sangue

Hello, you have come here looking for the meaning of the word sangue. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word sangue, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say sangue in singular and plural. Everything you need to know about the word sangue you have here. The definition of the word sangue will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofsangue, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Galician

Etymology

From Old Galician-Portuguese sangue, sangui (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin sanguinem.

Pronunciation

 
  • IPA(key): (standard) /ˈsaŋɡe/
  • IPA(key): (gheada) /ˈsaŋħe/

 

  • Hyphenation: san‧gue

Noun

sangue m (plural sangues)

  1. blood
    • 1390, J. L. Pensado Tomé, editor, Os Miragres de Santiago. Versión gallega del Códice latino del siglo XII atribuido al papa Calisto I, Madrid: C.S.I.C., page 112:
      Et tãto era o sangue dos mouros que y morrerõ que nadauã os caualos en el ata as çenllas.
      And so much was the blood of the Moors that died there that the horses swam in it till their girths
  2. (figurative) lineage
    • c. 1295, R. Lorenzo, editor, La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla, Ourense: I.E.O.P.F, page 674:
      por que veño de seu sangue, que soo seu bisneto
      because I come from his blood, since I'm his great-grandson

Related terms

References

  • sangue” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • sangue” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • sangue” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • sangue” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • sangue” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Italian

Etymology

From Late Latin sanguem, alteration of Classical Latin sanguinem, ultimately from Proto-Indo-European *h₁sh₂-én-, oblique stem of *h₁ésh₂r̥ (blood). Compare French sang, Romanian sânge.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈsan.ɡwe/
  • (file)
  • (file)
  • Rhymes: -anɡwe
  • Hyphenation: sàn‧gue

Noun

sangue m (plural sangui)

  1. (uncountable) blood (vital liquid)
  2. (figurative, uncountable) blood Template:gk
  3. (figurative, uncountable) blood (family relation)
  4. (rarely in the plural) family, bloodline

Usage notes

  • Usually singular only.

Related terms

Adjective

sangue (invariable)

  1. Only used in rosso sangue

Further reading

  • sangue in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana

Portuguese

Portuguese Wikipedia has an article on:
Wikipedia pt

Etymology

From Old Galician-Portuguese sangue, sangui, from Latin sanguinem, from older sanguen, from *san-, from Proto-Indo-European *h₁sh₂-én-, oblique stem of *h₁ésh₂r̥ (blood). Compare Galician sangue, Spanish sangre.

Pronunciation

 

Noun

sangue m (plural sangues)

  1. blood

Related terms

Venetian

Etymology

From Late Latin sanguem, alteration of Latin sanguinem. Compare Italian sangue.

Noun

sangue m (plural sangui)

  1. blood

Related terms