ro-

Hello, you have come here looking for the meaning of the word ro-. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word ro-, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say ro- in singular and plural. Everything you need to know about the word ro- you have here. The definition of the word ro- will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofro-, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Irish

Pronunciation

Prefix

ro-

  1. Cois Fharraige form of ró-

Mohawk

Prefix

ro-

  1. pronominal prefix for
    He ____ (patient)
    It/she ____ him
    He ____ him

Alternative forms

- Initial consonant
Environment t/s/h/k n/r/w/’ a e/en o/on i y
Word-Initial ro- ro- ro- raw- ra- ro- ro-

References

  • Nora Deering, Helga H. Delisle (1976) Mohawk: A teaching grammar (preliminary version), Quebec: Manitou College, pages 303, 384

Old Irish

Alternative forms

Etymology

From Proto-Celtic *ɸro-, from Proto-Indo-European *pro- (forth, forward), from the root *per- (to go forth, cross). Cognate with Ancient Greek πρό (pró), Latin prō, and Old English fram.

In Old Irish ro- is the main preverb used as the augment indicating resultative or potential action. In pre-Old Irish its function was to turn an atelic verb into a telic verb, shown by the fact that certain inherently telic verbs remain immune to augmentation with ro- (or similar preverbs). It can therefore be inferred to have previously been a marker of the perfective aspect, but this can no longer be said to be the case in Old Irish proper.

Pronunciation

Prefix

ro-

  1. indicates anterior completion
    • c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 51c9
      is in núall do·ngniatru·maith fora naimtea remib
      it is the cry that they make when their enemies are/have been routed before them
  2. (with the preterite) forms a non-narrative past tense (sometimes called the perfect, used to denote that an event is to be considered outside of the strictly chronological order)
    • c. early 8th century, Notes in the Book of Armagh, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. 2, pp. 238-43: p. 141.14-16
      Is di-sin didiu fu·rráith Fiacc Find Dubthach 7 berrsi Pátricc 7 baitzisi. Du·bbert grád n-epscoip fair conic é epscop insin cita-ru·oirtned la Laigniu 7 du·bbert Pátricc cumtach du Fíacc
      It is thereupon, then, that Fiacc the Fair took the place of Dubthach, and Patrick tonsured him and baptized him. He conferred the order of bishop upon him, so that he is the bishop who was first ordained among the Leinstermen, and Patrick gave a case to Fíacc.
  3. indicates possibility or ability
    • c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 51c14
      air ní-ru·guigter gnímai Dé
      for the works of God cannot be falsified
    Synonym: con·icc
  4. (with subjunctive) used to change jussive subjunctive into a weaker expression of wish
    • c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 30a10
      ní-ro·héla úait
      may it not escape from you
  5. (with an adjective) indicates a high degree: very
    ro- (very) + ‎bec (small) → ‎rubec (very small)
    ro- (very) + ‎már (large) → ‎romár (very large)
    ro- (very) + ‎ocus (near) → ‎ro-ocus (very near)

Derived terms

References

  1. ^ McCone, Kim (1997) The Early Irish Verb (Maynooth Monographs 1), 2nd edition, Maynooth: An Sagart, →ISBN, pages 111-121

Further reading

  • Thurneysen, Rudolf (1940, reprinted 2003) D. A. Binchy and Osborn Bergin, transl., A Grammar of Old Irish, Dublin Institute for Advanced Studies, →ISBN, pages 339–43
  • McCone, Kim (1997) The Early Irish Verb (Maynooth Monographs 1), 2nd edition, Maynooth: An Sagart, →ISBN, pages 89-126

Scottish Gaelic

Etymology

See ro.

Prefix

ro-

  1. pre-
    ro- (pre-) + ‎ràit (speaking) → ‎ro-ràite (previously mentioned)
    ro- (pre-) + ‎suidhich (arrange) → ‎ro-shuidhich (to pre-arrange; to schedule)
  2. ultra-, extremely
    ro- (very) + ‎mòr (large) → ‎ro-mhòr (huge; vast)
    ro- (very) + ‎tioram (dry) → ‎ro-thioram (very dry; arid)
  3. over-, too (comparative)
    ro- (too) + ‎bruich (cooked) → ‎ro-bhruich (over-cooked)
    ro- (too) + ‎meud (many; much) → ‎ro-mheud (too many; too much)

Derived terms

Related terms