scottish Gaelic: marcach m
- Serbo-Croatian:
- Cyrillic: ја̀ха̄ч m, јаха̀чица f
- Roman: jàhāč (sh) m, jahàčica (sh) f
- Slovak: jazdec m, jazdkyňa f
- Slovene: jezdec (sl) m, jahač m, jahačica f, motorist m, motoristka f (of a vehicle)
- Spanish: jinete (es) m
- Swedish: ryttare (sv) c
- Tajik: савор (savor)
- Thai: ผู้ขี่ (pûu-kìi)
- Tibetan: please add this translation if you can
- Turkish: atlı (tr)
- Ukrainian: ве́ршник m (véršnyk), ве́ршниця f (véršnycja), наї́зник m (najíznyk), наї́зниця f (najíznycja)
- Uzbek: otliq (uz)
- Vietnamese: người cưỡi ngựa, kị sĩ (vi)
- Welsh: marchog m (on a horse), beiciwr (cy) m (on a bicycle)
|
politics: additional provision annexed to a bill
additional benefit attached to an insurance contract
small, sliding piece on a chemical balance
one who breaks in or manages a horse
mining: rock material in a vein of ore, dividing it
shipbuilding: interior rib reaching from the keelson to the lower deck
nautical: second tier of casks in a vessel's hold
small forked weight which straddles the beam of a balance
chess: piece which moves any distance in one direction
See also
Anagrams
Danish
Noun
rider c
- indefinite plural of ride
Verb
rider
- present of ride
French
Etymology 1
Inherited from Middle French rider, from Old French rider (“to wrinkle”), from Old High German rīdan, wrīdan (“to turn; twist; wind; wring; wind up; wrench”), from Proto-West Germanic *wrīþan (“to turn, twist”). Cognate with German reiden (“to turn; tie up; lace”). More at writhe.
Pronunciation
Verb
rider
- (transitive, intransitive) to wrinkle
Conjugation
infinitive
|
simple
|
rider
|
compound
|
avoir + past participle
|
present participle or gerund1
|
simple
|
ridant /ʁi.dɑ̃/
|
compound
|
ayant + past participle
|
past participle
|
ridé /ʁi.de/
|
|
singular
|
plural
|
first
|
second
|
third
|
first
|
second
|
third
|
indicative
|
je (j’)
|
tu
|
il, elle, on
|
nous
|
vous
|
ils, elles
|
(simple tenses)
|
present
|
ride /ʁid/
|
rides /ʁid/
|
ride /ʁid/
|
ridons /ʁi.dɔ̃/
|
ridez /ʁi.de/
|
rident /ʁid/
|
imperfect
|
ridais /ʁi.dɛ/
|
ridais /ʁi.dɛ/
|
ridait /ʁi.dɛ/
|
ridions /ʁi.djɔ̃/
|
ridiez /ʁi.dje/
|
ridaient /ʁi.dɛ/
|
past historic2
|
ridai /ʁi.de/
|
ridas /ʁi.da/
|
rida /ʁi.da/
|
ridâmes /ʁi.dam/
|
ridâtes /ʁi.dat/
|
ridèrent /ʁi.dɛʁ/
|
future
|
riderai /ʁi.dʁe/
|
rideras /ʁi.dʁa/
|
ridera /ʁi.dʁa/
|
riderons /ʁi.dʁɔ̃/
|
riderez /ʁi.dʁe/
|
rideront /ʁi.dʁɔ̃/
|
conditional
|
riderais /ʁi.dʁɛ/
|
riderais /ʁi.dʁɛ/
|
riderait /ʁi.dʁɛ/
|
riderions /ʁi.də.ʁjɔ̃/
|
rideriez /ʁi.də.ʁje/
|
rideraient /ʁi.dʁɛ/
|
(compound tenses)
|
present perfect
|
present indicative of avoir + past participle
|
pluperfect
|
imperfect indicative of avoir + past participle
|
past anterior2
|
past historic of avoir + past participle
|
future perfect
|
future of avoir + past participle
|
conditional perfect
|
conditional of avoir + past participle
|
subjunctive
|
que je (j’)
|
que tu
|
qu’il, qu’elle
|
que nous
|
que vous
|
qu’ils, qu’elles
|
(simple tenses)
|
present
|
ride /ʁid/
|
rides /ʁid/
|
ride /ʁid/
|
ridions /ʁi.djɔ̃/
|
ridiez /ʁi.dje/
|
rident /ʁid/
|
imperfect2
|
ridasse /ʁi.das/
|
ridasses /ʁi.das/
|
ridât /ʁi.da/
|
ridassions /ʁi.da.sjɔ̃/
|
ridassiez /ʁi.da.sje/
|
ridassent /ʁi.das/
|
(compound tenses)
