. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
in singular and plural. Everything you need to know about the word
you have here. The definition of the word
will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Translingual
Symbol
sa
( international standards ) ISO 639-1 language code for Sanskrit .
Abau
Noun
sa
woman
References
transnewguinea.org , citing D. C. Laycock, Languages of the Lumi Subdistrict (West Sepik District), New Guinea (1968), Oceanic Linguistics, 7 (1): 36-66
Acehnese
Etymology
From Proto-Chamic *sa , from Proto-Malayo-Chamic *əsa , from Proto-Malayo-Sumbawan *əsa , from Proto-Malayo-Polynesian *əsa , from Proto-Austronesian *əsa .
Pronunciation
Numeral
sa
one
Ainu
Noun
sa (Kana spelling サ )
elder sister
Synonym: nanna
References
John Batchelor (1905 ) An Ainu-English-Japanese dictionary (including a grammar of the Ainu language) , Tokyo, London: Methodist Publishing House; Kegan Paul, Trench, Trubner Co., page 385
Vovin, Alexander V. (2016 ) “On the Linguistic Prehistory of Hokkaidō”, in Gruzdeva Ekaterina, Janhunen Juha, editors, Crosslinguistics and Linguistic Crossings in Northeast Asia. Papers on the Languages of Sakhalin and Adjacent Regions (Studia Orientalia; 117 ), Helsinki, pages 29–38
Albanian
Etymology
From Proto-Albanian *si-a , a combination of two pronominal members, Proto-Indo-European *kʷih₂ and *h₂ew- /*h₂en- . Alternatively from Proto-Albanian *tšja [ 1] or, as per Meyer, from Greek σαν ( san , “ when, whenever ” ) .[ 2]
Pronoun
sa
how much
Derived terms
References
^ Orel, Vladimir E. (1998 ) “sa ”, in Albanian Etymological Dictionary , Leiden, Boston, Köln: Brill, →ISBN , page 392
^ Meyer, G. (1891 ) “sa ”, in Etymologisches Wörterbuch der albanesischen Sprache [Etymological Dictionary of the Albanian Language ] (in German), Strasbourg: Karl J. Trübner, →DOI , page 375
Ama
Pronunciation
Noun
sa
rain
Atong (India)
Pronunciation
Numeral
sa (Bengali script সা )
one
Synonyms
References
Bahnar
Etymology
From Proto-Bahnaric *caː , from Proto-Mon-Khmer *caʔ ( “ to eat ” ) ; cognate with Halang cha , Koho saa , Semai ca , Pacoh cha , Khmer ស៊ី ( sii ) and Mon စ ( ca ) .
Pronunciation
Verb
sa
to eat
Balinese
Romanization
sa
Romanization of ᬲ
Banjarese
Etymology
Shortened form of asa , from Proto-Malayic *əsa , from Proto-Malayo-Chamic *əsa , from Proto-Malayo-Sumbawan *əsa , from Proto-Malayo-Polynesian *əsa , from Proto-Austronesian *əsa .
Numeral
sa
one
Derived terms
Catalan
Etymology 1
From Old Catalan sa ~san , from Latin sānus , from Proto-Indo-European *swā-n- ( “ healthy; whole; active; vigorous ” ) .
Pronunciation
Adjective
sa (feminine sana , masculine plural sans , feminine plural sanes )
healthy
Derived terms
Etymology 2
From Latin ipsa .
Article
sa f
( Balearic ) nominative feminine singular of es
References
Cebuano
Etymology 1
From Proto-Malayo-Polynesian *sa . Compare Tagalog sa , Bikol Central sa , Hiligaynon sa .
Pronunciation
Preposition
sa
marks the indirect object or recipient of the verb : to
Coordinate terms: kang , ( colloquial ) ni — used before personal names
Gihatag na nako ang tanan sa akong amigo. ― I already gave everything to my friend.
refers to the location of something or some action : in ; at ; on
Naa sa lamisa. ― On the table.
Sa Pilipinas ko gipanganak. ― I was born in the Philippines.
refers to motion towards or away from a definite location :
to the; towards the
Synonym: padulong (sa)
Moadto siya sa sinehan unya. ― He's going to the movies later.
from the; away from the
Synonym: gikan (sa )
Mihawa ko sa balay. ― I went away from the house.
refers to a time period : at ; on ; in ; during ( of a year, month, day of the week, time of day, etc. )
Synonyms: ( colloquial ) inig- , ig-
Sa Lunes mi mouli. ― We're going home on Monday.
refers to accompaniment with a definite partner or object : with ; together with; in company with
Synonyms: uban (sa /ang ) , kuyog (sa/ang )
Nikuyog si Juan sa iyang papa. ― Juan went with his father.
used in comparisons : than
Synonym: kaysa (sa /kang )
Mas paspas ang eroplano sa imong sakyanan. ― The airplane is faster than your car.
refers to the cause of action : due to ; because of
Synonyms: tungod sa , kay
Namatay sila sa kagutom. ― They died of hunger.
refers to the definite tool or instrument used for doing : with , through , by
Synonym: gamit (ang )
Iyang gisagpa sa kamot. ― He slapped him with the hand.
refers to the basis of action : through , by , on the basis of
Migawas ang estudyante sa pagsugot sa maestro. ― The student went out by the teacher's permission.
Usage notes
Used in combination with other words to form more specific prepositional phrases:
sa babaw (sa) ― on top (of)
sa sulod (sa) ― within, inside (of)
pinaagi sa ― by means of
tungod sa ― due to, because of
In senses where definiteness is encoded, sa is used in contrast with og , which refers to indefinite relations.
See also
Etymology 2
From earlier sang , conflating with sa ( “ to, in, at ” ) . Compare Hiligaynon sang , Waray-Waray han , Tagalog ng .
Article
sa
definite indirect marker for nouns other than personal names
Coordinate term: og — for indefinite nouns
Mi kaon sa isda ang iring.The cat ate the fish .
Gi kaon sa iring ang isda.The cat ate the fish.
of , 's ; marks possession
luto sa inahan ― mother's cooking
babaw sa lamisa ― on top of the table
of the ; with a definite possessor
Coordinate term: og — see Usage notes
anak sa hari ― son of the king
Usage notes
In marking possession, the usage of sa is contrasted with that of og in certain possessive relations, such as kinship terms:
inahan sa hari ― mother of the king
inahan og hari ― mother of a king
But this distinction does not apply to all possessive phrases:
mga dahon sa punuan ― (a/the) tree's leaves
mga dahon og punuan ― is ungrammatical
However, the contrast is mostly unused in everyday speech, with sa used in all possessive phrases.
Etymology 3
Compare Tagalog sina , Tausug hinda , Kinaray-a sanday .
Article
sa
( archaic ) direct marker for plural personal names
Synonyms: sila ni , silang
Etymology 4
From usa , isa .
Pronunciation
Noun
sà
shortened form of usa , isa ( “ for now, before doing ” )
Etymology 5
Elision of the "l" in sala ( “ strain ” ) , from Proto-Philippine *sáraʔ .
Pronunciation
Noun
sa
( Cebu ) shortened form of sala ( “ strain ” )
Etymology 6
Elision of the "l" in sala ( “ fault, sin ” ) , from Inherited from Proto-Philippine *salaq .
Pronunciation
Noun
sâ
( Cebu ) shortened form of sala ( “ fault, sin ” )
Chipewyan
Etymology
Compare South Slavey sa
Noun
sa
sun
watch
Drung
Etymology
From Proto-Sino-Tibetan *s/p-wa .
Noun
sa
tooth
References
Ross Perlin (2019 ) A Grammar of Trung , Santa Barbara: University of California
Duriankere
Noun
sa
water
Further reading
Duun
Noun
sa
fire
Further reading
Eastern Cham
Etymology
From Proto-Chamic *sa , from Proto-Malayo-Chamic *əsa , from Proto-Malayo-Sumbawan *əsa , from Proto-Malayo-Polynesian *əsa , from Proto-Austronesian *əsa .
Pronunciation
Numeral
sa
one
Estonian
Sa ( optional capitalization )
Etymology
Short form of sina
Pronoun
sa (genitive su , partitive sind , long form sina )
you , thou ( in unstressed positions )
Mis sa teed seal? ― What are you doing there?
