Hello, you have come here looking for the meaning of the word
season. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
season, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
season in singular and plural. Everything you need to know about the word
season you have here. The definition of the word
season will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
season, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
English
Pronunciation
Etymology 1
From Middle English sesoun, seson (“time of the year”), from Old French seson, saison (“time of sowing, seeding”), from Latin satiō (“act of sowing, planting”) from satum, past participle of serō (“to sow, plant”) from Proto-Indo-European *seh₁- (“to sow, plant”). Akin to Old English sāwan (“to sow”), sǣd (“seed”). Displaced native Middle English sele (“season”) (from Old English sǣl (“season, time, occasion”)), Middle English tide (“season, time of year”) (from Old English tīd (“time, period, yeartide, season”)).
Noun
season (plural seasons)
- Each of the four divisions of a year: spring, summer, autumn (fall) and winter
- Synonyms: yeartide, yeartime
c. 1705, Joseph Addison, Remarks on several parts of Italy, &c. in the years 1701, 1702, 1703:we saw, in six days' traveling, the several seasons of the year in their beauty and perfection
1973, “Seasons in the Sun”, Jaques Brel (original version), Rod McKuen (lyrics), performed by Terry Jacks:We had joy, we had fun, we had seasons in the sun, / But the wine and the song, / like the seasons, have all gone.
- A part of a year when something particular happens.
mating season
the rainy season
the football season
1913, Joseph C[rosby] Lincoln, chapter I, in Mr. Pratt’s Patients, New York, N.Y., London: D[aniel] Appleton and Company, →OCLC:Then there came a reg'lar terror of a sou'wester same as you don't get one summer in a thousand, and blowed the shanty flat and ripped about half of the weir poles out of the sand. We spent consider'ble money getting 'em reset, and then a swordfish got into the pound and tore the nets all to slathers, right in the middle of the squiteague season.
- A period of the year in which a place is most busy or frequented for business, amusement, etc.
1925 July – 1926 May, A[rthur] Conan Doyle, “(please specify the chapter number)”, in The Land of Mist (eBook no. 0601351h.html), Australia: Project Gutenberg Australia, published April 2019:He seldom was seen in the office himself, but occasionally a paragraph in the paper recorded that his yacht had touched at Mentone and that he had been seen at the Monte Carlo tables, or that he was expected in Leicestershire for the season.
- (cricket) The period over which a series of Test matches are played.
- (obsolete) That which gives relish; seasoning.
1598–1599 (first performance), William Shakespeare, “Much Adoe about Nothing”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies (First Folio), London: Isaac Iaggard, and Ed Blount, published 1623, →OCLC, :O! she is fallen
Into a pit of ink, that the wide sea
Hath drops too few to wash her clean again,
And salt too little which may season give
To her foul-tainted flesh.
c. 1606 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Macbeth”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies (First Folio), London: Isaac Iaggard, and Ed Blount, published 1623, →OCLC, :You lack the season of all natures, sleep.
- (Canada, US, Australia, broadcasting) A group of episodes of a television or radio program broadcast in regular intervals with a long break between each group, usually with one year between the beginning of each.
- Synonym: series (British English)
The third season of Friends aired from 1996 to 1997.
1998 February 11, “Tom's Rhinoplasty”, in South Park, season 1, episode 11:Or - is she Erin Gray in the second season of Buck Rogers beautiful?
- (archaic) An extended, undefined period of time.
1656, John Owen, The Mortification of Sin:So it is in a person when a breach hath been made upon his conscience, quiet, perhaps credit, by his lust, in some eruption of actual sin; — carefulness, indignation, desire, fear, revenge are all set on work about it and against it, and lust is quiet for a season, being run down before them; but when the hurry is over and the inquest is past, the thief appears again alive, and is as busy as ever at his work.
1902, John Buchan, The Outgoing of the Tide:A season of great doubt fell upon her soul.
- (video games) The full set of downloadable content for a game, which can be purchased with a season pass.
- (video games) A fixed period of time in a massively multiplayer online game in which new content (themes, rules, modes, etc.) becomes available, sometimes replacing earlier content.
