sḥḏ

Hello, you have come here looking for the meaning of the word sḥḏ. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word sḥḏ, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say sḥḏ in singular and plural. Everything you need to know about the word sḥḏ you have here. The definition of the word sḥḏ will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofsḥḏ, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
See also: shd, sḥd, and sḫd

Egyptian

Etymology

s- (causative prefix) +‎ ḥḏ (to be white).

Pronunciation

Verb

sHDD&ra

 caus. 2-lit.

  1. (transitive) to brighten
    • c. 1550 BCE – 1295 BCE, Great Hymn to Osiris (Stela of Amenmose, Louvre C 286) lines 12–13:
      xa
      Hr g
      n
      t
      t
      f
      miiC1wbn
      ra
      f
      mAxt
      t
      r
      a
      f
      O43
      p
      ra
      n
      Hr
      Z1
      k
      k
      N3
      sHDD&ran
      f
      Swwra
      H_SPACE
      mS9f
      y
      G32n
      f
      tA
      tA
      N21 N21
      miiiT
      n
      ra
      mtp Z1
      dwA
      iit
      ra
      ḫꜥ ḥr nst nt (j)t.f mj rꜥ wbn.f m ꜣḫt rdj.f šsp n ḥr(j) kkw sḥḏ.n.f šw m šwtj.fj bꜥḥ.n.f tꜣwj mj jṯn m tp-dwꜣyt
      One shining forth on the throne of his father like Ra when he rises in the Akhet, he gave light to what was covered by darkness, having brightened the air with his two plumes, having flooded the Two Lands (Egypt) like the sun disk at the break of dawn.
    • c. 1401 BCE, Amduat of Amenhotep II (tomb of Amenhotep II, KV35) First Hour, closing text, lines 7–8:
      sHDD&ra SPACESPACEk
      k
      t
      N2z
      r
      q
      Y2
      kHst
      t
      tmmt
      gb
      pr
      a
      r
      N31
      k
      SPACESPACEmr
      n
      k
      n
      r
      a
      ra Z1
      r
      bwXr
      r
      st
      ir
      xntn
      t y
      imnttywN33B
      N33B
      N33B
      A40
      sḥḏ kk(w)t srq.k ḥtm(y)t (j)ꜥr.k m rn.k n(j) rꜥ r bw ẖr(j) wsjr ḫntj-jmntjw
      Brighten the darkness that you might make the Place of Destruction breathe, that you might ascend in your name of Ra to the place where Osiris, Foremost of the Westerners, is.

Inflection

Conjugation of sḥḏ (causative biliteral / caus. 2-lit. / caus. 2rad.) — base stem: sḥḏ
infinitival forms imperative
infinitive negatival complement complementary infinitive1 singular plural
sḥḏt, sḥḏ
sḥḏw, sḥḏ
sḥḏt
sḥḏ
sḥḏ
‘pseudoverbal’ forms
stative stem periphrastic imperfective2 periphrastic prospective2
sḥḏ
ḥr sḥḏ
m sḥḏ
r sḥḏ
suffix conjugation
aspect / mood active passive contingent
aspect / mood active passive
perfect sḥḏ.n
sḥḏw, sḥḏ
consecutive sḥḏ.jn
active + .tj1, .tw2
active + .tj1, .tw2
terminative sḥḏt
perfective3 sḥḏ
active + .tj1, .tw2
obligative1 sḥḏ.ḫr
active + .tj1, .tw2
imperfective sḥḏ
active + .tj1, .tw2
prospective3 sḥḏw, sḥḏ, sḥḏy
sḥḏw, sḥḏ, sḥḏy
potentialis1 sḥḏ.kꜣ
active + .tj1, .tw2
active + .tj1, .tw2
subjunctive sḥḏ
active + .tj1, .tw2
verbal adjectives
aspect / mood relative (incl. nominal / emphatic) forms participles
active passive active passive
perfect sḥḏ.n
active + .tj1, .tw2
perfective sḥḏ
active + .tj1, .tw2
sḥḏ
sḥḏ, sḥḏw5, sḥḏy5
imperfective sḥḏ, sḥḏy, sḥḏw5
active + .tj1, .tw2
sḥḏ, sḥḏj6, sḥḏy6
sḥḏ, sḥḏw5
prospective sḥḏ, sḥḏtj7
sḥḏwtj1 4, sḥḏtj4, sḥḏt4

1 Used in Old Egyptian; archaic by Middle Egyptian.
2 Used mostly since Middle Egyptian.
3 Archaic or greatly restricted in usage by Middle Egyptian. The perfect has mostly taken over the functions of the perfective, and the subjunctive and periphrastic prospective have mostly replaced the prospective.
4 Declines using third-person suffix pronouns instead of adjectival endings: masculine .f/.fj, feminine .s/.sj, dual .sn/.snj, plural .sn. 5 Only in the masculine singular.
6 Only in the masculine.
7 Only in the feminine.

Alternative forms

References

  • James P Allen (2010) Middle Egyptian: An Introduction to the Language and Culture of Hieroglyphs, 2nd edition, Cambridge: Cambridge University Press, →ISBN, page 312.