Declension
See also
Further reading
“sa ”, in Eesti keele seletav sõnaraamat [Descriptive Dictionary of the Estonian Language ] (in Estonian) (online version), Tallinn: Eesti Keele Sihtasutus (Estonian Language Foundation), 2009
“sa ”, in [ÕS] Eesti õigekeelsussõnaraamat ÕS 2018 [Estonian Spelling Dictionary ] (in Estonian) (online version), Tallinn: Eesti Keele Sihtasutus (Estonian Language Foundation), 2018 , →ISBN
sa in Sõnaveeb (Eesti Keele Instituut)
Finnish
Etymology
See sinä ; developed through contraction.
Pronunciation
Pronoun
sa
( personal, archaic , poetic ) you ( second-person singular pronoun )
Declension
Other forms than the nominative generally align with sä .
Synonyms
sinä ( standard Finnish; see it for full list )
Further reading
Anagrams
Franco-Provençal
Determiner
sa
feminine singular of son
French
Etymology
From Old French sa , from Latin sua feminine form of suus .
Pronunciation
Determiner
sa f sg
( possessive ) his , her , its , their , one's
Emma est allée chez sa sœur. Emma went to her sister's house.
Pierre a perdu sa carte d’identité. Pierre has lost his identity card.
Sa voiture est blanche.Their car is white.
French possessive determiners
1 Also used before feminine adjectives and nouns beginning with a vowel or mute h .
2 Also used as the polite singular form.
For the singular persons there are gender-neutral neologisms man , tan , san . These are extremely rare.
Further reading
Anagrams
Futuna-Aniwa
Etymology
From Proto-Polynesian *saqa .
Adjective
sa
bad
ugly
Galician
Etymology
Either from Proto-Germanic *saliz ( “ house, hall ” ) ,[ 1] or from Proto-Germanic *sēaną ( “ to sow ” ) .[ 2]
Pronunciation
Noun
sa f (plural sas )
generation , litter
sowing season
References
Garo
Etymology
From Proto-Sino-Tibetan *tjak ~ g-t(j)ik . Cognate with Tibetan གཅིག ( gcig ) , Burmese တစ် ( tac ) .
Numeral
sa
one
Gothic
Romanization
sa
Romanization of 𐍃𐌰
Guaraní
Adjective
sa
( cardinal number ) one hundred
Derived terms
Hadza
Pronunciation
Verb
sa
to rain
Noun
sa
the form of sako or its inflections after a determiner
Haitian Creole
Etymology
From French ça .
Pronunciation
Verb
sa
can , to be able to
Determiner
sa
this
these
2019 March 19, “Rankont ann Itali ant Anvwaye Espesyal Etazini ak Larisi sou Kriz Venezuela a”, in Lavwadlamerik :Dapre Misey Guaido, 2 peyi sa yo ap defann sèlman enterè biznis yo ak Venezuela. According to Mr. Guaido, these two countries are only defending their business interests in Venezuela.
that
those
Pronoun
sa
( demonstrative ) this
( demonstrative ) these
( demonstrative ) that
( demonstrative ) those
( interrogative ) what
( relative ) what
Derived terms
Hanunoo
Etymology
From Proto-Austronesian *sa ( locative marker ) .
Pronunciation
IPA (key ) : /ˈsa/
Rhymes: -a
Syllabification: sa
Preposition
sa (Hanunoo spelling ᜰ )
to
Synonym: ( literary ) kan
on ; at ; in
by
for
from
Usage notes
For personal names, kan (or kana if plural) is used instead.
Further reading
Conklin, Harold C. (1953 ) Hanunóo-English Vocabulary (University of California Publications in Linguistics), volume 9, London, England: University of California Press, →OCLC , page 232
Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) “*sa₂ ”, in the CLDF dataset from The Austronesian Comparative Dictionary (2010–), →DOI
Haroi
Etymology
From Proto-Chamic *sa , from Proto-Malayo-Chamic *əsa , from Proto-Malayo-Sumbawan *əsa , Proto-Malayo-Polynesian *əsa , from Proto-Austronesian *əsa .
Numeral
sa
one
Hausa
Etymology
Generally thought to be from Proto-Chadic (compare Proto-Central Chadic *ɬa , whence Mbuko slā , Uldeme slà , Bana slá , Muyang ɬà , Moloko ɬa , Zulgo-Gemzek sla , Podoko sla , Daba zlà , Lagwan nsla ), but Newman dissents and considers it a possible borrowing.
Pronunciation
Noun
sâ m (feminine sānìyā , plural shānū , possessed form sân )
bull , ox , cattle
Higaonon
Preposition
sa
of
Iban
Affix
sa
short form for satu , often pronounced as se- .
combine with a verb in nasal form e.g. se + kayoh (kayoh means "paddle") to form a noun sengayoh (a paddle).
combine with a verb in nasal form and a prefix pe- e.g. sa + pe + san (san means "a load") to form a noun sapenyan (as much as one can carry) and sa + pe + temu (temu means "opinion") to form sapenemu (as much as one knows).
References
Richards, Anthony. An Iban-English Dictionary, Volume 1 Clarendon Press. 1981.
Ido
Pronunciation
Determiner
sa
( archaic ) Alternative form of sua .
1909-1910 , Progreso – duesma yaro , page 40:
Segun sa opiniono la max (maxim) importanta neceso por I.L. esas la max granda perfekteso, e ne la amaso di adheranti, [...] According to his opionion the most important necessity for an I.L. is the perfection, and not the amount of adherents,
Igbo
Pronunciation
( inherent tone ) : IPA (key ) : /sá/
Verb
sá
to wash , to scrub .
Ana m asa efere .
I am washing plates.
Indonesian
Etymology
Clipping of saya .
Pronunciation
IPA (key ) : /sa/
Hyphenation: sa
Pronoun
sa
( Papuan ) I ( first person singular prononun )
Irish
Etymology
From Middle Irish (i)sind , (i)sin , from Old Irish isin(d/t) ( “ in the m or f or n sg dative ” ) , isin ( “ into the m or f sg accusative ” ) , isa ( “ into the n sg accusative ” ) , from Proto-Celtic *in sindū/sindai ( “ in the m sg /f sg dative ” ) , *in sindom/sindam ( “ into the m sg /f sg accusative ” ) .
Pronunciation
Contraction
sa
Contraction of i + an .
Tá an fear sa bhád. ― The man is in the boat
Tá na páistí ag súgradh sa tsráid. ― The children are playing in the street.
Táimid inár suí sa seomra (or) tseomra. ― We are sitting in the room.
Usage notes
This contraction is obligatory, i.e. *i an never appears uncontracted. Used before consonant sounds only; otherwise, san is used. Triggers:
lenition of b , c , f , g , m , p and changes initial s to ts in Ulster varieties,
lenition of b , c , g , m , p , changes initial s to ts , and triggers eclipsis of f in Munster varieties,
eclipsis and changes initial s to ts in feminine nouns while not affecting s in masculine nouns in Connacht varieties,
in An Caighdeán Oifigiúil causes lenition of b , c , f , g , m , p and changes initial s to ts in feminine nouns (An Córas Lárnach ) or all nouns (Córas an tSéimhithe ).
Often understood to be a contraction of ins an , but the forms san, sa were in common use by the 12th century and accepted in Classical Gaelic poetry while ins is a later innovation with the -n- reintroduced by analogy.
Irish preposition contractions
Basic form
Contracted with
Copular forms
an ( “ the sg ” )
na ( “ the pl ” )
mo ( “ my ” )
do ( “ your ” )
a ( “ his, her, their; which (present) ” )
ár ( “ our ” )
ar ( “ which (past) ” )
(before consonant)
(present/future before vowel)
(past/conditional before vowel)
de ( “ from ” )
den
de na desna *
de mo dem *
de do ded *, det *
dá
dár
dar
darb
darbh
do ( “ to, for ” )
don
do na dosna *
do mo dom *
do do dod *, dot *
dá
dár
dar
darb
darbh
faoi ( “ under, about ” )
faoin
faoi na
faoi mo
faoi do
faoina
faoinár
faoinar
faoinarb
faoinarbh
i ( “ in ” )
sa , san
sna
i mo im *
i do id *, it *
ina
inár
inar
inarb
inarbh
le ( “ with ” )
leis an
leis na
le mo lem *
le do led *, let *
lena
lenár
lenar
lenarb
lenarbh
ó ( “ from, since ” )
ón
ó na ósna *
ó mo óm *
ó do ód *, ót *
óna
ónár
ónar
ónarb
ónarbh
trí ( “ through ” )
tríd an
trí na
trí mo
trí do
trína
trínár
trínar
trínarb
trínarbh
*Dialectal.
