Hello, you have come here looking for the meaning of the word
sair . In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
sair , but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
sair in singular and plural. Everything you need to know about the word
sair you have here. The definition of the word
sair will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
sair , as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Galician
Verb
sair (first-person singular present saio , first-person singular preterite saim or saí , past participle saído , reintegrationist norm )
reintegrationist spelling of saír
Conjugation
sair
sair
saíres
sair
sairmos
sairdes
saírem
saindo
saído
saídos
saída
saídas
Indicative
Present
saio
sais
sai
saímos
saídes , saís
saem
Imperfect
saía
saías
saía
saíamos
saíades , saíeis , saíais 1
saíam
Preterite
saim , saí
saíste , saíche 1
saiu
saímos
saístes
saírom , saíram
Pluperfect
saíra
saíras
saíra
saíramos
saírades , saíreis , saírais 1
saíram
Future
sairei
sairás
sairá
sairemos
sairedes , saireis
sairám , sairão
Conditional
sairia
sairias
sairia
sairíamos
sairíades , sairíeis , sairíais 1
sairiam
Subjunctive
Present
saia
saias
saia
saiamos
saiades , saiais
saiam
Imperfect
saísse
saísses
saísse
saíssemos
saíssedes , saísseis
saíssem
Future
sair
saíres
sair
sairmos
sairdes
saírem
Imperative
Affirmative
sai
saia
saiamos
saíde , saí
saiam
Negative (nom )
nom saias
nom saia
nom saiamos
nom saiades , nom saiais
nom saiam
References
“sair ” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
Gothic
Romanization
sair
Romanization of 𐍃𐌰𐌹𐍂
Indonesian
Pronunciation
Etymology 1
From Arabic شَاعِر ( šāʕir , “ poet ” ) . Doublet of syair .
Noun
sair (plural sair-sair )
archaic spelling of syair .
Derived terms
Etymology 2
From Arabic سَعِيْرٌ ( saʕiyrun , “ flame ” ) .
Noun
sair (plural sair-sair )
hell
Synonym: neraka
Further reading
Portuguese
Etymology
From Old Galician-Portuguese sair , from Latin salīre ( “ to leap ” ) , from Proto-Indo-European *sl̥-ye- . Compare Galician saír and Spanish salir .
Pronunciation
Verb
sair (first-person singular present saio , first-person singular preterite saí , past participle saído )
( intransitive ) to exit ; to leave ( go away from a certain place or situation ) ; to get out (of)
Antonym: entrar
Pedimos que saias . ― We ask you to leave .
Saí da piscina. ― I got out of the swimming pool.
Sai daí. ― Get out of there.
( intransitive ) to go out ( leave one’s abode to go to public places )
Não gosto de sair , prefiro ficar em casa a ler livros. ― I don’t like going out , I’d rather stay at my house reading books.
( intransitive ) to leave ( stop being involved with )
Saí do mercado. ― I stopped working at the market.
Saí do futebol. ― I left soccer.
( intransitive ) to take after ; to inherit traits in appearance or behaviour
Synonym: ( Brazil ) puxar
O João sai ao pai na aptidão para o desporto. ― John takes after his father in sporting ability.
( intransitive ) to come out ( be published or issued )
Meu livro saíra naquela semana. ― My book had come out that week.
Saiu o resultado do jogo. ― The game’s result came out .
( copulative or intransitive ) to come out ; to end up
Synonym: ficar
As fotografias dela saem sempre bem. ― Her photographs always come out nicely.
( intransitive ) to go out ( have a romantic relationship with someone )
João e Maria estão saindo . ― John and Mary are going out .
( Brazil , card games , intransitive ) to lead ( begin a game, round, or trick )
João sai nesta rodada. ― John leads this round.
Conjugation
Derived terms
Further reading
“sair ”, in iDicionário Aulete (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008 –2024
“sair ”, in Dicionário inFormal (in Portuguese), 2006 –2024
“sair ” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo , 1913
“sair ”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003 –2024
“sair ”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 2015 –2024
“sair ”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008 –2024
Rohingya
Etymology
From Sanskrit चतुर् ( catur , “ four ” ) .
Numeral
sair (Hanifi spelling 𐴏𐴝𐴙𐴌 )
four
Scots
Etymology
From Middle English sor , from Old English sār ( “ ache, wound ” , noun ) and sār ( “ painful, grievous ” , adjective ) , from Proto-Germanic *sairą ( noun ) and *sairaz ( “ sore ” , adjective ) .
Adjective
sair (comparative sairer , superlative sairest )
sore ; grievous ; oppressive
Noun
sair
A sore ; a wound ; a bruise .
Sorrow ; grief
Adverb
sair (comparative mair sair , superlative maist sair )
sorely ; seriously; grievously; so as to cause pain; distress or grief
Turkish
Etymology
From Ottoman Turkish سائر ( sair, sayir ) , from Arabic سَائِر ( sāʔir ) .
Adjective
sair
the rest of, the remainder
other
References
Devellioğlu, Ferit (1962 ) “sâir”, in Osmanlıca-Türkçe Ansiklopedik Lûgat (in Turkish), Istanbul: Türk Dil Kurumu, page 1096
Redhouse, James W. (1890 ) “سائر ”, in A Turkish and English Lexicon , Constantinople: A. H. Boyajian, page 1032
Avery, Robert et al., editors (2013 ), The Redhouse Dictionary Turkish/Ottoman English , 21st edition, Istanbul: Sev Yayıncılık, →ISBN