. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
in singular and plural. Everything you need to know about the word
you have here. The definition of the word
will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
English
Alternative forms
Etymology
From Middle English sense, from Old French sens, sen, san (“sense, reason, direction”); partly from Latin sēnsus (“sensation, feeling, meaning”), from sentiō (“feel, perceive”); partly of Germanic origin (whence also Occitan sen, Italian senno), from Vulgar Latin *sennus (“sense, reason, way”), from Frankish *sinn ("reason, judgement, mental faculty, way, direction"; whence also Dutch zin, German Sinn, Swedish sinne, Norwegian sinn). Both Latin and Germanic from Proto-Indo-European *sent- (“to feel”).
Pronunciation
Noun
sense (countable and uncountable, plural senses)
- Any of the manners by which living beings perceive the physical world: for humans sight, smell, hearing, touch, taste.
c. 1601–1602 (date written), William Shakespeare, “Twelfe Night, or What You Will”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies (First Folio), London: Isaac Iaggard, and Ed Blount, published 1623, →OCLC, :Let fancy still my sense in Lethe steep.
- Perception through the intellect; apprehension; awareness.
a sense of security
a. 1587, Philippe Sidnei [i.e., Philip Sidney], “(please specify the page number)”, in Fulke Greville, Matthew Gwinne, and John Florio, editors, The Countesse of Pembrokes Arcadia [The New Arcadia], London: for William Ponsonbie, published 1590, →OCLC; republished in Albert Feuillerat, editor, The Countesse of Pembrokes Arcadia (Cambridge English Classics: The Complete Works of Sir Philip Sidney; I), Cambridge, Cambridgeshire: University Press, 1912, →OCLC:this Basilius, having the quick sense of a lover
1850, [Alfred, Lord Tennyson], In Memoriam, London: Edward Moxon, , →OCLC, Canto XLIII, page 66:The days have vanish’d, tone and tint,
And yet perhaps the hoarding sense
Gives out at times (he knows not whence)
A little flash, a mystic hint; […]
- Sound practical or moral judgment.
It’s common sense not to put metal objects in a microwave oven.
- The meaning, reason, or value of something.
You don’t make any sense.
- Any particular meaning of a word, among its various meanings.
word sense disambiguation
the various senses of the word “car” (e.g., motor car, elevator car, railcar)
c. 1590–1592 (date written), William Shakespeare, “The Taming of the Shrew”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies (First Folio), London: Isaac Iaggard, and Ed Blount, published 1623, →OCLC, :I think ’twas in another sense.
- A natural appreciation or ability.
A keen musical sense
- (pragmatics) The way that a referent is presented.
- (semantics) A single conventional use of a word; one of the entries for a word in a dictionary.
The word “set” has various senses.
- (mathematics) One of two opposite directions in which a vector (especially of motion) may point. See also polarity.
- (mathematics) One of two opposite directions of rotation, clockwise versus anti-clockwise.
- (biochemistry) referring to the strand of a nucleic acid that directly specifies the product.
Synonyms
Hyponyms
Derived terms
Related terms
Descendants
Translations
manner by which living beings perceive the physical world
- Afrikaans: sintuig
- Albanian: please add this translation if you can
- Amharic: please add this translation if you can
- Arabic: حَاسَّة f (ḥāssa)
- Gulf Arabic: حاسة f (ḥāssa)
- Aragonese: please add this translation if you can
