secar

Hello, you have come here looking for the meaning of the word secar. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word secar, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say secar in singular and plural. Everything you need to know about the word secar you have here. The definition of the word secar will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofsecar, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Asturian

Etymology

From Latin siccāre, present active infinitive of siccō.

Verb

secar (first-person singular indicative present seco, past participle secáu)

  1. to dry

Conjugation

Related terms

Catalan

Etymology

Inherited from Latin siccāre. By surface analysis, sec +‎ -ar.

Pronunciation

Verb

secar (first-person singular present seco, first-person singular preterite sequí, past participle secat); root stress: (Central) /ɛ/; (Valencian) /e/; (Balearic) /ə/

  1. Alternative form of assecar

Conjugation

Further reading

Galician

Etymology

From Old Galician-Portuguese secar (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin siccāre, present active infinitive of siccō.

Pronunciation

Verb

secar (first-person singular present seco, first-person singular preterite sequei, past participle secado)

  1. to dry
    Synonym: desecar
  2. to wipe dry
    Synonym: enxugar
  3. to become dry
    Synonyms: agostar, estiñar
  4. to wither
    Synonym: agostar
  5. (of a mammal animal) to cease to milk, to dry
    Synonym: estiñar

Conjugation

Derived terms

References

  • secar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • secar” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • secar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • secar” in Dicionario da Real Academia Galega, Royal Galician Academy.
  • secar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • secar” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
  • secar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Occitan

Etymology

From Old Occitan, from Latin siccāre, present active infinitive of siccō.

Pronunciation

  • (file)

Verb

secar

  1. to dry; to dry out

Conjugation

Related terms

Portuguese

Alternative forms

Etymology

From Old Galician-Portuguese, from Latin siccāre, from siccus (dry), from Proto-Indo-European *seyk-.

Pronunciation

 
 

  • Hyphenation: se‧car

Verb

secar (first-person singular present seco, first-person singular preterite sequei, past participle secado)

  1. (intransitive) to dry (to become dry)
    Synonym: evaporar
  2. (transitive) to dry (to make dry)
    Antonyms: aguar, molhar, humedecer, humidificar, humectar
    • 2022, “a cor púrpura”, performed by Djonga:
      Uma pessoa me tocou sem eu querer / E ainda me convenceu que eu gostava / Molhou com seu suor minha pele infantil / E secou minhas lágrimas sempre que eu chorava
      Someone touched me without my consent / And even convinced me that I liked it / They wet my infantile skin with their sweat / And dried my tears whenever I cried
  3. to dry up (to deprive someone of something vital)
  4. (intransitive) to wither (to shrivel, droop or dry up)
    Synonyms: esgotar, mirrar, murchar

Conjugation

Related terms

See also

Spanish

Etymology

Inherited from Latin siccāre.

Pronunciation

  • IPA(key): /seˈkaɾ/
  • Audio (Colombia):(file)
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: se‧car

Verb

secar (first-person singular present seco, first-person singular preterite sequé, past participle secado)

  1. (transitive, reflexive) to dry

Conjugation

Derived terms

Related terms

See also

Further reading