. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
in singular and plural. Everything you need to know about the word
you have here. The definition of the word
will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
English
Etymology
Verb from Middle English scornen , schornen , alteration of Old French escharnir , from Vulgar Latin *escarnire , from Proto-West Germanic *skarnijan , possibly from Proto-Germanic *skeraną ( “ to shear ” ) (from Proto-Indo-European *(s)ker- ( “ to cut ” ) ), or possibly related to *skarną ( “ dung, filth ” ) (from Proto-Indo-European *(s)ḱerd- , *(s)ḱer- ( “ dung, manure, filth ” ) ). Noun from Old French escarn (cognate with Portuguese escárnio , Spanish escarnio and Italian scherno ). Cognate with Middle High German schern ( “ joke, mockery, scorn ” ) , Old English sċierniċġe ( “ female entertainer, juggler, actress ” ) .
Pronunciation
Verb
scorn (third-person singular simple present scorns , present participle scorning , simple past and past participle scorned )
( transitive ) To feel or display contempt or disdain for something or somebody; to despise .
c. 1606 (date written), William Shakespeare , “The Tragedie of Macbeth ”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies (First Folio ), London: Isaac Iaggard , and Ed Blount , published 1623 , →OCLC , , page 150 :The Cry is ſtill, they come: our Caſtles ſtrength / Will laugh a Siedge to ſcorne
1871 , C. J. Smith, Synonyms Discriminated :We scorn what is in itself contemptible or disgraceful.
( transitive ) To reject , turn down .
He scorned her romantic advances.
1697 , Congreve , The Mourning Bride, a Tragedy. , London: Jacob Tonson , , →OCLC , Act III, page 39 :Heav'n has no Rage, like Love to Hatred turn'd, / Nor Hell a Fury, like a Woman ſcorn'd .
( transitive ) To refuse to do something, as beneath oneself.
She scorned to show weakness.
( intransitive ) To scoff , to express contempt .
Usage notes
Synonyms
Translations
to feel contempt or disdain for something or somebody
Arabic: اِحْتَقَرَ ( iḥtaqara )
Bulgarian: презирам (bg) ( preziram )
Chinese:
Mandarin: 鄙薄 (zh) ( bǐbó )
Czech: opovrhovat (cs) , pohrdat (cs)
Dutch: minachten (nl) , verachten (nl)
Finnish: halveksia (fi) , halveksua (fi)
French: mépriser (fr) , dédaigner (fr)
German: verachten (de)
Greek: περιφρονώ (el) ( perifronó )
Hebrew: בָּז ( báz )
Hindi: तिरस्कार (hi) m ( tiraskār )
Hungarian: megvet (hu) , lenéz (hu) , pocskondiáz (hu)
Italian: disprezzare (it) , disdegnare (it)
Japanese: 蔑む (ja) ( sagesumu ) , 見下す ( mikudasu )
Kazakh: елемеу ( elemeu ) , елемеу, елең қылмау ( elemeu, eleñ qylmau )
Latin: contemno
Maori: whakareko , tokoreko
Middle English: scornen
Old English: ǣwan
Polish: gardzić (pl) , lekceważyć (pl)
Portuguese: desprezar (pt) , desdenhar (pt) , menosprezar (pt)
Quechua: alqochay
Romanian: disprețui (ro)
Russian: презира́ть (ru) ( prezirátʹ ) , относи́ться с пренебрежением ( otnosítʹsja s prenebreženijem )
Scots: scorn
Serbo-Croatian:
Cyrillic: презирати
Roman: prezirati (sh)
Slovak: opovrhovať
Spanish: despreciar (es) m , desdeñar (es) , menospreciar (es)
Vietnamese: khinh bỉ (vi) , khinh miệt (vi)
to refuse to do something, as beneath oneself
to scoff or express contempt
Arabic: استخف
Bulgarian: присмивам се ( prismivam se )
Czech: opovrhovat (cs) impf , pohrdat (cs) impf
Finnish: halveksia (fi) , ylenkatsoa , ivata (fi)
French: mépriser (fr)
German: verspotten (de)
Japanese: 嘲る (ja) ( あざける , azakeru) , 嘲う (ja) ( あざわらう , azawarau)
Maori: hīkaka te ihu , whakahoe
Middle English: scornen
Polish: szydzić (pl) , drwić (pl)
Romanian: disprețui (ro) , urî (ro)
Russian: насмехаться (ru) ( nasmexatʹsja ) , глумиться (ru) ( glumitʹsja )
Scots: scorn
Spanish: escarnecer (es)
Swedish: förakta (sv)
Translations to be checked
Noun
scorn (countable and uncountable , plural scorns )
( uncountable ) Contempt or disdain .
