. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
in singular and plural. Everything you need to know about the word
you have here. The definition of the word
will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Catalan
Etymology 1
Inherited from Old Catalan ros , from Latin russus , derived from Proto-Indo-European *h₁rewdʰ- . Compare Occitan ros , French roux , Spanish rojo .
Pronunciation
Adjective
ros (feminine rossa , masculine plural rossos , feminine plural rosses )
blond
Derived terms
Etymology 2
Inherited from Latin rōs , used as a neuter. Compare the form rou .
Pronunciation
Noun
ros m (plural rosos )
( dialectal , Valencia , archaic ) dew
Synonyms: rosada , rou
Etymology 3
Named after general Ros Olano .
Pronunciation
Noun
ros m (plural rossos )
a particular type of military cap , introduced by General Ros de Olano in the Spanish Army in the XIX century.
Etymology 4
Pronunciation
Noun
ros
plural of ro ( “ rho ( Greek letter ) ” )
References
Cornish
Pronunciation
Etymology 1
From Proto-Brythonic *rrod , from Proto-Celtic *rotos , from Proto-Indo-European *Hróth₂os .
Noun
ros f (plural rosow )
wheel
Etymology 2
From Proto-Brythonic *rros , from Proto-Celtic *ɸrostos .
Noun
ros f (plural rosyow )
heathland
Etymology 3
Noun
ros f (singulative rosen )
roses
Dalmatian
Etymology
From Latin russus , derived from Proto-Indo-European *h₁rewdʰ- . Compare Occitan ros , French roux , Friulian ros .
Adjective
ros
red
Danish
Verb
ros
imperative of rose
Dutch
Pronunciation
Etymology 1
From Middle Dutch ros , from Old Dutch ros , hors , from Proto-West Germanic *hross , from Proto-Germanic *hrussą ( “ horse ” ) , from Proto-Indo-European *ḱers- ( “ to run ” ) . Doublet of kar .
Noun
ros n (plural rossen , diminutive rosje n )
horse
Synonym: paard
steed
Derived terms
Descendants
Afrikaans: ros
⇒ Dutch: rossen ( “ to groom (a horse) ” , verb )
→ West Frisian: rosse ( verb )
Etymology 2
Adjective
ros (comparative rosser , superlative meest ros or rost )
of an impure red color; reddish
de rosse buurt the red-light district
ginger, red-haired
Declension
Derived terms
Franco-Provençal
Etymology
From Latin russus .
Adjective
ros (feminine rossa , masculine plural ros , feminine plural rosses ) ( ORB, broad )
red
Synonym: rojo
Derived terms
References
ros in Lo trèsor Arpitan – on arpitan.eu
Friulian
Etymology
From Latin russus .
Adjective
ros
red
Derived terms
Irish
Pronunciation
Etymology 1
From Old Irish ros ( “ linseed ” ) .[ 1]
Noun
ros m (genitive singular rois )
linseed , flaxseed
Synonym: ros lín
Declension
Derived terms
Etymology 2
From Old Irish ros ( “ wood, promontory ” ) ,[ 2] from Proto-Celtic *ɸrostos , from Proto-Indo-European *pro- ( “ before ” ) + *steh₂- ( “ to stand ” ) .
Noun
ros m (genitive singular rosa , nominative plural rosa )
wood , wooded headland
Synonym: coill
( geography ) headland , promontory
Synonyms: rinn , scoth , léim
Declension
Derived terms
Mutation
Mutated forms of ros
radical
lenition
eclipsis
ros
not applicable
not applicable
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish. All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019 ), “2 ros (‘linseed, flaxseed’) ”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019 ), “1 ros (‘wood, headland’) ”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Further reading
Ó Dónaill, Niall (1977 ) “ros ”, in Foclóir Gaeilge–Béarla , Dublin: An Gúm, →ISBN
de Bhaldraithe, Tomás (1959 ) “ros ”, in English-Irish Dictionary , An Gúm
“ros ”, in New English-Irish Dictionary , Foras na Gaeilge, 2013-2024
Latin
Etymology
From Proto-Indo-European *h₁roseh₂ ( “ dew ” ) , itself possibly a derivative of *h₁ers- ( “ to flow ” ) . Cognate with Sanskrit रसा ( rásā , “ moisture, humidity ” ) , Ancient Greek ἐξεράω ( exeráō , “ pour out ” ) , Lithuanian rasà ( “ dew ” ) , Serbo-Croatian rosa / роса ( “ dew ” ) .[ 1]
Pronunciation
Noun
rōs m (genitive rōris ) ; third declension
dew
moisture
rosemary (Salvia rosmarinus , syn. Rosmarinus officinalis )
690–750 , Excerpta ex libro glossarum published in the Corpus glossariorum latinorum V page 179 , 6
Citisum genus arboris quasi catanum erba odoribera uergilius et uix humiles apibus casias rorem que Cytisus is a kind of tree like juniper a sweet-smelling herb, greener and hardly serving the bees in comparison to furzes and rosemary .
