Hello, you have come here looking for the meaning of the word
rillar. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
rillar, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
rillar in singular and plural. Everything you need to know about the word
rillar you have here. The definition of the word
rillar will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
rillar, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Galician
Etymology
Perhaps from Vulgar Latin *ringulare, from Latin ringor (compare Spanish reñir). Or rather from *raillar, from Latin radō.[1] Cognate with Portuguese rilhar.
Pronunciation
Verb
rillar (first-person singular present rillo, first-person singular preterite rillei, past participle rillado)
- (transitive) to gnaw
- Synonym: roer
- to gnash; to grind one's teeth
Conjugation
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “rillar”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “rilla”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “rillar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “rillar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “rillar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN