Hello, you have come here looking for the meaning of the word
selfiar. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
selfiar, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
selfiar in singular and plural. Everything you need to know about the word
selfiar you have here. The definition of the word
selfiar will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
selfiar, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Spanish
Etymology
Borrowed from English selfie + -ar.
Pronunciation
- IPA(key): /selˈfjaɾ/
- Rhymes: -aɾ
- Syllabification: sel‧fiar
Verb
selfiar (first-person singular present selfio, first-person singular preterite selfié, past participle selfiado)
- to selfie
2014 March 11, “Presidente Morales participa de un ‘selfie’ en Chile”, in La Razón:
2014 March 31, “Whatsappitis”, in El Litoral:Ya me cuesta digerir, por más legitimación de uso que el hablante le otorgue todos los días, “consensuar” (verbaliza el sustantivo consenso y desprecia a acordar, convenir y otros) o implementar; imagínense entonces con mensajear (suena a masajes, pero no...), feisbucear, sextinguear (apunta a sexting, que no es el sexto mensaje que uno manda, sino el chateo intercelular con contenido erótico), selfiar (de selfie, las fotos o autorretratos que uno mismo se saca para compartir con los demás), twittear, entre otros.- (please add an English translation of this quotation)
2015 May 20, “Barcelona ja no és bona (ni socialista)”, in eldiario.es:Al terminar, Pedro Sánchez se dejó besar, abrazar y “selfiar” durante una larga media hora, en manos de una militancia muy falta de cariño.- (please add an English translation of this quotation)
2016 May 10, “En Lala Land”, in El Nuevo Día, archived from the original on 11 May 2016:Son los mensajes en las redes sociales donde vemos a los políticos del patio caminando, abrazando, selfiando, y todo lo que termine en ando, que en este caso no significa andar, moverse de lugar, sino patinar.- (please add an English translation of this quotation)
Conjugation
1Mostly obsolete, now mainly used in legal language.
2Argentine and Uruguayan voseo prefers the tú form for the present subjunctive.