- Armenian: զգացում (hy) (zgacʿum), զգացողություն (hy) (zgacʿoġutʿyun)
- Assamese: please add this translation if you can
- Asturian: sentíu m
- Aymara: please add this translation if you can
- Azerbaijani: please add this translation if you can
- Bashkir: хис (xis), тойғо (toyğo)
- Basque: zentzumen
- Belarusian: пачуццё (be) n (pačuccjó)
- Bengali: please add this translation if you can
- Breton: skiant (br) m
- Bulgarian: сетиво́ (bg) n (setivó), чу́вство (bg) n (čúvstvo)
- Burmese: အာရုံ (my) (arum)
- Catalan: seny (ca) m, sentit (ca) m
- Cherokee: please add this translation if you can
- Chichewa: please add this translation if you can
- Chinese:
- Mandarin: 感覺/感觉 (zh) (gǎnjué)
- Corsican: please add this translation if you can
- Czech: smysl (cs) m
- Danish: sans c
- Dhivehi: please add this translation if you can
- Dutch: zintuig (nl) n
- Esperanto: sentumo (eo)
- Estonian: please add this translation if you can
- Finnish: aisti (fi)
- French: sens (fr) m
- Galician: sentido (gl) m
- Georgian: please add this translation if you can
- German: Sinn (de) m
- Greek: αίσθηση (el) f (aísthisi)
- Ancient: αἴσθησις f (aísthēsis)
- Hebrew: חוּשׁ (he) m (khúsh)
- Hungarian: érzék (hu), érzékelés (hu)
- Ido: senso (io)
- Indonesian: indra (id)
- Irish: céadfa f
- Italian: senso (it) m
- Japanese: 感覚 (ja) (かんかく, kankaku)
- Khmer: ឥន្ទ្រិយ (ʼəntrii), វិញ្ញាណ (km) (vɨññiən)
- Korean: 감각(感覺) (ko) (gamgak)
- Kurdish:
- Northern Kurdish: hest (ku)
- Latgalian: nūjauta f
- Latvian: maņa f
- Lithuanian: nuojauta f, uoslė f
- Luganda: please add this translation if you can
- Luxembourgish: Sënn m
- Macedonian: сетило n (setilo), чувство n (čuvstvo)
- Malay: indera, deria
- Malayalam: please add this translation if you can
- Manx: ennaghtyn m, keeall f
- Maori: tairongo
- Marathi: please add this translation if you can
- Mirandese: please add this translation if you can
- Norwegian: sans (no) m
- Occitan: sentit m, sens (oc) m
- Odia: please add this translation if you can
- Old English: ġewitt n
- Pashto: please add this translation if you can
- Persian: please add this translation if you can
- Polish: zmysł (pl) m
- Portuguese: sentido (pt) m
- Punjabi: please add this translation if you can
- Rajasthani: please add this translation if you can
- Romanian: simț (ro) n
- Romansch: please add this translation if you can
- Russian: чу́вство (ru) n (čúvstvo), ощуще́ние (ru) n (oščuščénije)
- Scots: please add this translation if you can
- Scottish Gaelic: ceudfath m
- Serbo-Croatian:
- Cyrillic: о̀сјет m
- Roman: òsjet (sh) m
- Sicilian: sensu (scn) m, senzu (scn) m
- Sindhi: please add this translation if you can
- Sinhalese: please add this translation if you can
- Slovak: zmysel m
- Slovene: čutilo n, čut (sl) m
- Somali: please add this translation if you can
- Spanish: sentido (es) m
- Swedish: sinne (sv) n
- Tocharian B: yälloñ
- Turkish: duyu (tr)
- Ukrainian: чуття́ n (čuttjá), відчуття́ (uk) n (vidčuttjá)
- Venetian: sènso m, senso m
- Volapük: sien (vo)
- Walloon: please add this translation if you can
- Welsh: synnwyr (cy) m
- Xhosa: please add this translation if you can
- Yiddish: please add this translation if you can
- Yoruba: please add this translation if you can
- Zulu: please add this translation if you can
|
conscious awareness
- Arabic: إِحْسَاس (ar) m (ʔiḥsās), شُعُور m (šuʕūr)
- Gulf Arabic: احساس (iḥsās), شعور (šuʕūr)
- Belarusian: пачуццё (be) n (pačuccjó)
- Bulgarian: съзна́ние (bg) n (sǎznánie)
- Catalan: seny (ca) f
- Chinese:
- Mandarin: 感覺/感觉 (zh) (gǎnjué)
- Czech: pocit (cs) m
- Danish: fornemmelse (da)
