Hello, you have come here looking for the meaning of the word
roam. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
roam, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
roam in singular and plural. Everything you need to know about the word
roam you have here. The definition of the word
roam will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
roam, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
English
Etymology
From Middle English romen, from Old English rāmian, from Proto-Germanic *raimōną (“to wander”), from *raim- (“to move, raise”), from *h₃reyH- (“to move, lift, flow”). Akin to Old English ārǣman (“to arise, stand up, lift up”), Old High German rāmēn (“to aim”)[1] ( > archaic German rahmen (“to strive”)), Middle Dutch rammen (“to night-wander, to copulate”), rammelen (“to wander about, ramble”). More at ramble.
Pronunciation
Verb
roam (third-person singular simple present roams, present participle roaming, simple past and past participle roamed)
- (intransitive) To wander or travel freely and with no specific destination.
1850, [Alfred, Lord Tennyson], In Memoriam, London: Edward Moxon, , →OCLC, Canto XVII, page 28:Henceforth, wherever thou may’st roam,
My blessing, like a line of light,
Is on the waters day and night,
And like a beacon guards thee home.
2013 November 26, Daniel Taylor, “Jack Wilshere scores twice to ease Arsenal to victory over Marseille”, in The Guardian, archived from the original on 22 December 2021:Wilshere had started as a left-footed right-winger, coming in off the flank, but he and Özil both had the licence to roam. Tomas Rosicky was not tied down to one spot either and, with Ramsey breaking forward as well as Olivier Giroud's considerable presence, Marseille were overwhelmed from the moment Bacary Sagna's first touch of the night sent Wilshere running clear.
- (transitive) To range or wander over.
Gangs of thugs roamed the streets.
2013 June 8, “Obama goes troll-hunting”, in The Economist, volume 407, number 8839, page 55:According to this saga of intellectual-property misanthropy, these creatures [patent trolls] roam the business world, buying up patents and then using them to demand extravagant payouts from companies they accuse of infringing them.
- (intransitive, computing, telecommunications) To use a network or service from different locations or devices.
- (transitive, computing, telecommunications) To transmit (resources) between different locations or devices, to allow comparable usage from any of them.
2013, Scott Isaacs, Kyle Burns, Beginning Windows Store Application Development:At first, it seemed counterintuitive to me to roam settings between computers, but my problem at the time was that every example I was considering was a setting that only made sense for a single computer.
Synonyms
Derived terms
Translations
wander freely
- Afrikaans: wandel (af)
- Arabic: تَجَوَّلَ (tajawwala)
- Bulgarian: скитам (bg) (skitam), бродя (bg) (brodja)
- Catalan: vagar (ca)
- Chinese:
- Mandarin: 漫遊 / 漫游 (zh) (mànyóu), 漫步 (zh) (mànbù)
- Dutch: rondwandelen (nl), wandelen (nl), rondlopen (nl), dwalen (nl), ronddwalen (nl), zwerven (nl)
- Esperanto: migri
- Finnish: vaellella (fi), kuljeskella (fi), harhailla (fi)
- French: errer (fr)
- German: wandern (de), umherziehen (de)
- Gothic: 𐍈𐌰𐍂𐌱𐍉𐌽 (ƕarbōn)
- Greek:
- Ancient: ῥέμβομαι (rhémbomai)
- Hebrew: שוטט (he) (shotét), נדד (nadád)
- Hindi: घूमना (hi) (ghūmnā)
- Hungarian: barangol (hu), kóborol (hu), kószál (hu)
- Ingrian: häylyä, häylää
- Italian: vagare (it), girovagare (it)
- Japanese: 歩き回る (ja) (あるきまわる, arukimawaru), うろつく (ja) (urotsuku), さ迷う (ja) (さまよう, samayou)
- Kazakh: кезу (kezu)
- Khiamniungan Naga: làikēi
- Korean: 돌아다니다 (ko) (doradanida)
- Latin: vagor, pālor
- Maori: takawhaki, tahawhenua, kōkewa
- Nepali: डुल्नु (ḍulnu)
- Norwegian:
- Bokmål: virre rundt
- Persian: ول گشتن (vel gaštan), پرسه زدن (fa) (porse zadan)
- Portuguese: vagar (pt), vaguear (pt)
- Romanian: hoinări (ro)
- Russian: броди́ть (ru) impf (brodítʹ), скита́ться (ru) impf (skitátʹsja), стра́нствовать (ru) impf (stránstvovatʹ)
- Spanish: vagar (es), yirar (es) (River Plate), deambular (es), callejear (es), ruar (es), veletear (Central America), tunar (es), cancanear (es)
- Thai: ท่องเที่ยว (th) (tɔ̂ng-tîao)
- Turkish: dolanmak (tr), dolaşmak (tr), gezinmek (tr)
- Ukrainian: блука́ти (uk) impf (blukáty)
- Vietnamese: lang thang (vi)
|
(Computing) To use a network or services from different locations or devices
Noun
roam (plural roams)
- The act of roaming; a wander; a travel without aim or destination
2017, Rick Maloy, Evenings and Mournings:Glass in hand, he set off on a roam of the first floor.
References
Anagrams
- moar, Maor, Roma, Mora, Oram, Omar, Amor, armo, amor, roma, Ramo, mora, Armo
Galician
Verb
roam
- (reintegrationist norm) inflection of roer:
- third-person plural present subjunctive
- third-person plural imperative
Portuguese
Verb
roam
- inflection of roer:
- third-person plural present subjunctive
- third-person plural imperative