. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
in singular and plural. Everything you need to know about the word
you have here. The definition of the word
will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Asturian
Verb
seco
- first-person singular present indicative of secar
Catalan
Pronunciation
Verb
seco
- first-person singular present indicative of secar
Chavacano
Etymology
Inherited from Spanish seco.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈseko/,
- Hyphenation: se‧co
Adjective
seco (feminine seca)
- dry
- Antonym: mojao
Galician
Etymology 1
Derived from Latin siccus.
Pronunciation
Adjective
seco (feminine seca, masculine plural secos, feminine plural secas)
- dry (free from or lacking moisture)
- Synonym: enxoito
- Antonym: húmido
- harsh
- skinny
- (of a staple food) alone, unaccompanied
Noun
seco m (plural secos)
- dry land
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
seco
- first-person singular present indicative of secar
Further reading
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “seco”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “seco”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “seco”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “seco”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “seco”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Italian
Etymology
Inherited from Latin sēcum.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈse.ko/
- Rhymes: -eko
- Hyphenation: sé‧co
Preposition
seco
- (archaic, literary) with oneself; within oneself; among themselves
- (archaic, literary) with him; with her; with them
See also
Further reading
- seco in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Anagrams
Latin
Etymology
Inherited from Proto-Italic *sekaō, from Proto-Indo-European *sek- (“to cut”). Cognates include Old Church Slavonic сѣщи (sěšti, “to cut, hack, chop off”) and Old English saga (English saw).
Pronunciation
Verb
secō (present infinitive secāre, perfect active secuī, supine sectum); first conjugation
- to cut, cut off
405 CE,
Jerome,
Vulgate Exodus.29.17:
- Ipsum autem arietem secabis in frustra: lotaque intestina ejus ac pedes, pones super concissas carnes, et super caput illius.
- And thou shalt cut the ram in pieces, and wash the inwards of him, and his legs, and put them unto his pieces, and unto his head.
- to cleave, divide
- Synonyms: dīvidō, sēgregō, sēparō, sēcernō, dirimō, intersaepiō, distinguō, discrībō
- Antonyms: illigō, colligō, ligō, nectō, cōnectō
- (medicine) to operate, amputate, perform surgery
- to castrate
- (by extension) to wound, injure
- Synonyms: feriō, vulnerō, noceō, īnfestō
- (figuratively) to hurt with one's words
Conjugation
Derived terms
Descendants
- Italo-Romance:
- Padanian:
- Gallo-Romance:
- Ibero-Romance:
- Borrowings:
References
- “seco”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “seco”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- seco in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Lower Sorbian
Pronunciation
Verb
seco
- third-person singular present of sec
Portuguese
Etymology 1
Inherited from Old Galician-Portuguese seco, from Latin siccus, from Proto-Indo-European *seyk-.
Pronunciation
Adjective
seco (feminine seca, masculine plural secos, feminine plural secas, comparable, comparative mais seco, superlative o mais seco or sequíssimo, diminutive sequinho, augmentative secão)
- devoid of liquids; dry
- Antonyms: molhado, úmido, viscoso
- desiccated (of fruits and plants that have been desiccated)
- Synonyms: dissecado, ressecado
- withered
- Synonyms: murcho, ressequido
- Antonym: exuberante
- (figurative, of a person) insensible, apathetic, cold
- Synonyms: apático, frio, indiferente, insensível
- Antonyms: afável, extrovertido, sociável
- (of a person) slender, thin
- Synonyms: esguio, magro
- Antonyms: corpulento, gordo
- (of a person) impolite, rude
- Synonyms: malcriado, mal-educado, rude
- Antonyms: educado, cortês
- (of a place) arid, desertic
- Synonyms: árido, desértico
- Antonyms: chuvoso, úmido
Derived terms
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
Verb
seco
- first-person singular present indicative of secar
Further reading
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈseko/
- Rhymes: -eko
- Syllabification: se‧co
Etymology 1
Inherited from Old Spanish, from Latin siccus, from Proto-Indo-European *seyk-.
Adjective
seco (feminine seca, masculine plural secos, feminine plural secas, superlative sequísimo)
- dry
- Antonyms: húmedo, mojado
Derived terms
Descendants
Noun
seco m (plural secos)
- (ropemaking) This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
1996, “Cuerdas y Sogas Artesanales, Elaboración y Trenzado con Fibras Vegetales” (15:36 from the start), in (Please provide the book title or journal name):
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
seco
- first-person singular present indicative of secar
Further reading
Anagrams