|
past
|
present subjunctive of avoir + past participle
|
pluperfect2
|
imperfect subjunctive of avoir + past participle
|
imperative
|
–
|
tu
|
–
|
nous
|
vous
|
–
|
simple
|
—
|
ride /ʁid/
|
—
|
ridons /ʁi.dɔ̃/
|
ridez /ʁi.de/
|
—
|
compound
|
—
|
simple imperative of avoir + past participle
|
—
|
simple imperative of avoir + past participle
|
simple imperative of avoir + past participle
|
—
|
1 The French gerund is usable only with the preposition en.
|
2 In less formal writing or speech, these tenses may be found to have been replaced in the following way:
- past historic → present perfect
- past anterior → pluperfect
- imperfect subjunctive → present subjunctive
- pluperfect subjunctive → past subjunctive
(Christopher Kendris , Master the Basics: French, pp. 77, 78, 79, 81).
|
Further reading
Etymology 2
Borrowed from English ride.
Pronunciation
Verb
rider
- (Louisiana, Cajun) to ride
Conjugation
infinitive
|
simple
|
rider
|
compound
|
avoir + past participle
|
present participle or gerund1
|
simple
|
ridant /ʁaj.dɑ̃/
|
compound
|
ayant + past participle
|
past participle
|
ridé /ʁaj.de/
|
|
singular
|
plural
|
first
|
second
|
third
|
first
|
second
|
third
|
indicative
|
je (j’)
|
tu
|
il, elle, on
|
nous
|
vous
|
ils, elles
|
(simple tenses)
|
present
|
ride /ʁajd/
|
rides /ʁajd/
|
ride /ʁajd/
|
ridons /ʁaj.dɔ̃/
|
ridez /ʁaj.de/
|
rident /ʁajd/
|
imperfect
|
ridais /ʁaj.dɛ/
|
ridais /ʁaj.dɛ/
|
ridait /ʁaj.dɛ/
|
ridions /ʁaj.djɔ̃/
|
ridiez /ʁaj.dje/
|
ridaient /ʁaj.dɛ/
|
past historic2
|
ridai /ʁaj.de/
|
ridas /ʁaj.da/
|
rida /ʁaj.da/
|
ridâmes /ʁaj.dam/
|
ridâtes /ʁaj.dat/
|
ridèrent /ʁaj.dɛʁ/
|
future
|
riderai /ʁaj.də.ʁe/
|
rideras /ʁaj.də.ʁa/
|
ridera /ʁaj.də.ʁa/
|
riderons /ʁaj.də.ʁɔ̃/
|
riderez /ʁaj.də.ʁe/
|
rideront /ʁaj.də.ʁɔ̃/
|
conditional
|
riderais /ʁaj.də.ʁɛ/
|
riderais /ʁaj.də.ʁɛ/
|
riderait /ʁaj.də.ʁɛ/
|
riderions /ʁaj.də.ʁjɔ̃/
|
rideriez /ʁaj.də.ʁje/
|
rideraient /ʁaj.də.ʁɛ/
|
(compound tenses)
|
present perfect
|
present indicative of avoir + past participle
|
pluperfect
|
imperfect indicative of avoir + past participle
|
past anterior2
|
past historic of avoir + past participle
|
future perfect
|
future of avoir + past participle
|
conditional perfect
|
conditional of avoir + past participle
|
subjunctive
|
que je (j’)
|
que tu
|
qu’il, qu’elle
|
que nous
|
que vous
|
qu’ils, qu’elles
|
(simple tenses)
|
present
|
ride /ʁajd/
|
rides /ʁajd/
|
ride /ʁajd/
|
ridions /ʁaj.djɔ̃/
|
ridiez /ʁaj.dje/
|
rident /ʁajd/
|
imperfect2
|
ridasse /ʁaj.das/
|
ridasses /ʁaj.das/
|
ridât /ʁaj.da/
|
ridassions /ʁaj.da.sjɔ̃/
|
ridassiez /ʁaj.da.sje/
|
ridassent /ʁaj.das/
|
(compound tenses)