Declension
Third-declension noun.
Derived terms
Descendants
Balkan Romance:
Gallo-Romance:
Vulgar Latin:
⇒ *rōsāta (see there for further descendants )
Borrowings:
References
“ros ”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879 ) A Latin Dictionary , Oxford: Clarendon Press
“ros ”, in Charlton T. Lewis (1891 ) An Elementary Latin Dictionary , New York: Harper & Brothers
ros in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
Walther von Wartburg (1928–2002 ) “rōs”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch , volume 10: R , page 473
^ De Vaan, Michiel (2008 ) Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN , pages 526-7
Lower Sorbian
Pronunciation
Verb
ros
second-person singular imperative of rosć
Mauritian Creole
Etymology
From French roche .
Noun
ros
rock , stone
References
Baker, Philip & Hookoomsing, Vinesh Y. 1987. Dictionnaire de créole mauricien. Morisyen – English – Français
Middle English
Etymology 1
Noun
ros
plural of ro ( “ roe deer ” )
Etymology 2
Verb
ros
Alternative form of rosen ( “ to boast ” )
Mokilese
Etymology
From Proto-Oceanic *rodrom ( “ dark, cloudy ” ) , from Proto-Austronesian *demdem ( “ gloom, darkness ” )
Noun
ros
darkness
Derived terms
References
External links
Norwegian Bokmål
Verb
ros
passive form of ro
Norwegian Nynorsk
Etymology 1
From the verb rosa ( “ to praise ” ) , from Old Norse hrósa . Prior to the spelling reform of 1959 , this noun was considered grammatically feminine or neuter. The revision made non-standard the definite singular forms rosa , rosi , and roset .
Pronunciation
Noun
ros m (definite singular rosen , uncountable )
praise
1875 , Elias Blix , “Med Jesus”, in Nokre Salmar [Some hymns ], 3rd edition, page 25 :Det er mi høgste Æra, // det er mi største Ros // hans Fylgjesvein at vera // og vandra i hans Ljos. It is my highest honour, // it is my highest praise : // to be a His disciple // and wander in His light.
1992 , Arne Ruset, Den svarte kista , pages 85–86 :Sophies Minde vart flau av all rosen , og gav noko nebbete uttrykk for at no heldt det lenge. Sophies Minde got embarrassed by all the praise , and expressed somewhat snarkily that this would be enough for a good while.
Verb
ros
imperative of rosa
Etymology 2
From Old Norse rǫs , plural of ras n , whence also the more common doublet of ras .
ròs ( alternative spelling )
Pronunciation
Noun
ros f (definite singular rosa , indefinite plural roser , definite plural rosene )
an avalanche , a landslide , a slip
Synonym: skred
cavity left in place of the masses displaced by such an avalanche, landslide or other
a scratch in the skin
Etymology 3
mann med ros i andletet
After German Rose , from Old High German rōsa , from Latin rosa . Doublet of rose .
Pronunciation
Noun
ros f (definite singular rosa , uncountable )
( pathology ) erysipelas
Synonym: ( more common ) rosen
References
“ros” in The Nynorsk Dictionary .
Occitan
Etymology
From Old Occitan ros , from Latin russus , derived from Proto-Indo-European *h₁rewdʰ- .
Pronunciation
Adjective
ros m (feminine singular rossa , masculine plural rosses , feminine plural rossas )
russet
References
Old Irish
Pronunciation
Etymology 1
From Proto-Celtic *ɸrostos , from Proto-Indo-European *pro- ( “ before ” ) + *steh₂- ( “ to stand ” ) . The same construction as Sanskrit प्रस्थ ( prastha , “ plateau ” ) , but probably coined separately in the two languages.[ 1]
Noun
ros m (genitive ruis , nominative plural ruis )
A promontory .
A wood .
c. 900 , Sanas Cormaic , from the Yellow Book of Lecan, Corm. Y 1079
ross .i. trēde fordingair .i. ros fidbuide, [ …]
wood , that is, a triad of meanings, that is, a wood of yellow trees,
Inflection
Masculine o-stem
Singular
Dual
Plural
Nominative
ros
ros L
ruis L
Vocative
ruis
ros L
rusu H
Accusative
ros N
ros L
rusu H
Genitive
ruis L
ros
ros N
Dative
rus L
rosaib
rosaib
Initial mutations of a following adjective:
H = triggers aspiration
L = triggers lenition
N = triggers nasalization
Descendants
Irish: ros ( “ wood ” )
Scottish Gaelic: ros ( “ promontory ” )
Etymology 2
Possibly from Proto-Indo-European *pr̥so- , which is most likely a borrowing from a non-Indo-European language. See also Latin porrum ( “ leek ” ) , English furze , and possibly Ancient Greek πράσον ( práson , “ leek ” ) .[ 2]
Noun
ros m (genitive ruis , nominative plural ruis )
A linseed .
c. 900 , Sanas Cormaic , from the Yellow Book of Lecan, Corm. Y 1079
ros līn
linseed
A flax - or other small seed .