Usage notes
In British English, a year-long group of episodes of a television or radio show is called a series, whereas in North American English the word series is a synonym of program or show.
Derived terms
Descendants
- → Japanese: シーズン (shīzun)
Translations
quarter of a year
- Afrikaans: seisoen (af)
- Albanian: stinë (sq) f
- Arabic: فَصْل (ar) m (faṣl), مَوْسِم m (mawsim)
- Egyptian Arabic: فصل m (faṣl), موسم m (mūsem)
- Hijazi Arabic: فَصِل m (faṣil), مَوْسِم m (mawsim)
- Moroccan Arabic: فصل (faṣl)
- Aragonese: please add this translation if you can
- Armenian: եղանակ (hy) (eġanak)
- Assamese: ঋতু (ritu)
- Asturian: estación (ast) f
- Azerbaijani: mövsüm (az), fəsil (az)
- Bashkir: миҙгел (miźgel)
- Basque: urtaro (eu)
- Belarusian: пара́ го́да f (pará hóda), сезо́н m (sjezón), сэзо́н m (sezón)
- Bengali: ঋতু (bn) (ritu)
- Breton: koulz-amzer m
- Brunei Malay: musim
- Bulgarian: сезо́н (bg) m (sezón)
- Burmese: ရာသီ (my) (rasi), ဥတု (my) (u.tu.)
- Catalan: temps de l'any f, saó (ca) f, estació (ca) f
- Cherokee: please add this translation if you can
- Chinese:
- Cantonese: 季節/季节 (gwai3 zit3), 季 (gwai3)
- Hokkien: 季節/季节 (zh-min-nan) (kùi-choeh, kùi-cheh, kùi-chiat)
- Mandarin: 季 (zh) (jì), 季節/季节 (zh) (jìjié)
- Cimbrian: stadjónge
- Cornish: seson m, sesons m pl, sesonyow m pl
- Corsican: staghjone
- Cree: kâ-isiwêpahki
- Czech: roční období (cs) n
- Danish: årstid (da) c
- Dutch: seizoen (nl) n, jaargetijde (nl) f
- Elfdalian: årstið f
- Esperanto: sezono
- Estonian: aastaaeg (et)
- Faroese: árstíð f
- Finnish: vuodenaika (fi)
- French: saison (fr) f
- Friulian: stagjon, seson f
- Galician: estación (gl) f
- Georgian: წელიწადის დრო (c̣elic̣adis dro), სეზონი (sezoni)
- German: Jahreszeit (de) f
- Central Franconian: (please verify) Joohreszitt
- Greek: εποχή (el) f (epochí)
- Ancient: καιρός m (kairós)
- Greenlandic: ukiup ilaa, ukiup kaajallakkiartornerata ilaa
- Gujarati: please add this translation if you can
- Haitian Creole: sezon
- Hawaiian: kau
- Hebrew: עוֹנָה (he) f (oná)
- Hindi: मौसम (hi) m (mausam), ऋतु (hi) f (ŕtu), फ़सल f (fasal), फस्ल (hi) f (phasla), फसल (hi) f (phasal), रित (hi) f (rit)
- Hungarian: évszak (hu)
- Hunsrik: Johreszeid f
- Icelandic: árstíð (is) f
- Ido: sezono (io)
- Indonesian: musim (id)
- Interlingua: station del anno
- Irish: séasúr m, ráithe f
- Italian: stagione (it) f
- Japanese: 季節 (ja) (きせつ, kisetsu), 折節 (おりふし, orifushi)
- Javanese: mangsa
- Kannada: please add this translation if you can
- Kazakh: жыл мезгілдері (jyl mezgılderı), маусым (kk) (mausym), мерзім (merzım)
- Khmer: រដូវ (rɔdəw), ឧតុ (km) (ʼutoʼ)
- Korean: 계절(季節) (ko) (gyejeol)
- Kurdish:
- Central Kurdish: وەرز (werz)
- Northern Kurdish: werz (ku)
- Kyrgyz: мезгил (ky) (mezgil), сезон (ky) (sezon)