- Dhivehi: please add this translation if you can
- Dutch: gevoel (nl) n, gewaarwording (nl) f
- Finnish: tunne (fi)
- French: sens (fr) m
- Galician: senso (gl) m
- Georgian: გრძნობა (grʒnoba)
- German: Gefühl (de) n, Sinn (de) m
- Greek: αίσθηση (el) f (aísthisi), συναίσθημα (el) n (synaísthima)
- Ancient Greek: αἴσθησις f (aísthēsis)
- Hebrew: תחושה (he) f (tkhúsha)
- Hungarian: érzés (hu), érzet (hu)
- Ido: senso (io)
- Indonesian: budi (id), rasa (id)
- Irish: ciall f
- Italian: senso (it) m, coscienza (it) f, sensazione (it) f
- Japanese: 意識 (ja) (いしき, ishiki)
- Khmer: អារម្មណ៍ (km) (ʼaarɑm)
- Korean: 감각(感覺) (ko) (gamgak)
- Kurdish:
- Northern Kurdish: hest (ku)
- Latgalian: pajauta f, jutūne f
- Latvian: sajūta
- Lithuanian: jutimas, jausmas
- Luxembourgish: Sënn m, Gefill (lb) n
- Macedonian: свест f (svest)
- Manx: keeall f
- Maori: parangēki (as in foreboding)
- Norwegian:
- Nynorsk: sinne
- Old English: ġewitt n
- Polish: poczucie (pl) n
- Portuguese: senso (pt) m
- Russian: чу́вство (ru) n (čúvstvo), ощуще́ние (ru) n (oščuščénije)
- Scottish Gaelic: ciall f, brìgh f, mothachadh m, faireachdainn m, cudthrom m
- Slovak: zmysel m
- Slovene: občutek (sl) m
- Spanish: sensación (es) f
- Swedish: sinne (sv) n
- Tagalog: dandam, damdam
- Telugu: స్పృహ (te) (spr̥ha)
- Turkish: algı (tr), idrak (tr)
- Ukrainian: відчуття́ (uk) n (vidčuttjá)
- Venetian: sènso m, senso m
- Welsh: pwyll (cy) m
|
sound judgement
- Asturian: sentíu m
- Catalan: seny (ca) m, seny comú m, trellat (ca) m, enteniment (ca) m
- Danish: please add this translation if you can
- Dutch: (gezond) verstand n
- Finnish: järki (fi), järkevyys (fi), tolkku (fi)
- French: sens (fr) m
- Galician: sentido (gl) m
- German: Sinn (de) m
- Greek: λογική (el) f (logikí)
- Hebrew: הגיון (he) m (higayón)
- Hungarian: értelem (hu)
- Irish: ciall f, réasún m
- Italian: senso (it) m
- Japanese: 感覚 (ja) (かんかく, kankaku), 意識 (ja) (いしき, ishiki), 分別 (ja) (ぶんべつ, funbetsu)
- Khmer: សុភនិច្ឆ័យ (sophĕəʼnɨcchay)
- Luxembourgish: Sënn m
- Manx: keeall f
- Norwegian:
- Nynorsk: fornuft
- Occitan: sens (oc) m
- Old English: ġewitt n
- Portuguese: sentido (pt) m
- Romanian: simț (ro) n
- Russian: здра́вый смысл (ru) m (zdrávyj smysl) (common sense), ра́зум (ru) m (rázum), рассу́док (ru) m (rassúdok)
- Spanish: sentido (es) m
- Swedish: förnuft (sv) n, förstånd (sv) n, sinne (sv) n
- Turkish: sağduyu (tr), aklıselimlik (tr)
- Venetian: sènso m, senso m
- Welsh: pwyll (cy) m, synnwyr (cy) m
- Yiddish: שׂכל m (seykhl)
|
meaning or reason
- Arabic: مَعْنًى (ar) m (maʕnan)
- Gulf Arabic: معنى (maʕna)
- Armenian: իմաստ (hy) (imast)
- Asturian: sentíu m
- Belarusian: значэ́нне n (značénnje), сэнс (be) m (sens), змысл m (zmysl)
- Bulgarian: значе́ние (bg) n (značénie), сми́съл (bg) m (smísǎl)
- Catalan: seny (ca) m, sentit (ca) m
- Chinese:
- Mandarin: 意義/意义 (zh) (yìyì)
- Czech: smysl (cs) m, význam (cs) m
- Dutch: zin (nl) m
- Finnish: järki (fi), merkitys (fi)
- French: sens (fr) m
- Galician: sentido (gl) m
- German: Verstand (de) m
- Greek: έννοια (el) f (énnoia)
- Hungarian: értelem (hu)
- Ido: senco (io)
- Irish: ciall f
- Old Irish: cíall f, síans m
- Italian: senso (it) m, significato (it) m
- Japanese: 意味 (ja) (いみ, imi)
- Khmer: ន័យ (km) (nɨy), សំនួន (km) (sɑmnuən)
- Korean: 뜻 (ko) (tteut), 의미(意味) (ko) (uimi)
- Latgalian: jāga f, zeimeiba f
- Latvian: jēga f
- Lithuanian: prasmė (lt) f
- Luxembourgish: Bedeitung f
- Macedonian: смисла f (smisla)
- Malay: makna (ms), maksud (ms), erti
- Manx: keeall f
- Mongolian:
- Cyrillic: утга (mn) (utga)
- Mongolian: ᠤᠳᠬ
