rosc

Hello, you have come here looking for the meaning of the word rosc. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word rosc, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say rosc in singular and plural. Everything you need to know about the word rosc you have here. The definition of the word rosc will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofrosc, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
See also: ROSC, rosć, rość, and róść

English

Etymology

Learned borrowing from Irish rosc (rhetorical composition), form Old Irish rosc (short poem, ode).

Noun

rosc (countable and uncountable, plural roscada)

  1. An ancient form of unrhymed Old Irish verse that uses alliteration and meter.
    • 1995, Calvert Watkins, How to Kill a Dragon: Aspects of Indo-European Poetics, →ISBN, page 255:
      Liam Breatnach observed in an important article (Breatnach 1984, with references) that 'Old Irish texts appear in three forms: prose, rhyming syllabic verse, and rosc. The simplest definition of rosc is that it is neither of the other two.'
    • 1997, Maria Tymoczko, The Irish Ulysses, →ISBN, page 307:
      Elsewhere we find descriptions of the most archaic Irish poetry, the passages of obscure poetry called rosc. Sigerson analyzes rosc as rhythmical though unrhymed verse designed to express or to stir up vehement enthusiasm and claims it is the first example of blank verse (Bards of the Gael and Gall 25); Hull characterizes rosc as a declamatory, alliterative blank verse where changes of meter correspond to changes of idea (Text Book I: 202-4).
    • 2005, Theodore William Moody, Dáibhí Ó Cróinín, Francis X. Martin, A New History of Ireland - Volume 1, →ISBN, page 446:
      Likewise, the 'Cauldron of poesy' and 'Bretha Déin Chécht' both contain prose, rosc, and rhyming syllabic verse.
    • 2016, Maria Tymoczko, Translation in a Postcolonial Context, →ISBN:
      Until the last few decades, however, many of the roscada were interpreted as prose, but recent scholarship has suggested that most, if not all, are poems composed according to archaic metrical principles that had been largely superseded by the eighth century.

Anagrams

Irish

Etymology 1

From Old Irish rosc (eye).

Noun

rosc m (genitive singular roisc, nominative plural roisc)

  1. eye
Declension
Declension of rosc (first declension)
bare forms
case singular plural
nominative rosc roisc
vocative a roisc a rosca
genitive roisc rosc
dative rosc roisc
forms with the definite article
case singular plural
nominative an rosc na roisc
genitive an roisc na rosc
dative leis an rosc
don rosc
leis na roisc
Derived terms

Etymology 2

From Old Irish rosc (short poem, ode).

Noun

rosc m (genitive singular roisc, nominative plural roisc)

  1. rhetorical composition, rhapsodical chant
Declension
Declension of rosc (first declension)
bare forms
case singular plural
nominative rosc roisc
vocative a roisc a rosca
genitive roisc rosc
dative rosc roisc
forms with the definite article
case singular plural
nominative an rosc na roisc
genitive an roisc na rosc
dative leis an rosc
don rosc
leis na roisc
Derived terms
Descendants
  • English: rosc (learned)

Further reading

Old Irish

Pronunciation

Etymology 1

Unknown.[1]

Noun

rosc n or m (genitive roisc or ruisc)

  1. eye
    Synonym: súil
    • c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 56a18
      ind roisc du·n-écomnacht-su dún, a Dǽ
      of the eye that you sg have given us, O God
Declension
Neuter o-stem
Singular Dual Plural
Nominative roscN roscN roscL, rosca
Vocative roscN roscN roscL, rosca
Accusative roscN roscN roscL, rosca
Genitive roiscL, ruisc rosc roscN
Dative ruscL roscaib roscaib
Initial mutations of a following adjective:
  • H = triggers aspiration
  • L = triggers lenition
  • N = triggers nasalization
Descendants

Further reading

Etymology 2

Related to Old Irish seichid (to declare).[2] It could be the verbal noun of an unattested verb *ro·seich, from *ɸro- + *sekʷeti (to say), compare cosc (admonition) and aithesc (reply). For a similar construction compare Latin inquam and Ancient Greek ἐνέπω (enépō).

Noun

rosc ?

  1. a short poem, ode or chant
  2. a legal maxim or award
Derived terms
Descendants

Further reading

References

  1. ^ Vendryes, Joseph (1974) “1 rosc”, in Lexique Étymologique de l'Irlandais Ancien [Etymological lexicon of Old Irish] (in French), volume R-S, Dublin, Paris: Dublin Institute for Advanced Studies, Centre national de la recherche scientifique, page R-44
  2. ^ Vendryes, Joseph (1974) “2 rosc”, in Lexique Étymologique de l'Irlandais Ancien [Etymological lexicon of Old Irish] (in French), volume R-S, Dublin, Paris: Dublin Institute for Advanced Studies, Centre national de la recherche scientifique, page R-44