- Lao: ລະດູ (la dū), ລະດູການ (lo) (la dū kān)
- Latin: hora (la), tempestas f, tempus anni n
- Latvian: gadalaiks m, sezona f
- Lithuanian: metų laikas m
- Luxembourgish: Joreszäit (lb) f
- Macedonian: го́дишно вре́ме n (gódišno vréme), сезо́на f (sezóna)
- Malay: musim (ms)
- Malayalam: ഋതു (ml) (r̥tu)
- Maltese: staġun m
- Manchu: ᡶᠣᡵᡤᠣᠨ (forgon)
- Maori: kaupeka, houanga
- Marathi: ऋतू (mr) (ŕtū)
- Mòcheno: jorzait f
- Mongolian:
- Cyrillic: улирал (mn) (uliral)
- Mongolian: ᠤᠯᠠᠷᠢᠯ (ularil)
- Narom: saîson
- Navajo: nináháhááh
- Nepali: ऋतु (ne) (r̥tu)
- Northern Sami: jahkodat, jagiáigi
- Northern Sotho: sehla
- Norwegian:
- Bokmål: årstid (no) m or f, sesong m
- Occitan: sason (oc) f
- Odia: ଋତୁ (rutu)
- Old Norse: mál n
- Pashto: موسم m (mosem), فصل (ps) m (fasᶕl)
- Persian: مُوسِم (fa) (mowsem), فَصل (fa) (fasl), هنگام (fa) (hangām)
- Plautdietsch: Joarestiet f
- Polish: pora roku (pl) f
- Portuguese: estação (pt) f, sazão (pt) f
- Quechua: mit'a
- Romanian: anotimp (ro) n
- Romansch: stagiun f, stagiùn f, staschung f
- Russian: вре́мя го́да (ru) n (vrémja góda), сезо́н (ru) m (sezón)
- Samogitian: metu laikā
- Scots: saison
- Scottish Gaelic: aimsir f, ràith f
- Serbo-Croatian:
- Cyrillic: годишње доба n, до̑ба n, сезо́на f
- Roman: godišnje doba n, dȏba (sh) n, sezóna (sh) f
- Shona: mwaka yepaNyika
- Sicilian: staciuni (scn) f, staggiuni (scn), stagiuni (scn), staciuna
- Slovak: ročné obdobie n
- Slovene: letni čas m
- Somali: afarta xilli
- Sorbian:
- Upper Sorbian: počas m
- Spanish: estación (es) f
- Sundanese: usum
- Swahili: msimu (sw)
- Swedish: årstid (sv) c
- Tagalog: pana-panahon (tl)
- Tajik: мавсим (tg) (mavsim), фасл (tg) (fasl)
- Tamil: பருவ காலம் (paruva kālam)
- Telugu: రుతువు (te) (rutuvu)
- Thai: ฤดู (th) (rʉ́-duu), หน้า (th) (nâa)
- Tswana: setlha
- Turkish: mevsim (tr), sezon (tr)
- Turkmen: pasyl, möwsüm
- Ukrainian: пора́ ро́ку f (porá róku), сезо́н m (sezón)
- Urdu: مَوسَم m (mausam), فَصْل m (fasl), رِت f (rit)
- Uyghur: پەسىل (pesil)
- Uzbek: mavsum (uz), fasl (uz)
- Venetian: stajon (vec), staxon, stagion
- Vietnamese: mùa (vi)
- Volapük: säsun (vo)
- Walloon: såjhon (wa)
- Welsh: tymor (cy) m
- West Frisian: jiertiid (fy) c
- Winnebago: mąąkirupinįra
- Yiddish: תּקופֿה f (tkufe), סעזאָן m (sezon), צײַט פֿון יאָר (tsayt fun yor)
|
part of year with something special
- Afrikaans: seisoen (af)
- Arabic: مَوْسِم m (mawsim)
- Egyptian Arabic: موسم m (mūsem), سيزون m (sizun)
- Hijazi Arabic: مَوْسِم m (mawsim)
- Armenian: սեզոն (hy) (sezon)
- Asturian: campaña f, temporada f, dómina (ast) f
- Azerbaijani: mövsüm (az)
- Bashkir: миҙгел (miźgel)
- Belarusian: сезо́н m (sjezón), сэзо́н m (sezón)
- Brunei Malay: musim
- Bulgarian: сезо́н (bg) m (sezón)