References
Osborn Bergin (1916 ) “Irish Grammatical Tracts (Introductory )”, in Ériu , volume 8, Supplement, Royal Irish Academy, →DOI , →JSTOR , §67 , page 17
McKenna, Lambert , editor (1944 ), Bardic Syntactical Tracts , Dublin Institute for Advanced Studies, page 113 : “Before pl. art. i n- gives is na , ’sna ; in such cases a h- gives as na . (…) Before sg. art. i n- is isin, san (often sa before consonants). ”
Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019 ), “i ”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Gramadach na Gaeilge: An Caighdeán Oifigiúil , Seirbhís Thithe an Oireachtais, 2017 , pages 8–10, 15–18
Further reading
Ó Dónaill, Niall (1977 ) “sa ”, in Foclóir Gaeilge–Béarla , Dublin: An Gúm, →ISBN
de Bhaldraithe, Tomás (1959 ) “sa ”, in English-Irish Dictionary , An Gúm
“sa ”, in New English-Irish Dictionary , Foras na Gaeilge, 2013-2024
Italian
Pronunciation
Verb
sa
third-person singular present indicative of sapere
Giovanni sa dov'è Laura. ― Giovanni knows where Laura is.
References
Japanese
Romanization
sa
The hiragana syllable さ ( sa ) or the katakana syllable サ ( sa ) in Hepburn romanization.
Jarai
Etymology
From Proto-Chamic *sa , from Proto-Malayo-Chamic *əsa , from Proto-Malayo-Sumbawan *əsa , Proto-Malayo-Polynesian *əsa , from Proto-Austronesian *əsa .
Numeral
sa
one
Kabyle
Etymology
From Proto-Berber .
Pronunciation
Numeral
sa (feminine sat )
seven
Synonym: sebɛa
Kamakan
Noun
sa
( Kotoxo ) water
References
Chestmir Loukotka, La família lingüística Kamakan del Brasil
Márcio Silva Martins Andérbio, Revisão da família lingüística Kamakã proposta por Chestmir Loukotka (thesis, Université de Brasilia, 2007 page 52 )
Lhao Vo
Etymology
From Proto-Sino-Tibetan *s-hjwəj-t ( “ water; liquid; body fluid ” ) . Cognate with Lashi suid" and Burmese သွေး ( swe: ) .
Noun
sa
blood
References
Dr. Ola Hanson, "A Dictionary of the Kachin Language" (1906).
Ligurian
Verb
sa
third-person singular present indicative of savéi
Livonian
Etymology
A shorter form of sinā .
Pronoun
sa
you ; second person pronoun, referring to the addressee
Declension
See also
References
Renāte Blumberga, Tapio Mäkeläinen, Karl Pajusalu (2013 ), Lībieši: vēsture, valoda un kultūra , Rīga: Līvõ Kultūr sidām, →ISBN
Louisiana Creole
Etymology
Inherited from French sera ( “ will be ” ) or similar (e.g., seras ), an inflection of French être ( “ to be ” ) .
Pronunciation
Verb
sa
( auxiliary , copulative ) will be
Lower Sorbian
Preposition
sa
Obsolete spelling of za .
Macanese
Etymology 1
Reduced form of sua . Semantically derived from Cantonese 嘅 ( ge3 , possessive marker ) .
Particle
sa
particle appended after pronouns to denote ownership : -'s
iou-sa filo ― my child
êle-sa ― his; her; their (sg.)
ilôtro-sa casa ― their (pl.) house
uví mai-sa ladínha ― to listen to mother's scolding
Usage notes
According to native speakers, sa is more commonly used than sua .
The particle is not inflected for gender.
Almost always spelt connected using a hyphen in the vast majority of writings, but not mandatory.
See also
Macanese personal pronouns (edit )
Person
Singular
Possessive
Plural
Possessive
Reflexive
Possessive
First
iou , io , mi *, ieu *
iou-sa , iou-sua # , minha , io-sa , io-sua #
nôs , nosôtro *
nôs-sa , nôsso , nôs-sua #
onçóm
su , onçóm-sa *, onçóm-sua #
Second
vôs
vôs-sa , vôsso , su , vôs-sua #
vosôtro
vosôtro-sa , su , vosôtro-sua #
Third
êle , êla *
êle-sa , su , êle-sua #
ilôtro , elôtro *, olôtro *, ulôtro *
ilôtro-sa , su , ilôtro-sua #
# : dated. *: rare.
Etymology 2
Uncertain. Possibly from Portuguese sabe ( “ know ” ) , thus a doublet of sábi .
Particle
sa
expletive particle expressing confirmation or explanation
Sâm diabo? Nunca, sâm tacho-sa ! Is it the devil? No, it's a pot!
References
Malay
Numeral
sa
( 1924-1972 ) Obsolete spelling of se .
Maltese
Etymology
Probably from Arabic حَتَّى ( ḥattā , “ until; as far as; even ” ) . The form, though without doubt unusual, might be explained from earlier *ħta by assimilation in fast speech. Compare Moroccan Arabic حتى ( ḥta ) . Compare also Spanish hasta , which, if related, might point to the existence of an obsolete Maghrebi variant *ḥastā . Joseph Aquilina preferred to derive the Maltese form from a contraction of Italian sino a , variant of fino a ( “ until; as far as ” ) . Both may also have reinforced each other.
Pronunciation
Preposition
sa
until
Se nħobbok sa l-aħħar nifs ta’ ħajti. ― I’ll love you until the last breath of my life.
as far as
Derived terms
Mandarin
Romanization
sa (sa5 / sa0 , Zhuyin ˙ㄙㄚ )
Hanyu Pinyin reading of 𠮿
sa
Nonstandard spelling of sā .
Nonstandard spelling of sǎ .
Nonstandard spelling of sà .
Usage notes
Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.
Maranao
Noun
sa
tea
References
Masalit
Noun
sa
water
References
Timothy Leffel, Focus constructions in Masalit (New York University, 05/31/2011)
Matal
Etymology 1
Likely from Proto-Chadic *sa ( “ to drink ” ) .[ 1] Cognate with Mpade se ( “ to drink ” ) .
Verb
sa
to drink
Kà uwana may azà à gi, kavàw à gi tatak may, nəlay akə̀s à gi, katə̀ɗàw gi iyaw gəsà , gəgà məlok gà, kakə̀sàw gi la ahàl səla. (Mata 25:35) [ 2] For I was hungry and you gave me something to eat, I was thirsty and you gave me something to drink (lit: so I drank ), I was a stranger and you welcomed me as a guest. (Matthew 25:35)
Kəla uwabeyuwi uwana asà iyaw aŋa suwa uwanay, nəlay adàkəsay aya (Yuhana 4:13) [ 3] Everyone who drinks of this water will be thirsty again.(John 4:13)
Etymology 2
Likely from Proto-Chadic *(-)sə ( “ to come ” ) .[ 4]
Verb
sa
to come
La kità Yuhana asà à waŋ, azùw aw, asà aw, ŋgaha azladza tagòɗ kà: 'Masla la masasəɗok mawisiga.' (Mata 11:18) [ 5] For John came neither eating nor drinking, and they say, ‘He has a demon!’ (Matthew 11:18)
La mavakay uwatà Yesu asà à uda la kay, ŋgaha ahàd adzà madzay la gay dərəv kà matapla tatak à azladza. (Matthew 13:1) [ 6] On that day Jesus came out of the house and was sitting by the sea. (Matthew 13:1)
"Sà à waŋ, sà à waŋ", tagòɗ à mamətsay , ama mamətsay ahòy atà à ahàl . (Mafətala 9:6) [ 7] Come here, come here, they said to the death, but the death flew from them (Revelation 9:6)
References
Minangkabau
Etymology
From Proto-Malayic *əsa , from Proto-Malayo-Chamic *əsa , from Proto-Malayo-Sumbawan *əsa , from Proto-Malayo-Polynesian *əsa , from Proto-Austronesian *əsa .
Numeral
sa
one
Synonyms
Derived terms
Northern Roglai
Northern Roglai cardinal numbers
< 0
1
2 >
Cardinal : sa
Etymology
From Proto-Chamic *sa , from Proto-Malayo-Chamic *əsa , from Proto-Malayo-Sumbawan *əsa , from Proto-Malayo-Polynesian *əsa , from Proto-Austronesian *əsa .
Numeral
sa
one
Norwegian Bokmål
Verb
sa
simple past of si
Norwegian Nynorsk
Verb
sa
past of seia
Ojibwe
Particle
sa
emphasis marker
Mii sa go ozhiitaawaad igo. They were getting ready.
