Root |
---|
s-ħ-t |
8 terms |
From Arabic سَخِطَ (saḵiṭa, “to be indignant, to resent”). Compare Tunisian Arabic سخطة (saḵṭa, “a curse”). The verb was used in Classical Arabic in phrases like اللهُ يَسْخَطُ لَكُم ذٰلِك (allāhu yasḵaṭu lakum ḏālik, literally “may God be indignant at you for that”). Accordingly, the subject must originally have been God, but it was then also used of the person who called down the curse on another.
seħet (imperfect jisħet, past participle misħut, verbal noun sħit)
Conjugation of seħet | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |||
perfect | m | sħitt | sħitt | seħet | sħitna | sħittu | seħtu | |
f | seħtet | |||||||
imperfect | m | nisħet | tisħet | jisħet | nisħtu | tisħtu | jisħtu | |
f | tisħet | |||||||
imperative | isħet | isħtu |