<span class="searchmatch">semblables</span> plural of <span class="searchmatch">semblable</span> <span class="searchmatch">semblables</span> plural of <span class="searchmatch">semblable</span> 1837, Louis Viardot, L’Ingénieux Hidalgo Don Quichotte de la Manchefr.Wikisource, translation...
(plural <span class="searchmatch">semblables</span>) (usually in the plural) something or someone that belongs to the same kind or species Il prenait soin de ses <span class="searchmatch">semblables</span>. He cared...
From <span class="searchmatch">semblable</span> + -ly. <span class="searchmatch">semblably</span> (comparative more <span class="searchmatch">semblably</span>, superlative most <span class="searchmatch">semblably</span>) (obsolete) In a similar way; similarly. 1603, Michel de Montaigne...
From <span class="searchmatch">semblable</span> + -ité. semblabilité f (plural semblabilités) <span class="searchmatch">semblability</span>, semblance, resemblance (geometry) similarity...
From dis- + <span class="searchmatch">semblable</span>. dissemblable (plural dissemblables) dissimilar, unlike “dissemblable”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized...
From <span class="searchmatch">semblable</span> + -ment. IPA(key): /sɑ̃.bla.blə.mɑ̃/ semblablement similarly “semblablement”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized...
prunes, cerises doulces et matures, spinarches, vectes, safrain et les <span class="searchmatch">semblables</span>. (please add an English translation of this quotation) foin / fein French:...
Latin similis (“like”). similaire (plural similaires) similar Synonym: <span class="searchmatch">semblable</span> Ce n'est pas très similaire. It is not very similar. → English: similar...
équivalents) equivalent équivalemment équivalence équivaloir pareil idem <span class="searchmatch">semblable</span> identique similaire “équivalent”, in Trésor de la langue française informatisé...
de mauvaises senteurs, marescages, bourbiers, fumiers, retraicts, et <span class="searchmatch">semblables</span> endroits puants. (please add an English translation of this quotation)...