References
Old French
Etymology
From Latin sua , feminine of suus .
Determiner
sa f (masculine son , plural ses )
his /hers /its (third-person singular possessive)
Descendants
Old Frisian
Etymology
From Proto-Germanic *swa .
Conjunction
sā
so
as
or
Old Irish
Determiner
sa
Alternative spelling of so
Pali
Alternative scripts
𑀲 ( Brahmi script ) स ( Devanagari script ) স ( Bengali script ) ස ( Sinhalese script ) သ ( Burmese script ) ส or สะ ( Thai script ) ᩈ ( Tai Tham script ) ສ or ສະ ( Lao script ) ស ( Khmer script ) 𑄥 ( Chakma script )
Alternative scripts
so ( Latin script ) 𑀲𑁄 ( Brahmi script ) सो ( Devanagari script ) সো ( Bengali script ) සො ( Sinhalese script ) သော or သေႃ ( Burmese script ) โส ( Thai script ) ᩈᩮᩣ ( Tai Tham script ) ໂສ ( Lao script ) សោ ( Khmer script ) 𑄥𑄮 ( Chakma script )
Pronoun
sa
he , it
Adjective
sa
masculine nominative singular of ta ( “ that ” )
Noun
sa
vocative singular of san ( “ dog ” )
Palu'e
Palu'e cardinal numbers
< 0
1
2 >
Cardinal : sa
Etymology
From Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *əsa , from Proto-Malayo-Polynesian *isa , *əsa , from Proto-Austronesian *isa , *əsa , *asa .
Numeral
sa
one
Papiamentu
Etymology
From Portuguese saber and Spanish saber and Kabuverdianu sabe .
Verb
sa
to know
Pawaia
Pronunciation
Noun
sa
water
References
Phonological Considerations of Pawaia , in Oceania Linguistic Monographs , issues 14-15 (1971)
Transnewguinea.org , citing both D. Trefry, A comparative study of Kuman and Pawaian (1969) and G. E. MacDonald, The Teberan Language Family , pages 111-121, in The Linguistic Situation in the Gulf District and Adjacent Area, Papua New Guinea (editor K. J. Franklin) (1973)
Polish
Pronunciation
Adverb
sa (not comparable )
( Northern Greater Poland , Eastern Greater Poland , Kuyavia ) Alternative form of sam ( “ here ” )
Further reading
Oskar Kolberg (1867 ) “sa ”, in Dzieła wszystkie: Kujawy (in Polish), page 276
Oskar Kolberg (1877 ) “sa ”, in “Rzecz o mowie ludu wielkopolskiego”, in Zbiór wiadomości do antropologii krajowéj (in Polish), volume 1, III (Materyjały etnologiczne), page 35
Rade
Etymology
From Proto-Chamic *sa , from Proto-Malayo-Chamic *əsa , from Proto-Malayo-Sumbawan *əsa , from Proto-Malayo-Polynesian *əsa , from Proto-Austronesian *əsa .
Numeral
sa
one
Rawang
Pronunciation
Etymology 1
Verb
sa
to wait .
Etymology 2
Noun
sa
bird ; fowl .
Romani
Pronoun
sa
all
Romanian
Etymology
From Vulgar Latin *sa , from Latin sua , the feminine form of suus .
Pronunciation
Determiner
sa f
feminine singular of său : his /her
Pronoun
sa f (possessive pronouns )
( preceded by "a" ) his /hers (that which is his or hers)
Sardinian
s' ( apocopated, used before vowels )
Etymology
From Latin ipsa ( “ herself ” ) , feminine of ipse ( “ himself ” ) .
Pronunciation
Article
sa f (plural ( Logudorese, Nuorese ) sas or ( Campidanese ) is , masculine su )
( Logudorese , Campidanese , Nuorese ) the ( feminine singular definite article )
References
Rubattu, Antoninu (2006 ) Dizionario universale della lingua di Sardegna , 2nd edition, Sassari: Edes
Wagner, Max Leopold (1960–1964 ) “ísse”, in Dizionario etimologico sardo , Heidelberg
Scottish Gaelic
Etymology
From Middle Irish (i)sind , (i)sin , from Old Irish isin(d/t) ( “ in the m or f or n sg dative ” ) , isin ( “ into the m or f sg accusative ” ) , isa ( “ into the n sg accusative ” ) .
Preposition
sa
in the
sa bhliadhna de dh'aois Chrìost ― in the year of our Lord, anno domini
Usage notes
Triggers lenition.
This form is used before nouns beginning with b , c , g , m or p ; otherwise san is used instead.
Often understood to be a contraction of anns a' , but the forms san, sa were in common use by the 12th century and accepted in Classical Gaelic poetry while anns is a later innovation with the -n- reintroduced by analogy.
References
Osborn Bergin (1916 ) “Irish Grammatical Tracts (Introductory )”, in Ériu , volume 8, Supplement, Royal Irish Academy, →DOI , →JSTOR , §67 , page 17
McKenna, Lambert , editor (1944 ), Bardic Syntactical Tracts , Dublin Institute for Advanced Studies, page 113 : “Before pl. art. i n- gives is na , ’sna ; in such cases a h- gives as na . (…) Before sg. art. i n- is isin, san (often sa before consonants). ”
Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019 ), “i ”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Serbo-Croatian
Preposition
sa (Cyrillic spelling са )
Alternative form of s ; used instead of s when the following word or group of words start with sibilants s , z , š or ž and before instrumental form of first-person pronoun ja (mnom ).
Slovak
Etymology
Inherited from Proto-Slavic *sę , from Proto-Balto-Slavic *sen , from Proto-Indo-European *swé .
Pronunciation
Pronoun
sa
accusative of seba
Vidím sa v zrkadle. ― I see myself in the mirror.
Koho vidíš v zrkadle? Seba . ― Whom do you see in the mirror? Myself .
Usage notes
In regular sentences, it must take the 2nd position.
Modlím sa . ― I am praying.
In the past tense, it takes the third 3rd while the inflected form of the verb byť takes the 2nd position.
Modlil som sa . ― I was praying.
In the conditional mood, it takes the 4th position of the sentences with the inflected form of byť occupying the 3rd position and the pronoun by taking the 2nd position.
Modlil by som sa , keby... ― I would pray, if ...
Further reading
“sa ”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science ] (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk , 2003–2024
South Slavey
Etymology
From Proto-Athabaskan *x̯ʷa . Cognates include Navajo shá and Dogrib sa .
Pronunciation
Noun
sa (stem -za- )
sun
month
Declension
Possessive inflection of sa (-zaá )
Derived terms
References
Keren Rice (1989 ) A Grammar of Slave , Berlin, West Germany: Mouton de Gruyter, →ISBN , page 215
Southern Ndebele
Verb
-sa?
to take
Inflection
This verb needs an inflection-table template .
Sranan Tongo
Pronunciation
Etymology 1
From English shall or borrowed from Dutch zal .
Particle
sa
Verbal marker for modal aspect.
Verbal marker for the future tense.
Synonym: o
1975 , “Basya Adyuku koni”, in Ursy M. Lichtveld, Jan Voorhoeve , editors, Creole drum. An Anthology of Creole Literature in Surinam , New Haven, London: Yale University Press, →ISBN , page 86 :A krabdagu taki: - Angri e kiri mi ba. A di mi si yu e nyan, ne mi kon. Adyuku taki: - We san mi e nyan, mi no sabi efu yu sa nyan en. Na kasaba dokun mi tyari. Efu yu sa nyan en, dan mi sa gi yu. The crab-eating raccoon said: 'I'm starving, brother. When I saw that you're eating, I came over immediately. Adyuku said: 'I say, I don't know whether you'll eat what I'm eating. I brought cassava duckanoo. If you'll eat it, then I'll give it to you.
1999 , Hillary de Bruin, “Liederen uit de praktijk van de duman [Songs from the Winti priest's practice ]”, in OSO. Tijdschrift voor Surinaamse taalkunde, letterkunde en geschiedenis , Instituut ter Bevordering van de Surinamistiek , →ISSN , page 152 :Blesi sa kon bogobogo, Masra pramis' m'anga yu, Lek'wan alen a sa wiki, Kraf' den di bribi fu tru, Sula fu seigi, wan dei sa was' kon na gron, now wan tu dropu de spiti, ma sibibusi sa kon Blessing will come abundantly / the Lord promised to me and you / like a rainshower it will awaken / strengthen those who truly believe / With cataracts of blessing / one day the ground will be awash / now a few droplets are spitting / but torrential rains will come
Etymology 2
From English saw .
