Hello, you have come here looking for the meaning of the word
saluto. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
saluto, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
saluto in singular and plural. Everything you need to know about the word
saluto you have here. The definition of the word
saluto will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
saluto, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Esperanto
Etymology
From saluti + -o.
Pronunciation
Noun
saluto (accusative singular saluton, plural salutoj, accusative plural salutojn)
- greeting
Ido
Pronunciation
Noun
saluto (plural saluti)
- greeting
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /saˈlu.to/
- Rhymes: -uto
- Hyphenation: sa‧lù‧to
Etymology 1
From salutare.
Noun
saluto m (plural saluti)
- hello, good morning, good night, goodbye, farewell
- greetings, regards
- nod, wave of the hand
- (military) salute
- short visit to a person
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
saluto
- first-person singular present indicative of salutare
Latin
Etymology
From salūs (“health”) + -ō.
Pronunciation
Verb
salūtō (present infinitive salūtāre, perfect active salūtāvī, supine salūtātum); first conjugation
- to preserve, keep safe
- to greet, salute
- Synonym: cōnsalūtō
- to pay respects
- to bid farewell, take leave
Conjugation
Conjugation of salūtō (first conjugation)
|
indicative
|
singular
|
plural
|
first
|
second
|
third
|
first
|
second
|
third
|
active
|
present
|
salūtō
|
salūtās
|
salūtat
|
salūtāmus
|
salūtātis
|
salūtant
|
imperfect
|
salūtābam
|
salūtābās
|
salūtābat
|
salūtābāmus
|
salūtābātis
|
salūtābant
|
future
|
salūtābō
|
salūtābis
|
salūtābit
|
salūtābimus
|
salūtābitis
|
salūtābunt
|
perfect
|
salūtāvī
|
salūtāvistī, salūtāstī1
|
salūtāvit, salūtāt1
|
salūtāvimus, salūtāmus1
|
salūtāvistis, salūtāstis1
|
salūtāvērunt, salūtāvēre, salūtārunt1
|
pluperfect
|
salūtāveram, salūtāram1
|
salūtāverās, salūtārās1
|
salūtāverat, salūtārat1
|
salūtāverāmus, salūtārāmus1
|
salūtāverātis, salūtārātis1
|
salūtāverant, salūtārant1
|
future perfect
|
salūtāverō, salūtārō1
|
salūtāveris, salūtāris1
|
salūtāverit, salūtārit1
|
salūtāverimus, salūtārimus1
|
salūtāveritis, salūtāritis1
|
salūtāverint, salūtārint1
|
passive
|
present
|
salūtor
|
salūtāris, salūtāre
|
salūtātur
|
salūtāmur
|
salūtāminī
|
salūtantur
|
imperfect
|
salūtābar
|
salūtābāris, salūtābāre
|
salūtābātur
|
salūtābāmur
|
salūtābāminī
|
salūtābantur
|
future
|
salūtābor
|
salūtāberis, salūtābere
|
salūtābitur
|
salūtābimur
|
salūtābiminī
|
salūtābuntur
|
perfect
|
salūtātus + present active indicative of sum
|
pluperfect
|
salūtātus + imperfect active indicative of sum
|
future perfect
|
salūtātus + future active indicative of sum
|
subjunctive
|
singular
|
plural
|
first
|
second
|
third
|
first
|
second
|
third
|
active
|
present
|
salūtem
|
salūtēs
|
salūtet
|
salūtēmus
|
salūtētis
|
salūtent
|
imperfect
|
salūtārem
|
salūtārēs
|
salūtāret
|
salūtārēmus
|
salūtārētis
|
salūtārent
|
perfect
|
salūtāverim, salūtārim1
|
salūtāverīs, salūtārīs1
|
salūtāverit, salūtārit1
|
salūtāverīmus, salūtārīmus1
|
salūtāverītis, salūtārītis1
|
salūtāverint, salūtārint1
|
pluperfect
|
salūtāvissem, salūtāssem1
|
salūtāvissēs, salūtāssēs1
|
salūtāvisset, salūtāsset1
|
salūtāvissēmus, salūtāssēmus1
|
salūtāvissētis, salūtāssētis1
|
salūtāvissent, salūtāssent1
|
passive
|
present
|
salūter
|
salūtēris, salūtēre
|
salūtētur
|
salūtēmur
|
salūtēminī
|
salūtentur
|
imperfect
|
salūtārer
|
salūtārēris, salūtārēre
|
salūtārētur
|
salūtārēmur
|
salūtārēminī
|
salūtārentur
|
perfect
|
salūtātus + present active subjunctive of sum
|
pluperfect
|
salūtātus + imperfect active subjunctive of sum
|
imperative
|
singular
|
plural
|
first
|
second
|
third
|
first
|
second
|
third
|
active
|
present
|
—
|
salūtā
|
—
|
—
|
salūtāte
|
—
|
future
|
—
|
salūtātō
|
salūtātō
|
—
|
salūtātōte
|
salūtantō
|
passive
|
present
|
—
|
salūtāre
|
—
|
—
|
salūtāminī
|
—
|
future
|
—
|
salūtātor
|
salūtātor
|
—
|
—
|
salūtantor
|
non-finite forms
|
active
|
passive
|
present
|
perfect
|
future
|
present
|
perfect
|
future
|
infinitives
|
salūtāre
|
salūtāvisse, salūtāsse1
|
salūtātūrum esse
|
salūtārī
|
salūtātum esse
|
salūtātum īrī
|
participles
|
salūtāns
|
—
|
salūtātūrus
|
—
|
salūtātus
|
salūtandus
|
verbal nouns
|
gerund
|
supine
|
genitive
|
dative
|
accusative
|
ablative
|
accusative
|
ablative
|
salūtandī
|
salūtandō
|
salūtandum
|
salūtandō
|
salūtātum
|
salūtātū
|
1At least one rare poetic syncopated perfect form is attested.
Derived terms
Descendants
References
- “saluto”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “saluto”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- saluto in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
- in some one's name; on some one's behalf (not nomine alicuius): verbis alicuius, e.g. salutare (Liv. 9. 36)
- (ambiguous) to risk one's life: salutem, vitam suam in discrimen offerre (not exponere)
- (ambiguous) to bring aid to; to rescue: auxilium, opem, salutem ferre alicui
- (ambiguous) to deliver, rescue a person: salutem alicui afferre
- (ambiguous) to effect a person's deliverance: salutem expedire
- (ambiguous) to bless (curse) a person: precari alicui bene (male) or omnia bona (mala), salutem
- (ambiguous) I drink your health: propīno tibi hoc (poculum, salutem)
- (ambiguous) to greet a person: salutem alicui dicere, impertire, nuntiare
- (ambiguous) Cicero sends cordial greetings to Atticus: Cicero Attico S.D.P. (salutem dicit plurimam)
- (ambiguous) my best wishes for your welfare: tibi plurimam salutem
- (ambiguous) remember me to your brother: nuntia fratri tuo salutem verbis meis (Fam. 7. 14)
- (ambiguous) to add to one's letter good wishes to some one: adscribere alicui salutem (Att. 5. 20. 9)
- (ambiguous) to devote oneself body and soul to the good of the state: totum et animo et corpore in salutem rei publicae se conferre
- (ambiguous) to beg for mercy from the conqueror: salutem petere a victore
- (ambiguous) to seek safety in flight: fuga salutem petere