ᠠ (udk a)
- Norwegian:
- Nynorsk: meining
- Old English: andġiet n
- Persian: چم (fa) (čem)
- Polish: sens (pl) m
- Portuguese: sentido (pt) m
- Romanian: sens (ro) n
- Romansch: senn m (Rumantsch Grischun, Sursilvan, Surmiran), sen m (Sutsilvan, Puter, Vallader)
- Russian: смысл (ru) m (smysl), значе́ние (ru) n (značénije)
- Scottish Gaelic: seagh m, brìgh f, ciallachadh m
- Serbo-Croatian:
- Cyrillic: сми̑сао m
- Roman: smȋsao (sh) m
- Slovak: zmysel m, význam m
- Slovene: smisel (sl) m
- Spanish: sentido (es) m
- Swedish: mening (sv) c, bemärkelse (sv) c
- Turkish: mana (tr), anlam (tr)
- Ukrainian: сенс (uk) (sens), зна́чення (uk) n (znáčennja), смисл m (smysl)
- Venetian: sènso m, senso m
- Vietnamese: nghĩa (vi), ý nghĩa (vi)
- Welsh: ystyr (cy) f
|
natural ability
- Arabic: مَوْهِبَة f (mawhiba), قُدْرَة طَبِيعِيَّة f (qudra ṭabīʕiyya)
- Gulf Arabic: موهبة f (mawhiba), قدرة طبيعية f (qudra ṭabīʕiyya)
- Bulgarian: у́сет (bg) m (úset)
- Catalan: seny (ca) m, sentit (ca) m
- Finnish: kyky (fi), lahja (fi), lahjakkuus (fi), vaisto (fi)
- Galician: senso (gl) m
- German: Sinn (de)
- Greek: αίσθηση (el) f (aísthisi)
- Hebrew: חוּשׁ (he) m (khúsh)
- Hungarian: érzék (hu)
- Indonesian: bakat (id)
- Irish: ciall f
- Italian: tocco (it) m
- Japanese: 才能 (ja) (さいのう, sainou), 能力 (ja) (のうりょく, nouryoku)
- Luxembourgish: Gespier n
- Macedonian: усет m (uset)
- Manx: keeall f
- Polish: zmysł (pl)
- Portuguese: sentido (pt) m, senso (pt) m
- Romanian: simț (ro) n
- Russian: чу́вство (ru) n (čúvstvo)
- Spanish: sentido (es) m
- Swedish: sinne (sv) n
- Turkish: yeti (tr), yetenek (tr)
- Ukrainian: почуття́ (uk) n (počuttjá)
|
semantics term
- Arabic: مَعْنَى (ar) m (maʕnā), دَلَالَة (ar) f (dalāla)
- Armenian: իմաստ (hy) (imast)
- Asturian: significáu (ast) m, aceición f, acepción f
- Bulgarian: please add this translation if you can
- Catalan: seny (ca) m, significat (ca) m, accepció (ca) f
- Chinese:
- Mandarin: 意義/意义 (zh) (yìyì)
- Czech: smysl (cs) m, význam (cs) m
- Dutch: betekenis (nl) f
- Esperanto: please add this translation if you can
- Finnish: merkitys (fi)
- French: sens (fr) m, acception (fr) f
- Galician: significado (gl) m, significación (gl) f, acepción (gl) f, senso (gl) m, sentido (gl) m
- Georgian: please add this translation if you can
- German: Sinn (de) m, Bedeutung (de) f
- Hebrew: מובן m (muván)
- Hungarian: értelem (hu)
- Indonesian: makna (id), arti (id)
- Irish: ciall f
- Italian: significato (it) m, accezione (it) f
- Japanese: 意味 (ja) (imi)
- Khmer: អត្ថ (km) (ʼat)
- Korean: 감각 (ko) (gamgak)
- Malay: maksud (ms), erti
- Manx: keeall f
- Mongolian: please add this translation if you can
- Norwegian:
- Nynorsk: tyding, betyding
- Old English: andġiet n
- Portuguese: sentido (pt) m, significação (pt) f, acepção (pt) f, significado (pt) m, aceção (pt) f
- Romanian: sens (ro) n
- Russian: значе́ние (ru) n (značénije), смысл (ru) m (smysl)
- Slovene: pomen (sl) m
- Spanish: significado (es) m, acepción (es) f, sentido (es) m, significación (es) f
- Swedish: betydelse (sv) c
- Thai: please add this translation if you can
- Turkish: anlam (tr), deme (tr), valör (tr)
- Ukrainian: зна́чення (uk) (znáčennja), сенс (uk) (sens)
- Vietnamese: please add this translation if you can
- Welsh: ystyr (cy) f
|
math: direction of a vector
math: direction of rotation
Translations to be checked
See also
Verb
sense (third-person singular simple present senses, present participle sensing, simple past and past participle sensed)
- To use biological senses: to either see, hear, smell, taste, or feel.