Noun
sa
A saw ( tool with a serrated blade, used for sawing ) .
Sumerian
Romanization
sa
Romanization of 𒊓 ( sa )
Swazi
Verb
-sá
to dawn
Inflection
This verb needs an inflection-table template .
Swedish
Etymology
Apocopic form of sade
Pronunciation
Verb
sa
( somewhat informal ) past indicative of säga
Anagrams
Tagalog
Etymology 1
From Proto-Malayo-Polynesian *sa . Compare Bikol Central sa , Cebuano sa , Hiligaynon sa , Waray-Waray ha , Tausug ha , and Gorontalo ta .
Pronunciation
Preposition
sa (Baybayin spelling ᜐ )
indirect object marker : to
Binigay ko na ang lahat sa kaibigan ko. ― I already gave everything to my friend.
used to refer to the location of something or some action : in ; at ; on ( not used in a positive equational sentence )
Sa Pilipinas ako ipinanganak. ― I was born in the Philippines.
Wala siya sa opisina. ― He's not at the office.
used to refer towards a location : to ; toward
Pupunta siya sa sinehan mamaya. ― He's going to the movies later.
used to refer to accompaniment : with ; together with; in company with
Sumama si Juan sa tatay niya. ― Juan went with his father.
used to refer to a time period : at ; on ; in ; during ( of a year, month, day of the week, time of day, etc. )
Sa Lunes kami uuwi. ― We're going home on Monday.
used in comparisons : than
Synonym: kaysa
Mas mabilis ang eroplano sa kotse mo. ― The airplane is faster than your car.
used to refer to a place of origin or where one comes from : from ; of ( usually with galing or tubo )
Tubo siya sa Cebu. ― He is a native from Cebu.
a prescribed point in time when something occurred : upon ; on ; at the time of
Sa pagpasok niya sa bahay, tumunog ang telepono. ― Upon his entrance to the house, the telephone rang.
used to refer to the cause : due to ; from ; of
Namatay sila sa gutom. ― They died of hunger.
used to refer to the basis : on the basis of; on
Lumabas ang estudyante sa pahintulot ng guro. ― The student went out based on the permission from the teacher.
used to refer to one's dependence on or use of : on ; through the use of
Nabuhay sila sa tubig at tinapay lamang. ― They lived only on water and bread.
used in combination with other words to form more specific prepositional phrases
sa pamamagitan ng ― by means of
mula sa ― from
Usage notes
Derived terms
See also
Etymology 2
Influenced by Baybayin character ᜐ ( sa ) .
Pronunciation
Noun
sa (Baybayin spelling ᜐ )
the name of the Latin-script letter S /s , in the Abakada alphabet
Synonyms: ( in the Filipino alphabet ) es , ( in the Abecedario ) ese
See also
Etymology 3
See tsa .
Pronunciation
Noun
sa (Baybayin spelling ᜐ )
Obsolete form of tsa .
Further reading
“sa ”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph , Manila, 2018
Talysh
Etymology
Cognate with Persian صد ( sad ) .
Numeral
sa
This term needs a translation to English. Please help out and add a translation , then remove the text {{rfdef }}
.
Tooro
Etymology
Inherited from Common Bantu *-ca ( “ empty ” ) .
Pronunciation
Adjective
-sa (declinable )
( rare ) empty , bare
Near-synonym: -onka
bigere bisa ― bare foot
Declension
Derived terms
References
Kaji, Shigeki (2007 ) A Rutooro Vocabulary , Tokyo: Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa (ILCAA), →ISBN , page 349
Rubongoya, L. T. (2013 ) Katondogorozi y'Orunyoro-Rutooro n'Orungereza [Runyoro–Rutooro-English and English-Runyoro–Rutooro dictionary ] , Kampala: Modrug Publishers, →ISBN , page 352
Entry 9239 at Bantu Lexical Reconstructions 3
Tunica
Noun
sa
dog
Turkish
Phrase
sa
( Internet ) Initialism of selamünaleyküm .
Vietnamese
Pronunciation
Etymology 1
Verb
sa • (蹉 , 沙 , 莎 )
to fall (especially from the sky ); to drop down; to prolapse
Derived terms
Etymology 2
Sino-Vietnamese word from 紗 .
Noun
sa
gauze
Derived terms
Etymology 3
Romanization
sa
Sino-Vietnamese reading of 沙 ( “ sand ” )
Sino-Vietnamese reading of 砂 ( “ sand ” )
Derived terms
Welsh
Verb
sa (not mutable )
( South Wales ) first-person singular present negative colloquial of bod
Sa i’n gwybod.I don’t know.
( colloquial ) Contraction of basai .
Usage notes
Unlike other negative verb forms, the present negative form—and so , which is used for all other persons—is not complemented by ddim after the subject.
West Frisian
Conjunction
sa
so
Further reading
“sa (I) ”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011
West Makian
Pronunciation
Verb
sa
( stative ) to be bad
( stative ) to be rotten
Conjugation
Conjugation of sa (stative verb)
singular
plural
inclusive
exclusive
1st person
tisa
misa
asa
2nd person
nisa
fisa
3rd person
inanimate
isa
disa
animate
masa
imperative
—, sa
—, sa
References
Clemens Voorhoeve (1982 ) The Makian languages and their neighbours , Pacific linguistics
Western Cham
Western Cham cardinal numbers
< 0
1
2 >
Cardinal : sa
Etymology
From Proto-Chamic *sa , from Proto-Malayo-Chamic *əsa , from Proto-Malayo-Sumbawan *əsa , from Proto-Malayo-Polynesian *əsa , from Proto-Austronesian *əsa .
Pronunciation
Numeral
sa
one
Xârâgurè
Etymology
Compare Drehu xe ( “ smack ” ) .
Verb
sa
hit
References
Claire Moyse-Faurie, Constructions expressing middle, reflexive and reciprocal situations in some Oceanic languages , in Reciprocals and Reflexives: Theoretical and Typological Explorations
Xhosa
Etymology 1
Verb
-sa?
to take
Inflection
This verb needs an inflection-table template .
Etymology 2
Pronunciation
Ideophone
sâ
Signifies scattering .
Yámana
Pronoun
sa
you
Zhuang
Etymology
Pronunciation
Noun
sa (Sawndip form 砟 , 1957–1982 spelling sa )
sand
Adjective
sa (1957–1982 spelling sa )
sandy
Zou
Etymology 1
From Proto-Kuki-Chin *saa .
Pronunciation
IPA (key ) : /sà/
Hyphenation: sa
Adjective
sa
hot
Etymology 2
From Proto-Kuki-Chin *shaa , from Proto-Sino-Tibetan *sja-n .
Pronunciation
IPA (key ) : /sǎ/
Hyphenation: sa
Noun
sá
meat
animal
Derived terms
Etymology 3
From Proto-Kuki-Chin *tshaʔ .
Pronunciation
IPA (key ) : /sâ/
Hyphenation: sa
Adjective
sà
dense , thick
References
Lukram Himmat Singh (2013 ) A Descriptive Grammar of Zou , Canchipur: Manipur University, page 62
Zulu
Etymology 1
From Proto-Bantu *-kéa .