Inflection
Masculine o-stem
Singular
Dual
Plural
Nominative
ros
ros L
ruis L
Vocative
ruis
ros L
rusu H
Accusative
ros N
ros L
rusu H
Genitive
ruis L
ros
ros N
Dative
rus L
rosaib
rosaib
Initial mutations of a following adjective:
H = triggers aspiration
L = triggers lenition
N = triggers nasalization
Descendants
Irish: ros ( “ linseed ” )
Scottish Gaelic: ros ( “ linseed ” )
Mutation
Mutation of ros
radical
lenition
nasalization
ros also rros after a proclitic ending in a vowel
ros pronounced with /r(ʲ)-/
unchanged
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in Old Irish. All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019 ), “2 ros (‘linseed, flaxseed’) ”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019 ), “1 ros (‘wood, headland’) ”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
References
^ Matasović, Ranko (2009 ) Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill , →ISBN , page 142
^ MacBain, Alexander , Mackay, Eneas (1911 ) “ros”, in An Etymological Dictionary of the Gaelic Language , Stirling, →ISBN , page ros
Romanian
Etymology
Inherited from Latin rōsus .
Pronunciation
Verb
ros (past participle of roade )
past participle of roade
Adjective
ros m or n (feminine singular roasă , masculine plural roși , feminine and neuter plural roase )
gnawed , eaten away at
eroded , consumed
( of clothes ) careworn , threadbare , shabby , seedy , frayed
Declension
Scottish Gaelic
Etymology 1
From Old Irish ros ( “ linseed ” ) .
Noun
ros m (genitive singular rois , plural rosan )
linseed , flax seed
Etymology 2
From Old Irish ros ( “ wood, promontory ” ) , from Proto-Celtic *ɸrostos , from Proto-Indo-European *pro- ( “ before ” ) + *steh₂- ( “ to stand ” ) .
Noun
ros m (genitive singular rois , plural rosan )
promontory , peninsula , isthmus
References
Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019 ), “2 ros (‘linseed, flaxseed’) ”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019 ), “1 ros (‘wood, headland’) ”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
MacBain, Alexander , Mackay, Eneas (1911 ) “ros”, in An Etymological Dictionary of the Gaelic Language , Stirling, →ISBN , page 295
Edward Dwelly (1911 ) “ros”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary ] , 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN
Seychellois Creole
Etymology
From French roche .
Noun
ros
rock , stone
References
Danielle D’Offay et Guy Lionnet, Diksyonner Kreol - Franse / Dictionnaire Créole Seychellois - Français
Spanish
Pronunciation
IPA (key ) : /ˈros/
Rhymes: -os
Syllabification: ros
Etymology 1
Named after Antonio Ros de Olano (1808–1886), a Spanish general who introduced the hat into the Spanish army
Noun
ros m (plural roses )
a type of military hat, similar to a shako
Etymology 2
Noun
ros m pl
plural of ro
Further reading
Sranan Tongo
Etymology
Borrowed from Dutch rossen .
Verb
ros
to beat up , to give a beating
Swedish
Pronunciation
Etymology 1
From Old Swedish ros ‚ from Middle Low German rose , from Latin rosa .
Noun
ros c
a rose ; a flower, a shrub, also as heraldic charge
1963 , Arne Qvick (lyrics and music), “Rosen [The rose ]” :Ty just nu idag, så köpte jag, en liten ros i en blomsteraffär. En ros röd som blod, så att du förstod, att det är dig som jag håller kär. For just now today, I bought, a small rose in a flower shop. A rose red as blood, so that you understood, that it is you that I hold dear.
praise , acclaim
Antonym: ris
Spelet har fått mycket ros av kritikerna The game has received much critical acclaim
ris och ros praise and criticism (idiomatic – also the name of a readers' section in some newspapers (for commending or criticizing))
Declension
Derived terms
Descendants
Etymology 2
Noun
ros
indefinite genitive singular of ro
Etymology 3
Verb
ros
passive infinitive of ro
present passive of ro
References
Anagrams
Tok Pisin
Etymology
From German Rost .
Noun
ros
rust
Zoogocho Zapotec
Etymology 1
Borrowed from Spanish arroz , from Andalusian Arabic الرَّوْز ( ar-rawz ) , from Arabic أَرُزّ ( ʔaruzz , “ rice ” ) , from Ancient Greek ὄρυζᾰ ( óruza ) .
Noun
ros
rice
Etymology 2
Borrowed from Spanish rosa , from Latin rosa .
Noun
ros
rose
Derived terms
References
Long C., Rebecca, Cruz M., Sofronio (2000 ) Diccionario zapoteco de San Bartolomé Zoogocho, Oaxaca (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva y Aceves”; 38 ) (in Spanish), second electronic edition, Coyoacán, D.F.: Instituto Lingüístico de Verano, A.C. , page 270