- To instinctively be aware.
- She immediately sensed her disdain.
- To comprehend.
Translations
use biological senses
- Arabic: حَسَّ (ḥassa)
- Asturian: sentir (ast)
- Bulgarian: усещам (bg) (useštam), възприемам (bg) (vǎzpriemam)
- Catalan: sentir (ca)
- Dutch: gewaarworden (nl), waarnemen (nl)
- Finnish: aistia (fi)
- French: sentir (fr)
- Galician: sentir (gl), percibir (gl)
- German: wahrnehmen (de), empfinden (de), spüren (de)
- Greek: αισθάνομαι (el) (aisthánomai)
- Ancient: αἰσθάνομαι (aisthánomai)
- Hebrew: חש (he) (khash)
- Hungarian: érzékel (hu)
- Irish: airigh
- Old Irish: airigidir, ceta·bí
- Italian: percepire (it)
- Japanese: 感じる (ja) (kanjiru)
- Kabuverdianu: xinti, sintí
- Latin: sentiō (la)
- Luxembourgish: spieren
- Maori: rongo
- Old Church Slavonic: чоути (čuti)
- Portuguese: sentir (pt)
- Romanian: simți (ro)
- Russian: чу́вствовать (ru) impf (čúvstvovatʹ), почу́вствовать (ru) pf (počúvstvovatʹ); ощуща́ть (ru) impf (oščuščátʹ), ощути́ть (ru) pf (oščutítʹ)
- Scottish Gaelic: fairich
- Spanish: sentir (es)
- Swedish: märka (sv), förnimma (sv)
- Turkish: algılamak (tr), duyumsamak (tr)
|
to instinctively be aware
- Azerbaijani: sezmək
- Bulgarian: чувствам (bg) (čuvstvam)
- Catalan: sentir (ca)
- Dutch: zich bewust zijn, voelen (nl)
- Finnish: vaistota (fi)
- French: sentir (fr)
- Georgian: please add this translation if you can
- German: spüren (de)
- Greek: αισθάνομαι (el) (aisthánomai), συναισθάνομαι (el) (synaisthánomai)
- Japanese: 感じる (ja) (kanjiru), 察する (ja) (sassuru), 気づく (ja) (kizuku)
- Norwegian:
- Bokmål: ane (no)
- Polish: przeczuwać (pl) impf
- Portuguese: sentir (pt)
- Romanian: simți (ro)
- Romansch: s'accorscher (da) (Rumantsch Grischun, Surmiran), encorscher (Sursilvan), ancorscher (Sutsilvan), s'inaccordscher (Puter, Vallader)
- Russian: чу́вствовать (ru) impf (čúvstvovatʹ), почу́вствовать (ru) pf (počúvstvovatʹ); ощуща́ть (ru) impf (oščuščátʹ), ощути́ть (ru) pf (oščutítʹ)
- Spanish: sentir (es), percibir (es), sensar
- Swedish: märka (sv), uppfatta (sv), ana (sv)
- Yiddish: שפּירן (shpirn)
|
Translations to be checked
Anagrams
Afrikaans
Etymology 1
Borrowed from English sense.
Noun
sense (uncountable)
- sense, good sense
Etymology 2
Noun
sense
- plural of sens
Catalan
Alternative forms
Etymology
Ultimately from Latin sine, possibly conflated with absentia, or more likely from sens, itself from Old Catalan sen (with an adverbial -s-), from Latin sine. Compare French sans, Occitan sens, Italian senza.
Pronunciation
Preposition
sense
- without
- Antonym: amb
Derived terms
Further reading
Chuukese
Etymology
Borrowed from Japanese 先生 (sensei).
Noun
sense
- teacher
Dutch
Noun
sense
- Only used in sense maken
Latin
Pronunciation
Participle
sēnse
- vocative masculine singular of sēnsus
Middle English
Alternative forms
Etymology
From Old French sens, from Latin sensus.
Pronunciation
Noun
sense (plural senses)
- meaning, signification; interpretation
Descendants
References
Occitan
Alternative forms
Etymology
From a variant of Latin sine (“without”), influenced by absēns (“absent, remote”).
Pronunciation
Preposition
sense
- without
References
Spanish
Verb
sense
- inflection of sensar:
- first/third-person singular present subjunctive
- third-person singular imperative