. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
in singular and plural. Everything you need to know about the word
you have here. The definition of the word
will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Asturian
Adjective
seguro
- neuter of seguru
Bikol Central
Etymology
Borrowed from Philippine Spanish seguro (“probably; maybe”), originally shifted from Spanish seguro (“surely; certainly”), where Philippine Spanish instead uses segurado (“sure”, literally “assured”) for the same sense.
Pronunciation
- IPA(key): /seˈɡuɾo/
- Hyphenation: se‧gu‧ro
Adverb
segúro (Basahan spelling ᜐᜒᜄᜓᜍᜓ)
- maybe; probably; possibly; perhaps
- Synonyms: baka, tibaad
- (rare) sure
- Synonyms: sige, areglado
Derived terms
Cebuano
Etymology
Borrowed from Philippine Spanish seguro (“probably; maybe”), originally shifted from Spanish seguro (“surely; certainly”), where Philippine Spanish instead uses segurado (“sure”, literally “assured”) for the same sense.
Pronunciation
- Hyphenation: se‧gu‧ro
- IPA(key): /seˈɡuɾo/
Adverb
seguro
- maybe; probably; possibly; perhaps
Adjective
seguro
- sure
Verb
seguro
- to make sure; to verify; to recheck; to use extra care or caution
- to secure; to make oneself secure of
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese seguro, from Latin sēcūrus (“careless”).
Adjective
seguro (feminine segura, masculine plural seguros, feminine plural seguras)
- secure; safe (free from danger)
Portuguese
Pronunciation
- Rhymes: -uɾu
- Hyphenation: se‧gu‧ro
Etymology 1
From Old Galician-Portuguese seguro, from Latin sēcūrus (“careless”).
Cognate with Galician and Spanish seguro, Catalan and Occitan segur, French sûr, Italian sicuro and English sicker.
Adjective
seguro (feminine segura, masculine plural seguros, feminine plural seguras)
- safe; secure (free from danger)
Não te preocupes, voar é seguro.- Don’t worry, flying is safe.
Essa ponte não me parece muito segura.- This bridge doesn’t look very safe.
- sure; certain (without doubt)
- Synonym: certo
Não estou seguro de que ganharemos.- I am not sure we will win.
- self-confident (confident in one’s abilities)
- Synonym: confiante
Mesmo estando seguro, não consegui.- Even though I was self-confident, I didn’t succeed.
Descendants
Noun
seguro m (plural seguros)
- (finance) insurance (indemnity against a future occurrence of an uncertain event)
- Comprei um seguro contra incêndios. ― I bought fire insurance.
Adverb
seguro (comparable, comparative mais seguro, superlative o mais seguro)
- safe; safely (in a manner free from danger)
- Synonym: seguramente
- Viaje seguro, use o cinto. ― Drive safe, use the seatbelt.
Etymology 2
Verb
seguro
- first-person singular present indicative of segurar
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /seˈɡuɾo/
- Rhymes: -uɾo
- Syllabification: se‧gu‧ro
Etymology 1
Inherited from Old Spanish seguro, from Latin sēcūrus.
Adjective
seguro (feminine segura, masculine plural seguros, feminine plural seguras, superlative segurísimo)
- secure; safe (free from danger)
- Synonym: a salvo
- certain; sure; positive; definite (of being correct)
- Synonyms: correcto, certero
- ¿Estás seguro? ― Are you sure?
- Sí, estoy seguro. ― Yes, I'm positive.
¿Estás seguro de que escuchó lo que dijiste?- Are you certain he/she listened to what you said?
- secure; firm; stable; reliable; surefire; foolproof (not likely to fall)
- security; security-related
- confident; self-confident
- Synonyms: confiado, seguro de sí mismo
Antonyms
Derived terms
Noun
seguro m (plural seguros)
- (insurance) insurance (indemnity against a future occurrence)
- (mechanics) safety; safety catch; safety lock
- Afortunadamente, el seguro estaba puesto. ― Thankfully, the safety was on.
Derived terms
Adverb
seguro
- for sure
- surely; certainly
- (Philippines) probably; maybe; possibly; perhaps[1]
- Synonyms: quizá, quizás, capaz
Descendants
Etymology 2
Verb
seguro
- first-person singular present indicative of segurar
References
- ^ Lipski, John M. (1987 June) “Contemporary Philippine Spanish: Comments on Vestigial Usage”, in Philippine Journal of Linguistics, volume 18, number 1, page 45
Further reading
Anagrams
Tagalog
Etymology
Borrowed from Spanish seguro, from Latin sēcūrus. Doublet of siguro.
Pronunciation
Noun
seguro (Baybayin spelling ᜐᜒᜄᜓᜇᜓ)
- insurance
- Synonyms: marahil, yata, baka, kaipala
- Alternative form of siguro
Derived terms
Adverb
seguro (Baybayin spelling ᜐᜒᜄᜓᜇᜓ)
- Alternative form of siguro
Further reading
- “seguro”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Venetan
Etymology
From Latin securus. Compare Italian sicuro.
Adjective
seguro (feminine singular segura, masculine plural seguri, feminine plural segure)
- safe, secure
- certain
Descendants