Hello, you have come here looking for the meaning of the word
self-radicalize. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
self-radicalize, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
self-radicalize in singular and plural. Everything you need to know about the word
self-radicalize you have here. The definition of the word
self-radicalize will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
self-radicalize, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
English
Etymology
From self- + radicalize.
Verb
self-radicalize (third-person singular simple present self-radicalizes, present participle self-radicalizing, simple past and past participle self-radicalized)
- (intransitive) To become radical without outside influence.
2016 July 25, Stuart Gottlieb, “Not All Terrorists Are Deranged Misfits”, in The New York Times:It is unfortunate that this otherwise thoughtful analysis repeats (several times) the new favored explanation by Western terrorism analysts that those who self-radicalize and commit acts of violence on behalf of the global jihad are mostly just “unstable people who are at the end of their rope,” or “social misfits” on the “fringes of society,” all simply looking to die “for a cause.”
2016 December 6, Jack Hitt, “We Don’t Talk About ‘Radicalization’ When an Attacker Isn’t Muslim. We Should.”, in The New York Times Magazine:Within hours of the report that Abdul Razak Ali Artan, a Somali-born Ohio State University student, had plowed into innocent bystanders with a car and then sliced others with a butcher knife, Representative Adam Schiff issued a statement, observing that the attacker “may have been self-radicalized.”
2019 August 5, Ali H. Soufan, “I Spent 25 Years Fighting Jihadis. White Supremacists Aren’t So Different.”, in The New York Times:When a young Muslim man, self-radicalized online, kills in the name of Islamist ideology, we have no trouble calling him a terrorist and connecting him with groups like ISIS. When a young white man, similarly self-radicalized, kills in the name of racist ideology — even when he publishes a manifesto to that effect — we tend to call him disturbed.