sàginjati impf (Cyrillic spelling са̀гињати)
Infinitive: saginjati | Present verbal adverb: sàginjūći | Past verbal adverb: — | Verbal noun: sàginjānje | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Singular | Plural | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
Verbal forms | ja | ti | on / ona / ono | mi | vi | oni / one / ona | |
Present | saginjem | saginješ | saginje | saginjemo | saginjete | saginju | |
Future | Future I | saginjat ću1 saginjaću |
saginjat ćeš1 saginjaćeš |
saginjat će1 saginjaće |
saginjat ćemo1 saginjaćemo |
saginjat ćete1 saginjaćete |
saginjat će1 saginjaće |
Future II | bȕdēm saginjao2 | bȕdēš saginjao2 | bȕdē saginjao2 | bȕdēmo saginjali2 | bȕdēte saginjali2 | bȕdū saginjali2 | |
Past | Perfect | saginjao sam2 | saginjao si2 | saginjao je2 | saginjali smo2 | saginjali ste2 | saginjali su2 |
Pluperfect3 | bȉo sam saginjao2 | bȉo si saginjao2 | bȉo je saginjao2 | bíli smo saginjali2 | bíli ste saginjali2 | bíli su saginjali2 | |
Imperfect | saginjah | saginjaše | saginjaše | saginjasmo | saginjaste | saginjahu | |
Conditional I | saginjao bih2 | saginjao bi2 | saginjao bi2 | saginjali bismo2 | saginjali biste2 | saginjali bi2 | |
Conditional II4 | bȉo bih saginjao2 | bȉo bi saginjao2 | bȉo bi saginjao2 | bíli bismo saginjali2 | bíli biste saginjali2 | bíli bi saginjali2 | |
Imperative | — | saginji | — | saginjimo | saginjite | — | |
Active past participle | saginjao m / saginjala f / saginjalo n | saginjali m / saginjale f / saginjala n | |||||
Passive past participle | saginjan m / saginjana f / saginjano n | saginjani m / saginjane f / saginjana n | |||||
1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. 4 Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
|