Hello, you have come here looking for the meaning of the word
sech. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
sech, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
sech in singular and plural. Everything you need to know about the word
sech you have here. The definition of the word
sech will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
sech, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Translingual
Pronunciation
Symbol
sech
- (mathematics) The hyperbolic function hyperbolic secant.
Usage notes
The symbol sech is prescribed by the ISO 80000-2:2019 standard. The symbol sch is also in use, and is especially favoured in French- and Russian-language texts.
See also
English
Determiner
sech
- (Southern US) Pronunciation spelling of such.
Anagrams
Luxembourgish
Pronunciation
Pronoun
sech
- third-person masculine singular, reflexive: himself
- third-person feminine singular, reflexive: herself
- third-person neuter singular, reflexive: itself
- third-person plural, reflexive: themselves
Declension
Luxembourgish personal pronouns
Old Irish
Etymology
Probably from Proto-Celtic *sekʷos (“besides, without”) (compare Welsh heb (“without”)), from Proto-Indo-European *sekʷ-o-s (“following”) (compare Latin secus (“along”) and Sanskrit सचा (sácā, “without”)), from *sekʷ- (“to follow”). Alternatively, from *sek- (“to cut”).[1]
Pronunciation
Preposition
sech (with accusative)
- past, beyond
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 120b2
.i. air ní derb linnai etarcnae inna lloc sech-a·retham- i.e. for the knowledge of places past which we run is not certain to us.
- in preference to, rather than, instead of
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 23b13
.i. ceit leu precept domsa seccu- i.e. they are jealous that I preach rather than they.
- different from
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 73d7
Ná eiplet húan bás coitchen húa n‑epil cách, acht foircniter húa sain-bás sech cách.- Let them not die by the common death by which everyone dies, but let them be ended by a special death different from everyone.
- beyond, above, more than
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 51c12
tria degmaini dom·beir do doinib 7 do iudeib sech [c]ach- through His benefits which He confers on men, and on the Jews above all.
Inflection
Inflection of sech
Person
|
Normal
|
Emphatic
|
1st person sing.
|
sechum
|
|
2d person sing.
|
sechut
|
|
3d sing. masc./neut., dative
|
|
|
3d sing. masc./neut., accusative
|
sech(a)e, sechæ
|
|
3d sing. fem., dative
|
|
|
3d sing. fem., accusative
|
secce
|
|
1st person pl.
|
sechund
|
|
2d person pl.
|
|
|
3d person pl., dative
|
|
|
3d person pl., accusative
|
seccu
|
|
Forms combined with the definite article:
- sechin (“different from the m sg or f sg”)
- secha (“different from the n sg”)
- sechna (“different from the pl”)
Forms combined with a possessive determiner:
Forms combined with the relative pronoun:
Descendants
Conjunction
sech
- yet, although
Derived terms
References
Further reading
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 sech”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “2 sech”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Thurneysen, Rudolf (1940) D. A. Binchy and Osborn Bergin, transl., A Grammar of Old Irish, Dublin Institute for Advanced Studies, →ISBN, §§ 434, 853, pages 273, 530; reprinted 2017
Romansch
Etymology
From Latin siccus.
Adjective
sech m (feminine singular secha, masculine plural sechs, feminine plural sechas)
- (Puter, Vallader) dry
Welsh
Adjective
sech (not mutable)
- feminine singular of sych
Verb
sech (not mutable)
- Contraction of basech.