rolar

Hello, you have come here looking for the meaning of the word rolar. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word rolar, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say rolar in singular and plural. Everything you need to know about the word rolar you have here. The definition of the word rolar will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofrolar, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Galician

Alternative forms

Etymology

From Old French roeler, from Medieval Latin rotulare (to roll", "revolve), from Latin rotula (a little wheel), diminutive of rota (a wheel). Doublet of roldar.

Pronunciation

Verb

rolar (first-person singular present rolo, first-person singular preterite rolei, past participle rolado)

  1. to tumble; to roll
    Synonym: rodar
  2. (nautical) to change direction or course
    Synonym: virar

Conjugation

References

Portuguese

Etymology

Borrowed from French rouler, from Old French roler, from Medieval Latin rotulāre (to roll, to revolve), from Latin rotula (a little wheel), diminutive of rota (a wheel).

Pronunciation

 
 

  • Hyphenation: ro‧lar

Verb

rolar (first-person singular present rolo, first-person singular preterite rolei, past participle rolado)

  1. to roll (to revolve or cause to revolve)
    Synonyms: girar, virar, rodar, rodopiar
    rolar os dadosroll the dice
  2. (of a vehicle with wheels) to move
  3. to roam; to wander
    Synonyms: passear, perambular, vaguear, vagar, rondar
  4. (Brazil, slang) to happen
    Synonyms: acontecer, ocorrer, haver, ter
    Não viu o caos que rolou no show de Taylor Swift pelo calor?
    Didn't you see the chaos that happened at Taylor Swift's concert 'cause of the heat?
    • 2001, “Festa”, in Festa, performed by Ivete Sangalo:
      Avisou... Avisou... Avisou... Avisou...
      Que vai rolar a festa! Vai rolar!
      O povo do gueto mandou avisar...
      Que vai rolar a festa! Vai rolar!
      (She) warned... (She) warned... (She) warned... (She) warned...
      That the party will happen! It will happen!
      The ghetto people told (her) to warn us...
      That the party will happen! It will happen!
  5. (Brazil, slang, of (often illegal) objects, etc.) to circulate
    Synonym: circular
    Rola droga aqui nessas bandas.
    Drugs circulate in this area.

Conjugation

Derived terms

Spanish

Pronunciation

  • IPA(key): /roˈlaɾ/
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: ro‧lar

Verb

rolar (first-person singular present rolo, first-person singular preterite rolé, past participle rolado)

  1. to veer round

Conjugation

Further reading