Verb
-sá
( intransitive ) to dawn
Inflection
Tone H
Infinitive
ukusa
Positive
Negative
Infinitive
ukusa
ukungasi
Imperative
Simple
+ object concord
Singular
yisa
-se
Plural
yisani
-seni
Present
Positive absolute
Positive relative
Positive participial
Negative absolute
Negative relative
Negative participial
1st singular
ngiyasa , ngisa
engisayo , engisa
ngisa
angisi
engingasi
ngingasi
2nd singular
uyasa , usa
osayo , osa
usa
awusi
ongasi
ungasi
1st plural
siyasa , sisa
esisayo , esisa
sisa
asisi
esingasi
singasi
2nd plural
niyasa , nisa
enisayo , enisa
nisa
anisi
eningasi
ningasi
Class 1
uyasa , usa
osayo , osa
esa
akasi
ongasi
engasi
Class 2
bayasa , basa
abasayo , abasa
besa
abasi
abangasi
bengasi
Class 3
uyasa , usa
osayo , osa
usa
awusi
ongasi
ungasi
Class 4
iyasa , isa
esayo , esa
isa
ayisi
engasi
ingasi
Class 5
liyasa , lisa
elisayo , elisa
lisa
alisi
elingasi
lingasi
Class 6
ayasa , asa
asayo , asa
esa
awasi
angasi
engasi
Class 7
siyasa , sisa
esisayo , esisa
sisa
asisi
esingasi
singasi
Class 8
ziyasa , zisa
ezisayo , ezisa
zisa
azisi
ezingasi
zingasi
Class 9
iyasa , isa
esayo , esa
isa
ayisi
engasi
ingasi
Class 10
ziyasa , zisa
ezisayo , ezisa
zisa
azisi
ezingasi
zingasi
Class 11
luyasa , lusa
olusayo , olusa
lusa
alusi
olungasi
lungasi
Class 14
buyasa , busa
obusayo , obusa
busa
abusi
obungasi
bungasi
Class 15
kuyasa , kusa
okusayo , okusa
kusa
akusi
okungasi
kungasi
Class 17
kuyasa , kusa
okusayo , okusa
kusa
akusi
okungasi
kungasi
Recent past
Positive absolute
Positive relative
Positive participial
Negative absolute
Negative relative
Negative participial
1st singular
ngisile , ngisē
engisile , engisē
ngisile , ngisē
angisanga
engingasanga
ngingasanga
2nd singular
usile , usē
osile , osē
usile , usē
awusanga
ongasanga
ungasanga
1st plural
sisile , sisē
esisile , esisē
sisile , sisē
asisanga
esingasanga
singasanga
2nd plural
nisile , nisē
enisile , enisē
nisile , nisē
anisanga
eningasanga
ningasanga
Class 1
usile , usē
osile , osē
esile , esē
akasanga
ongasanga
engasanga
Class 2
basile , basē
abasile , abasē
besile , besē
abasanga
abangasanga
bengasanga
Class 3
usile , usē
osile , osē
usile , usē
awusanga
ongasanga
ungasanga
Class 4
isile , isē
esile , esē
isile , isē
ayisanga
engasanga
ingasanga
Class 5
lisile , lisē
elisile , elisē
lisile , lisē
alisanga
elingasanga
lingasanga
Class 6
asile , asē
asile , asē
esile , esē
awasanga
angasanga
engasanga
Class 7
sisile , sisē
esisile , esisē
sisile , sisē
asisanga
esingasanga
singasanga
Class 8
zisile , zisē
ezisile , ezisē
zisile , zisē
azisanga
ezingasanga
zingasanga
Class 9
isile , isē
esile , esē
isile , isē
ayisanga
engasanga
ingasanga
Class 10
zisile , zisē
ezisile , ezisē
zisile , zisē
azisanga
ezingasanga
zingasanga
Class 11
lusile , lusē
olusile , olusē
lusile , lusē
alusanga
olungasanga
lungasanga
Class 14
busile , busē
obusile , obusē
busile , busē
abusanga
obungasanga
bungasanga
Class 15
kusile , kusē
okusile , okusē
kusile , kusē
akusanga
okungasanga
kungasanga
Class 17
kusile , kusē
okusile , okusē
kusile , kusē
akusanga
okungasanga
kungasanga
Remote past
Positive absolute
Positive relative
Positive participial
Negative absolute
Negative relative
Negative participial
1st singular
ngāsa
engāsa
ngāsa
angisanga
engingasanga
ngingasanga
2nd singular
wāsa
owāsa
wāsa
awusanga
ongasanga
ungasanga
1st plural
sāsa
esāsa
sāsa
asisanga
esingasanga
singasanga
2nd plural
nāsa
enāsa
nāsa
anisanga
eningasanga
ningasanga
Class 1
wāsa
owāsa
āsa
akasanga
ongasanga
engasanga
Class 2
bāsa
abāsa
bāsa
abasanga
abangasanga
bengasanga
Class 3
wāsa
owāsa
wāsa
awusanga
ongasanga
ungasanga
Class 4
yāsa
eyāsa
yāsa
ayisanga
engasanga
ingasanga
Class 5
lāsa
elāsa
lāsa
alisanga
elingasanga
lingasanga
Class 6
āsa
āsa
āsa
awasanga
angasanga
engasanga
Class 7
sāsa
esāsa
sāsa
asisanga
esingasanga
singasanga
Class 8
zāsa
ezāsa
zāsa
azisanga
ezingasanga
zingasanga
Class 9
yāsa
eyāsa
yāsa
ayisanga
engasanga
ingasanga
Class 10
zāsa
ezāsa
zāsa
azisanga
ezingasanga
zingasanga
Class 11
lwāsa
olwāsa
lwāsa
alusanga
olungasanga
lungasanga
Class 14
bāsa
obāsa
bāsa
abusanga
obungasanga
bungasanga
Class 15
kwāsa
okwāsa
kwāsa
akusanga
okungasanga
kungasanga
Class 17
kwāsa
okwāsa
kwāsa
akusanga
okungasanga
kungasanga
Potential
Positive absolute
Positive relative
Positive participial
Negative absolute
Negative relative
Negative participial
1st singular
ngingasa
—
ngingasa
ngingese
—
ngingese
2nd singular
ungasa
—
ungasa
ungese
—
ungese
1st plural
singasa
—
singasa
singese
—
singese
2nd plural
ningasa
—
ningasa
ningese
—
ningese
Class 1
angasa
—
engasa
angese
—
engese
Class 2
bangasa
—
bengasa
bangese
—
bengese
Class 3
ungasa
—
ungasa
ungese
—
ungese
Class 4
ingasa
—
ingasa
ingese
—
ingese
Class 5
lingasa
—
lingasa
lingese
—
lingese
Class 6
angasa
—
engasa
angese
—
engese
Class 7
singasa
—
singasa
singese
—
singese
Class 8
zingasa
—
zingasa
zingese
—
zingese
Class 9
ingasa
—
ingasa
ingese
—
ingese
Class 10
zingasa
—
zingasa
zingese
—
zingese
Class 11
lungasa
—
lungasa
lungese
—
lungese
Class 14
bungasa
—
bungasa
bungese
—
bungese
Class 15
kungasa
—
kungasa
kungese
—
kungese
Class 17
kungasa
—
kungasa
kungese
—
kungese
Immediate future
Positive absolute
Positive relative
Positive participial
Negative absolute
Negative relative
Negative participial
1st singular
ngizokusa
engizokusa
ngizokusa
angizukusa
engingezukusa
ngingezukusa
2nd singular
uzokusa
ozokusa
uzokusa
awuzukusa
ongezukusa
ungezukusa
1st plural
sizokusa
esizokusa
sizokusa
asizukusa
esingezukusa
singezukusa
2nd plural
nizokusa
enizokusa
nizokusa
anizukusa
eningezukusa
ningezukusa
Class 1
uzokusa
ozokusa
ezokusa
akazukusa
ongezukusa
engezukusa
Class 2
bazokusa
abazokusa
bezokusa
abazukusa
abangezukusa
bengezukusa
Class 3
uzokusa
ozokusa
uzokusa
awuzukusa
ongezukusa
ungezukusa
Class 4
izokusa
ezokusa
izokusa
ayizukusa
engezukusa
ingezukusa
Class 5
lizokusa
elizokusa
lizokusa
alizukusa
elingezukusa
lingezukusa
Class 6
azokusa
azokusa
ezokusa
awazukusa
angezukusa
engezukusa
Class 7
sizokusa
esizokusa
sizokusa
asizukusa
esingezukusa
singezukusa
Class 8
zizokusa
ezizokusa
zizokusa
azizukusa
ezingezukusa
zingezukusa
Class 9
izokusa