- Catalan: saó (ca) f, època (ca) f
- Chinese:
- Mandarin: 時節/时节 (zh) (shíjié)
- Czech: období (cs) n, sezóna (cs) f
- Danish: sæson (da)
- Dutch: seizoen (nl) n
- Estonian: hooaeg
- Faroese: tíð (fo) f
- Finnish: kausi (fi), sesonki (fi) (shopping)
- French: saison (fr) f
- Galician: tempada f, temporada f, anada (gl) f, tempo (gl) m
- Georgian: სეზონი (sezoni), პერიოდი (ṗeriodi)
- German: Saison (de) f
- Greek: σεζόν (el) f (sezón)
- Hindi: मौसम (hi) m (mausam)
- Hungarian: idény (hu), szezon (hu), időszak (hu), (rarely) évad (hu)
- Icelandic: vertíð f
- Indonesian: musim (id)
- Italian: stagione (it) f
- Japanese: 旬 (ja) (しゅん, shun), 時期 (ja) (じき, jiki), シーズン (shīzun), 出盛り (でさかり, desakari, でざかり, dezakari)
- Javanese: mangsa
- Khmer: ឧតុ (km) (ʼutoʼ)
- Korean: 철 (ko) (cheol)
- Lao: ລະດູການ (lo) (la dū kān)
- Latin: tempus (la) n
- Latvian: sezona f
- Lithuanian: metas m, sezonas (lt) m
- Macedonian: сезо́на f (sezóna)
- Malay: musim (ms)
- Norwegian:
- Bokmål: sesong m, løpetid m or f (mating season)
- Polish: sezon (pl) m inan
- Portuguese: temporada (pt) f
- Romanian: sezon (ro) n
- Romansch: stagiun f, stagiùn f, staschung f
- Russian: сезо́н (ru) m (sezón)
- Serbo-Croatian:
- Cyrillic: сезо́на f
- Roman: sezóna (sh) f
- Slovak: obdobie n, sezóna f
- Slovene: sezona f, obdobje n
- Spanish: temporada (es) f, período (es) m, época (es) f (del año)
- Sundanese: usum
- Swahili: msimu (sw)
- Swedish: säsong (sv) c
- Thai: ฤดู (th) (rʉ́-duu)
- Turkish: mevsim (tr), sezon (tr)
- Ukrainian: сезо́н m (sezón)
- Vietnamese: mùa (vi)
- Walloon: såjhon (wa) f
- Yiddish: סעזאָן m (sezon)
|
(obsolete) that which gives relish
(obsolete) an extended, undefined period of time
See also
Verb
season (third-person singular simple present seasons, present participle seasoning, simple past and past participle seasoned)
- (transitive) To habituate, accustom, or inure (someone or something) to a particular use, purpose, or circumstance.
to season oneself to a climate
- (transitive, by extension) To prepare by drying or hardening, or removal of natural juices.
The timber needs to be seasoned.
- (intransitive) To become mature; to grow fit for use; to become adapted to a climate.
- (intransitive) To become dry and hard, by the escape of the natural juices, or by being penetrated with other substance.
The wood has seasoned in the sun.
- (transitive) To mingle: to moderate, temper, or qualify by admixture.
- (obsolete) To impregnate (literally or figuratively).
1589, Richard Hakluyt, chapter 22, in The principall navigations, voiages and discoveries of the English nation, part 1, London, page 93:When the male hath once ſeaſoned the female, he neuer after toucheth her.- [When the male hath once seasoned the female, he never after toucheth her.]
