Hello, you have come here looking for the meaning of the word
rondar. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
rondar, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
rondar in singular and plural. Everything you need to know about the word
rondar you have here. The definition of the word
rondar will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
rondar, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Spanish
Etymology
From ronda + -ar.
Pronunciation
- IPA(key): /ronˈdaɾ/
- Rhymes: -aɾ
- Syllabification: ron‧dar
Verb
rondar (first-person singular present rondo, first-person singular preterite rondé, past participle rondado)
- to patrol
- to go around, round, go round
- to frequent, hang out
- to get together (to make music)
- to hang around
- to be around, be roughly, be close to
- Ronda las 50 años. ― He's around 50 years old.
Conjugation
1Mostly obsolete, now mainly used in legal language.
2Argentine and Uruguayan voseo prefers the tú form for the present subjunctive.
Selected combined forms of rondar
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
|
singular
|
plural
|
1st person
|
2nd person
|
3rd person
|
1st person
|
2nd person
|
3rd person
|
with infinitive rondar
|
dative
|
rondarme
|
rondarte
|
rondarle, rondarse
|
rondarnos
|
rondaros
|
rondarles, rondarse
|
accusative
|
rondarme
|
rondarte
|
rondarlo, rondarla, rondarse
|
rondarnos
|
rondaros
|
rondarlos, rondarlas, rondarse
|
|
with gerund rondando
|
dative
|
rondándome
|
rondándote
|
rondándole, rondándose
|
rondándonos
|
rondándoos
|
rondándoles, rondándose
|
accusative
|
rondándome
|
rondándote
|
rondándolo, rondándola, rondándose
|
rondándonos
|
rondándoos
|
rondándolos, rondándolas, rondándose
|
|
with informal second-person singular tú imperative ronda
|
dative
|
róndame
|
róndate
|
róndale
|
róndanos
|
not used
|
róndales
|
accusative
|
róndame
|
róndate
|
róndalo, róndala
|
róndanos
|
not used
|
róndalos, róndalas
|
|
with informal second-person singular vos imperative rondá
|
dative
|
rondame
|
rondate
|
rondale
|
rondanos
|
not used
|
rondales
|
accusative
|
rondame
|
rondate
|
rondalo, rondala
|
rondanos
|
not used
|
rondalos, rondalas
|
|
with formal second-person singular imperative ronde
|
dative
|
róndeme
|
not used
|
róndele, róndese
|
róndenos
|
not used
|
róndeles
|
accusative
|
róndeme
|
not used
|
róndelo, róndela, róndese
|
róndenos
|
not used
|
róndelos, róndelas
|
|
with first-person plural imperative rondemos
|
dative
|
not used
|
rondémoste
|
rondémosle
|
rondémonos
|
rondémoos
|
rondémosles
|
accusative
|
not used
|
rondémoste
|
rondémoslo, rondémosla
|
rondémonos
|
rondémoos
|
rondémoslos, rondémoslas
|
|
with informal second-person plural imperative rondad
|
dative
|
rondadme
|
not used
|
rondadle
|
rondadnos
|
rondaos
|
rondadles
|
accusative
|
rondadme
|
not used
|
rondadlo, rondadla
|
rondadnos
|
rondaos
|
rondadlos, rondadlas
|
|
with formal second-person plural imperative ronden
|
dative
|
róndenme
|
not used
|
róndenle
|
róndennos
|
not used
|
róndenles, róndense
|
accusative
|
róndenme
|
not used
|
róndenlo, róndenla
|
róndennos
|
not used
|
róndenlos, róndenlas, róndense
|
Further reading