rozar

Hello, you have come here looking for the meaning of the word rozar. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word rozar, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say rozar in singular and plural. Everything you need to know about the word rozar you have here. The definition of the word rozar will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofrozar, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Galician

Alternative forms

Etymology

    From Old Galician-Portuguese roçar, from Vulgar Latin *ruptiāre, from Latin ruptus (broken). Compare Portuguese roçar and Spanish rozar.

    Pronunciation

     
    • IPA(key): (standard) /roˈθaɾ/
    • IPA(key): (seseo) /roˈsaɾ/

    Verb

    rozar (first-person singular present rozo, first-person singular preterite rocei, past participle rozado)

    1. to break up a field
      Synonym: cavar
    2. to slash and burn a field
      Synonyms: cachar, estivar
    3. to clean or mow brambles and bushes
      Synonym: desbravar
    4. to rub
    5. to skim

    Conjugation

    Derived terms

    References

    Spanish

    Etymology

    Inherited from Vulgar Latin *ruptiāre, from Latin ruptus (broken). Compare Portuguese roçar.

    Pronunciation

    • IPA(key): (Spain) /roˈθaɾ/
    • IPA(key): (Latin America, Philippines) /roˈsaɾ/
    • Rhymes: -aɾ
    • Syllabification: ro‧zar

    Verb

    rozar (first-person singular present rozo, first-person singular preterite rocé, past participle rozado)

    1. to clear or scrape land
      Synonyms: desmatar, desbrozar, clarear
    2. to graze, to brush (touch lightly and briefly)
      • 1904, Luis Ruiz Contreras, translating Anatole France, Thaïs. La cortesana de Alejandría, chapter IV:
        la tela de un vestido de mujer que roza el suelo al andar
        (please add an English translation of this quotation)
    3. (figurative) to border (on) (be close to)
      un salario que roza los mil eurosa salary bordering on a thousand euros
      roza la perfecciónit borders on perfection
      El descuento roza el 40%.The discount is close to 40%.
      • 2020 July 16, “Una sanitaria en L’Hospitalet de Llobregat: “El ambulatorio roza el colapso, peor que en abril””, in El País:
        “Estamos rozando el colapso”, advierte Gemma Hernández, la jefa de servicio del ambulatorio.
        (please add an English translation of this quotation)

    Conjugation

    Derived terms

    Further reading