Hello, you have come here looking for the meaning of the word
sama-sama. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
sama-sama, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
sama-sama in singular and plural. Everything you need to know about the word
sama-sama you have here. The definition of the word
sama-sama will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
sama-sama, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
English
Etymology
Duplication of Malay sama (“same”).
Pronunciation
Adjective
sama-sama (not comparable)
- (Singapore, informal) The same; identical.
2006 October 5, Kaffein-nated: Funny Thing: Singlish:What else, you tell me, can make a group of young men from various backgrounds, educational levels and races doing their National Service (aka Army) and communicating on a sama-sama wavelength?
2008 May 30, ‘Little People’: A Clarification: Opinionated:Then all the apologists come and try defend this tai-tai. Come on la. They are all sama-sama elitist.
2009 February 27, Exclusive Interview With Mas Selamat Bin Kastari:If I do, I just call my brudders activate 3 Bangla, hide in 3 different cars of sama-sama brand and then tip off ICA.
2015 August 26, Gwee Li Sui, Singapore English Archives- The Middle Ground SinGweesh on Wednesday: Kua Kua:Well, “dun dun dun dun” and “kua kua” are sama-sama because “kua kua” also at once casts real life as a movie.
Indonesian
Etymology
Reduplication of sama (“same”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˌsa.ma ˈsa.ma/,
- Hyphenation: sa‧ma‧sa‧ma
- Rhymes: -ma, -a
Phrase
sama-sama
- you're welcome, has a connotation of same to you
Adverb
sama-sama
- both; each other
Verb
sama-sama
- (colloquial) together
- Synonyms: bersama-sama, bareng
See also
Further reading
Malay
Etymology
Reduplication of sama.
Pronunciation
Phrase
sama-sama
- you're welcome, used in reply to terima kasih ("thank you"), has a connotation of same to you ("sama" means same)
Tagalog
Etymology
Reduplication of sama (“join; accompany”).
Pronunciation
Adjective
sama-sama (Baybayin spelling ᜐᜋᜐᜋ)
- all together
- united
Derived terms
See also