1967 , John Berryman, Berryman’s Sonnets , New York: Farrar, Straus and Giroux:Rain of tears, real, mist of imagined scorn
( countable ) A display of disdain; a slight .
1591 (date written), William Shakespeare , “The First Part of Henry the Sixt ”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies (First Folio ), London: Isaac Iaggard , and Ed Blount , published 1623 , →OCLC , , page 100 , column 1:VVith ſcoffes and ſcornes , and contumelious taunts, / In open Market-place produc't they me, / To be a publique ſpectacle to all: / Here, ſayd they, is the Terror of the French, / The Scar-Crovv that affrights our Children ſo.
1685 , John Dryden , The Despairing Lover :Every sullen frown and bitter scorn / But fanned the fuel that too fast did burn.
( countable ) An object of disdain, contempt, or derision.
Usage notes
Scorn is often used in the phrases pour scorn on and heap scorn on .
Synonyms
Derived terms
Translations
contempt, disdain
Bulgarian: презрение (bg) n ( prezrenie )
Catalan: menyspreu (ca) m , desdeny (ca) m
Chinese:
Mandarin: 輕蔑 / 轻蔑 (zh) ( qīngmiè )
Czech: opovržení (cs) n
Dutch: minachting (nl) f , verachting (nl) f
Esperanto: malestimo (eo)
Finnish: ylenkatse , pilkka (fi)
French: mépris (fr) m , dédain (fr) m
German: Verachtung (de) f
Greek: περιφρόνηση (el) f ( perifrónisi )
Hebrew: שאט־נפש ( sh'át-néfesh )
Hungarian: megvetés (hu)
Irish: dímheas m , tarcaisne f
Italian: disprezzo (it) m
Japanese: 軽蔑 (ja) ( keibetsu ) , 鄙薄 (ja) ( hihaku )
Korean: 경멸 (ko) ( gyeongmyeol )
Latin: contemptus m
Middle English: scorn
Persian: حقارت (fa) ( heqârat )
Plautdietsch: Spott m
Polish: pogarda (pl) f , lekceważenie (pl) n
Portuguese: desprezo (pt) m , escárnio (pt) m , desdém (pt) m
Romanian: dispreț (ro) n
Russian: презре́ние (ru) ( prezrénije )
Scots: scorn
Slovak: opovrhnutie n , pohŕdanie n
Spanish: desprecio (es) m , desdén (es) m , escarnio (es) , ludibrio (es) ( formal )
Swedish: förakt (sv) , hån (sv)
Tocharian B: maṣṣāt
References
James A. H. Murray et al. , editors (1884–1928 ), “Scorn”, in A New English Dictionary on Historical Principles (Oxford English Dictionary ), London: Clarendon Press , →OCLC .
Roberts, Edward A. (2014 ) A Comprehensive Etymological Dictionary of the Spanish Language with Families of Words based on Indo-European Roots , Xlibris Corporation, →ISBN
Anagrams
Middle English
Etymology 1
From earlier scarn , scharn , borrowed from Old Northern French escarn and central Old French escharn , from Late Latin *scarnium .
For the vocalism in -o- , see scornen ( “ to scorn ” ) .
Pronunciation
Noun
scorn (uncountable )
Scorn , contempt ; the feeling that something is beneath oneself .
Abuse , humiliation , derision ; scornful treatment.
An insult ; a derisory or contemptuous statement, action , or thing .
Descendants
References
Etymology 2
Verb
scorn
( Late Middle English or Northern) Alternative form of scornen
Scots
Etymology
Inherited from Middle Scots scorn , scorne , from Northern Middle English scorn , scorne (replacing expected *scarne due to the influence of southern scornen ), from Old French escarnir , escharnir , from Late Latin *scarnīre , *scernīre , of disputed origin.
Pronunciation
Verb
scorn (third-person singular simple present scorns , present participle scornin , simple past scorned , past participle scorned )
To scorn or despise ; to think of with contempt .
To jeer or ridicule ; to behave derisively towards:
To mock ; to derisively imitiate .
To tease ; to playfully or unseriously ridicule.
Noun
scorn (uncountable )
Scorn , contempt ; the feeling that something is beneath oneself .
1983 , William Lorimer , transl., The New Testament in Scots , Edinburgh: Canongate, published 2001 , →ISBN , →OCLC , I Corinthians 4:10, page 286 :We ar fuils for our sairin o Christ, an ye ar wysslike members o Christ; we ar sillie, an ye ar strang; ye ar hauden in honour, an we ar hauden in scorn bi the warld. We are fools in our help towards Christ, but you are wise believers in Christ; we're feeble, but you're strong; you're held in esteem, but we're viewed with contempt by the world.
A snub ; a harsh or cold refusal .
References