ezokusa
izokusa
ayizukusa
engezukusa
ingezukusa
Class 10
zizokusa
ezizokusa
zizokusa
azizukusa
ezingezukusa
zingezukusa
Class 11
luzokusa
oluzokusa
luzokusa
aluzukusa
olungezukusa
lungezukusa
Class 14
buzokusa
obuzokusa
buzokusa
abuzukusa
obungezukusa
bungezukusa
Class 15
kuzokusa
okuzokusa
kuzokusa
akuzukusa
okungezukusa
kungezukusa
Class 17
kuzokusa
okuzokusa
kuzokusa
akuzukusa
okungezukusa
kungezukusa
Remote future
Positive absolute
Positive relative
Positive participial
Negative absolute
Negative relative
Negative participial
1st singular
ngiyokusa
engiyokusa
ngiyokusa
angiyukusa
engingeyukusa
ngingeyukusa
2nd singular
uyokusa
oyokusa
uyokusa
awuyukusa
ongeyukusa
ungeyukusa
1st plural
siyokusa
esiyokusa
siyokusa
asiyukusa
esingeyukusa
singeyukusa
2nd plural
niyokusa
eniyokusa
niyokusa
aniyukusa
eningeyukusa
ningeyukusa
Class 1
uyokusa
oyokusa
eyokusa
akayukusa
ongeyukusa
engeyukusa
Class 2
bayokusa
abayokusa
beyokusa
abayukusa
abangeyukusa
bengeyukusa
Class 3
uyokusa
oyokusa
uyokusa
awuyukusa
ongeyukusa
ungeyukusa
Class 4
iyokusa
eyokusa
iyokusa
ayiyukusa
engeyukusa
ingeyukusa
Class 5
liyokusa
eliyokusa
liyokusa
aliyukusa
elingeyukusa
lingeyukusa
Class 6
ayokusa
ayokusa
eyokusa
awayukusa
angeyukusa
engeyukusa
Class 7
siyokusa
esiyokusa
siyokusa
asiyukusa
esingeyukusa
singeyukusa
Class 8
ziyokusa
eziyokusa
ziyokusa
aziyukusa
ezingeyukusa
zingeyukusa
Class 9
iyokusa
eyokusa
iyokusa
ayiyukusa
engeyukusa
ingeyukusa
Class 10
ziyokusa
eziyokusa
ziyokusa
aziyukusa
ezingeyukusa
zingeyukusa
Class 11
luyokusa
oluyokusa
luyokusa
aluyukusa
olungeyukusa
lungeyukusa
Class 14
buyokusa
obuyokusa
buyokusa
abuyukusa
obungeyukusa
bungeyukusa
Class 15
kuyokusa
okuyokusa
kuyokusa
akuyukusa
okungeyukusa
kungeyukusa
Class 17
kuyokusa
okuyokusa
kuyokusa
akuyukusa
okungeyukusa
kungeyukusa
Present subjunctive
Positive
Negative
1st singular
ngise
ngingasi
2nd singular
use
ungasi
1st plural
sise
singasi
2nd plural
nise
ningasi
Class 1
ase
angasi
Class 2
base
bangasi
Class 3
use
ungasi
Class 4
ise
ingasi
Class 5
lise
lingasi
Class 6
ase
angasi
Class 7
sise
singasi
Class 8
zise
zingasi
Class 9
ise
ingasi
Class 10
zise
zingasi
Class 11
luse
lungasi
Class 14
buse
bungasi
Class 15
kuse
kungasi
Class 17
kuse
kungasi
Past subjunctive
Positive
Negative
1st singular
ngasa
ngangasa , angasa , angangasa
2nd singular
wasa
wangasa , awasa , awangasa
1st plural
sasa
sangasa , asasa , asangasa
2nd plural
nasa
nangasa , anasa , anangasa
Class 1
wasa
wangasa , akasa , akangasa
Class 2
basa
bangasa , abasa , abangasa
Class 3
wasa
wangasa , awasa , awangasa
Class 4
yasa
yangasa , ayasa , ayangasa
Class 5
lasa
langasa , alasa , alangasa
Class 6
asa
angasa , awasa , awangasa
Class 7
sasa
sangasa , asasa , asangasa
Class 8
zasa
zangasa , azasa , azangasa
Class 9
yasa
yangasa , ayasa , ayangasa
Class 10
zasa
zangasa , azasa , azangasa
Class 11
lwasa
lwangasa , alwasa , alwangasa
Class 14
basa
bangasa , abasa , abangasa
Class 15
kwasa
kwangasa , akwasa , akwangasa
Class 17
kwasa
kwangasa , akwasa , akwangasa
Etymology 2
Clipping of -yisa .
Verb
-sa
( transitive ) to take to
( transitive ) to convey , to send , to transfer
Inflection
Tone L
Infinitive
ukusa
Positive
Negative
Infinitive
ukusa
ukungasi
Imperative
Simple
+ object concord
Singular
yisa
-se
Plural
yisani
-seni
Present
Positive absolute
Positive relative
Positive participial
Negative absolute
Negative relative
Negative participial
1st singular
ngiyasa , ngisa
engisayo , engisa
ngisa
angisi
engingasi
ngingasi
2nd singular
uyasa , usa
osayo , osa
usa
awusi
ongasi
ungasi
1st plural
siyasa , sisa
esisayo , esisa
sisa
asisi
esingasi
singasi
2nd plural
niyasa , nisa
enisayo , enisa
nisa
anisi
eningasi
ningasi
Class 1
uyasa , usa
osayo , osa
esa
akasi
ongasi
engasi
Class 2
bayasa , basa
abasayo , abasa
besa
abasi
abangasi
bengasi
Class 3
uyasa , usa
osayo , osa
usa
awusi
ongasi
ungasi
Class 4
iyasa , isa
esayo , esa
isa
ayisi
engasi
ingasi
Class 5
liyasa , lisa
elisayo , elisa
lisa
alisi
elingasi
lingasi
Class 6
ayasa , asa
asayo , asa
esa
awasi
angasi
engasi
Class 7
siyasa , sisa
esisayo , esisa
sisa
asisi
esingasi
singasi
Class 8
ziyasa , zisa
ezisayo , ezisa
zisa
azisi
ezingasi
zingasi
Class 9
iyasa , isa
esayo , esa
isa
ayisi
engasi
ingasi
Class 10
ziyasa , zisa
ezisayo , ezisa
zisa
azisi
ezingasi
zingasi
Class 11
luyasa , lusa
olusayo , olusa
lusa
alusi
olungasi
lungasi
Class 14
buyasa , busa
obusayo , obusa
busa
abusi
obungasi
bungasi
Class 15
kuyasa , kusa
okusayo , okusa
kusa
akusi
okungasi
kungasi
Class 17
kuyasa , kusa
okusayo , okusa
kusa
akusi
okungasi
kungasi
Recent past
Positive absolute
Positive relative
Positive participial
Negative absolute
Negative relative
Negative participial
1st singular
ngisile , ngisē
engisile , engisē
ngisile , ngisē
angisanga
engingasanga
ngingasanga
2nd singular
usile , usē
osile , osē
usile , usē
awusanga
ongasanga
ungasanga
1st plural
sisile , sisē
esisile , esisē
sisile , sisē
asisanga
esingasanga
singasanga
2nd plural
nisile , nisē
enisile , enisē
nisile , nisē
anisanga
eningasanga
ningasanga
Class 1
usile , usē
osile , osē
esile , esē
akasanga
ongasanga
engasanga
Class 2
basile , basē
abasile , abasē
besile , besē
abasanga
abangasanga
bengasanga
Class 3
usile , usē
osile , osē
usile , usē
awusanga
ongasanga
ungasanga
Class 4
isile , isē
esile , esē
isile , isē
ayisanga
engasanga
ingasanga
Class 5
lisile , lisē
elisile , elisē
lisile , lisē
alisanga
elingasanga
lingasanga
Class 6
asile , asē
asile , asē
esile , esē
awasanga
angasanga
engasanga
Class 7
sisile , sisē
esisile , esisē
sisile , sisē
asisanga
esingasanga
singasanga
Class 8
zisile , zisē
ezisile , ezisē
zisile , zisē
azisanga
ezingasanga
zingasanga
Class 9
isile , isē
esile , esē
isile , isē
ayisanga
engasanga
ingasanga
Class 10
zisile , zisē
ezisile , ezisē
zisile , zisē
azisanga
ezingasanga
zingasanga
Class 11
lusile , lusē
olusile , olusē
lusile , lusē
alusanga
olungasanga
lungasanga
Class 14
busile , busē
obusile , obusē
busile , busē
abusanga
obungasanga
bungasanga
Class 15
kusile , kusē
okusile , okusē
kusile , kusē
akusanga
okungasanga
kungasanga
Class 17
kusile , kusē
okusile , okusē