1745, A Collection of Voyages and Travels, page 150:If you had seasoned me with that philosophy, which formeth the mind to ratiocination, and insensibly accustoms it to be satisfied with nothing but solid reasons, if you had given me those excellent precepts and doctrines, which raise the foul above the assaults of fortune, and reduce her to an unshakeable and always equal temper, and permit her not to be lifted up b prosperity, nor debased by adversity, if you had taken care to give me the knowledge of what we are, and what are the first principles of things, and had assisted me in forming in my mind a fit idea of the greatness of the universe, and of the admirable order and motion of the parts thereof, if, I say, you had instilled into me this kind of philosophy, I should think myself incomparably more obliged to you than Alexander was to his Aristotle
1763, Edmund Burton, Antient Characters deduced from Classical Remains, page 82:In minds, not seasoned and impregnated with the due apprehension of those ends, that conduce to ease and security, there is usually a tempestuous discontent, that raises unruly ferments; an unkind gale, by whose resistless powers, the port is overreached.
Synonyms
- (make fit for any use by time or habit): wont; see also Thesaurus:accustom
- (prepare by drying): desiccate, dehydrate, exiccate, fordry
- (become mature): age, grow up, mature; see also Thesaurus:to age
- (become dry and hard): desiccate, dry out, dry up, fordry, shrivel up
- (mingle): admix, alloy, intermingle; see also Thesaurus:mix
- (impregnate): inseminate, fertilize, seed
Translations
to make fit for any use by time or habit
to prepare by drying or hardening
Etymology 2
From French assaisonner.
Verb
season (third-person singular simple present seasons, present participle seasoning, simple past and past participle seasoned)
- (transitive) To flavour food with spices, herbs or salt.
Related terms
Translations
to flavour food
- Breton: temzañ, sasuniñ
- Bulgarian: слагам подправки (slagam podpravki)
- Catalan: condimentar (ca), amanir (ca)
- Chinese:
- Mandarin: 给调味
- Czech: okořenit (cs), ochutit pf
- Dutch: kruiden (nl)
- Esperanto: spicigi, kondimenti, spici
- Estonian: maitsestama
- Finnish: maustaa (fi), höystää (fi)
- French: épicer (fr), assaisonner (fr)
- Galician: adobar (gl)
- German: würzen (de), einlegen (de)
- Greek:
- Ancient: ἀρτύω (artúō)
- Hebrew: תיבל (tee-BEL)
- Hungarian: fűszerez (hu), ízesít (hu)
- Indonesian: membumbui (id)
- Irish: leasaigh
- Italian: condire (it), insaporire (it)
- Japanese: 味付けする (ja) (あじつけする, ajitsukesuru)
- Latin: condiō
- Lithuanian: skaninti, gardinti
- Norwegian: krydre (no), smaksette
- Old English: wyrtian
- Polish: przyprawić (pl), przyprawiać (pl)
- Portuguese: condimentar (pt), temperar (pt)
- Romanian: asezona (ro), condimenta (ro)
- Slovene: začiniti pf, začinjati impf
- Spanish: aliñar (es), condimentar (es), sazonar (es)
- Swedish: krydda (sv)
- Tagalog: lig-ingin
- Turkish: çeşnilemek (tr), çeşni katmak (tr), baharat katmak, çeşnilendirmek
- Vietnamese: nêm (vi)
- Yiddish: צוריכטן (tsurikhtn)
|
Anagrams
Middle English
Noun
season
- Alternative form of sesoun
1470–1483 (date produced), Thom̃s Malleorre [i.e., Thomas Malory], “[Launcelot and Guinevere]”, in Le Morte Darthur (British Library Additional Manuscript 59678), [England: s.n.], folio 449, recto:IN Maẏ whan eúý harte floryſhyth́ ⁊ burgruyth́ for as the ſeaſon ys luſty to be holde and comfortable ſo man and woman reioyſyth and gladith of ſom[er] cõmynge wt his freyſhe floures- IN May, when every heart flourisheth and burgeneth; for as the season is lusty to behold, and comfortable, so man and woman rejoice and be glad of summer coming with his fresh flowers.