|
past
|
present subjunctive of avoir + past participle
|
pluperfect2
|
imperfect subjunctive of avoir + past participle
|
imperative
|
–
|
tu
|
–
|
nous
|
vous
|
–
|
simple
|
—
|
ride /ʁajd/
|
—
|
ridons /ʁaj.dɔ̃/
|
ridez /ʁaj.de/
|
—
|
compound
|
—
|
simple imperative of avoir + past participle
|
—
|
simple imperative of avoir + past participle
|
simple imperative of avoir + past participle
|
—
|
1 The French gerund is usable only with the preposition en.
|
2 In less formal writing or speech, these tenses may be found to have been replaced in the following way:
- past historic → present perfect
- past anterior → pluperfect
- imperfect subjunctive → present subjunctive
- pluperfect subjunctive → past subjunctive
(Christopher Kendris , Master the Basics: French, pp. 77, 78, 79, 81).
|
Interlingua
Verb
rider
- to laugh
Related terms
Middle English
Noun
rider
- Alternative form of ryder
Middle French
Etymology
From Old French rider (“to wrinkle”), from Old High German rīdan (“to turn; twist”).
Verb
rider
- to wrinkle
Conjugation
- Middle French conjugation varies from one text to another. Hence, the following conjugation should be considered as typical, not as exhaustive.
Conjugation of rider
infinitive
|
simple
|
rider
|
compound
|
avoir + past participle
|
present participle1 or gerund2
|
simple
|
ridant
|
compound
|
present participle or gerund of avoir + past participle
|
past participle
|
ridé
|
|
singular
|
plural
|
first
|
second
|
third
|
first
|
second
|
third
|
indicative
|
ie (i’)
|
tu
|
il, elle
|
nous
|
vous
|
ilz, elles
|
(simple tenses)
|
present
|
ride
|
rides
|
ride
|
ridons
|
ridez
|
rident
|
imperfect
|
ridois, ridoys
|
ridois, ridoys
|
ridoit, ridoyt
|
ridions, ridyons
|
ridiez, ridyez
|
ridoient, ridoyent
|
past historic
|
rida
|
ridas
|
rida
|
ridasmes
|
ridastes
|
riderent
|
future
|
riderai, rideray
|
rideras
|
ridera
|
riderons
|
riderez
|
rideront
|
conditional
|
riderois, rideroys
|
riderois, rideroys
|
rideroit, rideroyt
|
riderions, rideryons
|
rideriez, rideryez
|
rideroient, rideroyent
|
(compound tenses)
|
present perfect
|
present indicative of avoir + past participle
|
pluperfect
|
imperfect indicative of avoir + past participle
|
past anterior
|
past historic of avoir + past participle
|
future perfect
|
future of avoir + past participle
|
conditional perfect
|
conditional of avoir + past participle
|
subjunctive
|
que ie (i’)
|
que tu
|
qu’il, qu’elle
|
que nous
|
que vous
|
qu’ilz, qu’elles
|
(simple tenses)
|
present
|
ride
|
rides
|
ride
|
ridons
|
ridez
|
rident
|
imperfect
|
ridasse
|
ridasses
|
ridast
|
ridassions
|
ridassiez
|
ridassent
|
(compound tenses)
|
past
|
present subjunctive of avoir + past participle
|
pluperfect
|
imperfect subjunctive of avoir + past participle
|
imperative
|
–
|
tu
|
–
|
nous
|
vous
|
–
|
simple
|
—
|
ride
|
—
|
ridons
|
ridez
|
—
|
compound
|
—
|
simple imperative of avoir + past participle
|
—
|
simple imperative of avoir + past participle
|
simple imperative of avoir + past participle
|
—
|
1 The present participle was variable in gender and number until the 17th century (Anne Sancier-Château , Une esthétique nouvelle: Honoré d'Urfé, correcteur de l'Astrée, p. 179). The French Academy would eventually declare it not to be declined in 1679.
|
2 The gerund was held to be invariable by grammarians of the early 17th century, and was usable with preposition en, as in Modern French, although the preposition was not mandatory (Anne Sancier-Château , op. cit., p. 180).
|
Descendants
Middle Low German
Etymology
From the verb rîden (“ride”). Cognate with English rider and German Reiter (“rider”).
Pronunciation
Noun
rîder
- a rider
Norwegian Bokmål
Verb
rider
- present of ride
Spanish
Noun
rider m (plural rideres)
- rider, biker (motorcyclist)
Swedish
Verb
rider
- present indicative of rida
Anagrams