kusile , kusē
akusanga
okungasanga
kungasanga
Remote past
Positive absolute
Positive relative
Positive participial
Negative absolute
Negative relative
Negative participial
1st singular
ngāsa
engāsa
ngāsa
angisanga
engingasanga
ngingasanga
2nd singular
wāsa
owāsa
wāsa
awusanga
ongasanga
ungasanga
1st plural
sāsa
esāsa
sāsa
asisanga
esingasanga
singasanga
2nd plural
nāsa
enāsa
nāsa
anisanga
eningasanga
ningasanga
Class 1
wāsa
owāsa
āsa
akasanga
ongasanga
engasanga
Class 2
bāsa
abāsa
bāsa
abasanga
abangasanga
bengasanga
Class 3
wāsa
owāsa
wāsa
awusanga
ongasanga
ungasanga
Class 4
yāsa
eyāsa
yāsa
ayisanga
engasanga
ingasanga
Class 5
lāsa
elāsa
lāsa
alisanga
elingasanga
lingasanga
Class 6
āsa
āsa
āsa
awasanga
angasanga
engasanga
Class 7
sāsa
esāsa
sāsa
asisanga
esingasanga
singasanga
Class 8
zāsa
ezāsa
zāsa
azisanga
ezingasanga
zingasanga
Class 9
yāsa
eyāsa
yāsa
ayisanga
engasanga
ingasanga
Class 10
zāsa
ezāsa
zāsa
azisanga
ezingasanga
zingasanga
Class 11
lwāsa
olwāsa
lwāsa
alusanga
olungasanga
lungasanga
Class 14
bāsa
obāsa
bāsa
abusanga
obungasanga
bungasanga
Class 15
kwāsa
okwāsa
kwāsa
akusanga
okungasanga
kungasanga
Class 17
kwāsa
okwāsa
kwāsa
akusanga
okungasanga
kungasanga
Potential
Positive absolute
Positive relative
Positive participial
Negative absolute
Negative relative
Negative participial
1st singular
ngingasa
—
ngingasa
ngingese
—
ngingese
2nd singular
ungasa
—
ungasa
ungese
—
ungese
1st plural
singasa
—
singasa
singese
—
singese
2nd plural
ningasa
—
ningasa
ningese
—
ningese
Class 1
angasa
—
engasa
angese
—
engese
Class 2
bangasa
—
bengasa
bangese
—
bengese
Class 3
ungasa
—
ungasa
ungese
—
ungese
Class 4
ingasa
—
ingasa
ingese
—
ingese
Class 5
lingasa
—
lingasa
lingese
—
lingese
Class 6
angasa
—
engasa
angese
—
engese
Class 7
singasa
—
singasa
singese
—
singese
Class 8
zingasa
—
zingasa
zingese
—
zingese
Class 9
ingasa
—
ingasa
ingese
—
ingese
Class 10
zingasa
—
zingasa
zingese
—
zingese
Class 11
lungasa
—
lungasa
lungese
—
lungese
Class 14
bungasa
—
bungasa
bungese
—
bungese
Class 15
kungasa
—
kungasa
kungese
—
kungese
Class 17
kungasa
—
kungasa
kungese
—
kungese
Immediate future
Positive absolute
Positive relative
Positive participial
Negative absolute
Negative relative
Negative participial
1st singular
ngizokusa
engizokusa
ngizokusa
angizukusa
engingezukusa
ngingezukusa
2nd singular
uzokusa
ozokusa
uzokusa
awuzukusa
ongezukusa
ungezukusa
1st plural
sizokusa
esizokusa
sizokusa
asizukusa
esingezukusa
singezukusa
2nd plural
nizokusa
enizokusa
nizokusa
anizukusa
eningezukusa
ningezukusa
Class 1
uzokusa
ozokusa
ezokusa
akazukusa
ongezukusa
engezukusa
Class 2
bazokusa
abazokusa
bezokusa
abazukusa
abangezukusa
bengezukusa
Class 3
uzokusa
ozokusa
uzokusa
awuzukusa
ongezukusa
ungezukusa
Class 4
izokusa
ezokusa
izokusa
ayizukusa
engezukusa
ingezukusa
Class 5
lizokusa
elizokusa
lizokusa
alizukusa
elingezukusa
lingezukusa
Class 6
azokusa
azokusa
ezokusa
awazukusa
angezukusa
engezukusa
Class 7
sizokusa
esizokusa
sizokusa
asizukusa
esingezukusa
singezukusa
Class 8
zizokusa
ezizokusa
zizokusa
azizukusa
ezingezukusa
zingezukusa
Class 9
izokusa
ezokusa
izokusa
ayizukusa
engezukusa
ingezukusa
Class 10
zizokusa
ezizokusa
zizokusa
azizukusa
ezingezukusa
zingezukusa
Class 11
luzokusa
oluzokusa
luzokusa
aluzukusa
olungezukusa
lungezukusa
Class 14
buzokusa
obuzokusa
buzokusa
abuzukusa
obungezukusa
bungezukusa
Class 15
kuzokusa
okuzokusa
kuzokusa
akuzukusa
okungezukusa
kungezukusa
Class 17
kuzokusa
okuzokusa
kuzokusa
akuzukusa
okungezukusa
kungezukusa
Remote future
Positive absolute
Positive relative
Positive participial
Negative absolute
Negative relative
Negative participial
1st singular
ngiyokusa
engiyokusa
ngiyokusa
angiyukusa
engingeyukusa
ngingeyukusa
2nd singular
uyokusa
oyokusa
uyokusa
awuyukusa
ongeyukusa
ungeyukusa
1st plural
siyokusa
esiyokusa
siyokusa
asiyukusa
esingeyukusa
singeyukusa
2nd plural
niyokusa
eniyokusa
niyokusa
aniyukusa
eningeyukusa
ningeyukusa
Class 1
uyokusa
oyokusa
eyokusa
akayukusa
ongeyukusa
engeyukusa
Class 2
bayokusa
abayokusa
beyokusa
abayukusa
abangeyukusa
bengeyukusa
Class 3
uyokusa
oyokusa
uyokusa
awuyukusa
ongeyukusa
ungeyukusa
Class 4
iyokusa
eyokusa
iyokusa
ayiyukusa
engeyukusa
ingeyukusa
Class 5
liyokusa
eliyokusa
liyokusa
aliyukusa
elingeyukusa
lingeyukusa
Class 6
ayokusa
ayokusa
eyokusa
awayukusa
angeyukusa
engeyukusa
Class 7
siyokusa
esiyokusa
siyokusa
asiyukusa
esingeyukusa
singeyukusa
Class 8
ziyokusa
eziyokusa
ziyokusa
aziyukusa
ezingeyukusa
zingeyukusa
Class 9
iyokusa
eyokusa
iyokusa
ayiyukusa
engeyukusa
ingeyukusa
Class 10
ziyokusa
eziyokusa
ziyokusa
aziyukusa
ezingeyukusa
zingeyukusa
Class 11
luyokusa
oluyokusa
luyokusa
aluyukusa
olungeyukusa
lungeyukusa
Class 14
buyokusa
obuyokusa
buyokusa
abuyukusa
obungeyukusa
bungeyukusa
Class 15
kuyokusa
okuyokusa
kuyokusa
akuyukusa
okungeyukusa
kungeyukusa
Class 17
kuyokusa
okuyokusa
kuyokusa
akuyukusa
okungeyukusa
kungeyukusa
Present subjunctive
Positive
Negative
1st singular
ngise
ngingasi
2nd singular
use
ungasi
1st plural
sise
singasi
2nd plural
nise
ningasi
Class 1
ase
angasi
Class 2
base
bangasi
Class 3
use
ungasi
Class 4
ise
ingasi
Class 5
lise
lingasi
Class 6
ase
angasi
Class 7
sise
singasi
Class 8
zise
zingasi
Class 9
ise
ingasi
Class 10
zise
zingasi
Class 11
luse
lungasi
Class 14
buse
bungasi
Class 15
kuse
kungasi
Class 17
kuse
kungasi
Past subjunctive
Positive
Negative
1st singular
ngasa
ngangasa , angasa , angangasa
2nd singular
wasa
wangasa , awasa , awangasa
1st plural
sasa
sangasa , asasa , asangasa
2nd plural
nasa
nangasa , anasa , anangasa
Class 1
wasa
wangasa , akasa , akangasa
Class 2
basa
bangasa , abasa , abangasa
Class 3
wasa
wangasa , awasa , awangasa
Class 4
yasa
yangasa , ayasa , ayangasa
Class 5
lasa
langasa , alasa , alangasa
Class 6
asa
angasa , awasa , awangasa
Class 7
sasa
sangasa , asasa , asangasa
Class 8
zasa
zangasa , azasa , azangasa
Class 9
yasa
yangasa , ayasa , ayangasa
Class 10
zasa
zangasa , azasa , azangasa
Class 11
lwasa
lwangasa , alwasa , alwangasa
Class 14
basa
bangasa , abasa , abangasa
Class 15
kwasa
kwangasa , akwasa , akwangasa
Class 17
kwasa
kwangasa , akwasa , akwangasa
References