Possibly inherited from Vulgar Latin or Late Latin excapitāre (which meant "decapitate" in its attested form, but the Romance descendants may derive from an unattested sense of "to conclude, finish, reach the end of" which developed later, or possibly "to decrease, diminish"), ultimately from Latin caput (“head”). Compare Aromanian ascapit, ascãpitari, Italian scapitare, also Megleno-Romanian dăscapit, dăscăpitari, Old French deschater and Provençal descaptar, from Latin *discapitāre.
a scăpăta (third-person singular present scapătă, past participle scăpătat) 1st conj.
infinitive | a scăpăta | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | scăpătând | ||||||
past participle | scăpătat | ||||||
number | singular | plural | |||||
person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | scapăt | scapeți | scapătă | scăpătăm | scăpătați | scapătă | |
imperfect | scăpătam | scăpătai | scăpăta | scăpătam | scăpătați | scăpătau | |
simple perfect | scăpătai | scăpătași | scăpătă | scăpătarăm | scăpătarăți | scăpătară | |
pluperfect | scăpătasem | scăpătaseși | scăpătase | scăpătaserăm | scăpătaserăți | scăpătaseră | |
subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | să scapăt | să scapeți | să scapete | să scăpătăm | să scăpătați | să scapete | |
imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
affirmative | scapătă | scăpătați | |||||
negative | nu scăpăta | nu scăpătați |