Hello, you have come here looking for the meaning of the word
sensa. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
sensa, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
sensa in singular and plural. Everything you need to know about the word
sensa you have here. The definition of the word
sensa will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
sensa, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Istriot
Etymology
Probably ultimately from Latin absentia. Compare Venetan sensa, Dalmatian siansa, Italian senza.
Adverb
sensa
- without
Latin
Etymology
From sēnsus.
Pronunciation
Noun
sēnsa n pl (genitive sēnsōrum); second declension
- perceptions, ideas
Declension
Second-declension noun (neuter), plural only.
Participle
sēnsa
- inflection of sēnsus:
- nominative/vocative feminine singular
- nominative/accusative/vocative neuter plural
Participle
sēnsā
- ablative feminine singular of sēnsus
References
- “sensa”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “sensa”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- sensa in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
- (ambiguous) to come within the sphere of the senses: sub sensum or sub oculos, sub aspectum cadere
- (ambiguous) to be a man of taste: sensum, iudicium habere
- (ambiguous) to express oneself in popular language: ad vulgarem sensum or ad communem opinionem orationem accommodare (Off. 2. 10. 35)
- (ambiguous) to be quite insensible of all feelings to humanity: omnem humanitatis sensum amisisse
- sensa in Ramminger, Johann (2016 July 16 (last accessed)) Neulateinische Wortliste: Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700, pre-publication website, 2005-2016
Spanish
Verb
sensa
- inflection of sensar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Swahili
Etymology
Borrowed from English census.[1]
Pronunciation
Noun
sensa class IX (plural sensa class X)
- census
References
- ^ Batibo, Herman M. (2002) “The Evolution of the Kiswahili Syllable Structure”, in South African Journal of African Language, volume 22, number 1, →DOI, page 4 of 1-10
Venetan
Etymology
Probably from Latin absentia. Compare Italian senza, Istriot sensa, Dalmatian siansa.
Adverb
sensa
- without