Hello, you have come here looking for the meaning of the word
set on fire. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
set on fire, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
set on fire in singular and plural. Everything you need to know about the word
set on fire you have here. The definition of the word
set on fire will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
set on fire, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
English
Verb
set on fire (third-person singular simple present sets on fire, present participle setting on fire, simple past set on fire, past participle set on fire or (dialectal) setten on fire)
- (transitive) To cause to begin to burn.
- Synonyms: set afire, set alight, set fire to, set ablaze, set aflame; see also Thesaurus:kindle
1941 , Bennie Benjamin, Eddie Durham, Sol Marcus, Eddie Seiler, “I Don't Want to Set the World on Fire” (0:05 from the start), performed by The Ink Spots, Decca:I don't want to set the world on fire / I just want to start a flame in your heart
- (figuratively, transitive) To arouse passionate feelings in.
- Synonyms: set fire to, inflame, ignite, inspire, excite, rouse; see also Thesaurus:thrill
You set my heart on fire.
Derived terms
Translations
cause to begin to burn
- Afrikaans: please add this translation if you can
- Armenian: վառել (hy) (vaṙel), այրել (hy) (ayrel), հրկիզել (hy) (hrkizel)
- Azerbaijani: odlamaq, od vurmaq, yandırmaq (az), alışdırmaq
- Bulgarian: паля (bg) (palja), запалвам (bg) (zapalvam)
- Catalan: encendre (ca)
- Chinese:
- Cantonese: 焚燒 / 焚烧 (fan4 siu1)
- Hokkien: 放火 (zh-min-nan) (pàng-hóe, pàng-hé), 放火燒 / 放火烧 (páng-hóe-sio, páng-hé-sio)
- Mandarin: 放火 (zh) (fànghuǒ), 縱火 / 纵火 (zh) (zònghuǒ) (formal)
- Czech: zapálit (cs)
- Dutch: in brand steken, aansteken (nl)
- Esperanto: ekbruligi
- Finnish: sytyttää (fi)
- French: allumer (fr), enflammer (fr), embraser (fr)
- Galician: acender (gl), prender (gl), pregar
- Georgian: წვავს (c̣vavs), დაწვავს (dac̣vavs)
- German: anzünden (de), entzünden (de)
- Greek: βάζω φωτιά (vázo fotiá)
- Hebrew: הצית (hitsít), הדליק (hidlík)
- Hindi: तापना (hi) (tāpnā), जलाना (hi) (jalānā)
- Hungarian: felgyújt (hu), meggyújt (hu)
- Indonesian: membakar (id)
- Ingrian: virittää, syttää, sytyttää
- Italian: incendiare (it), dare fuoco a
- Japanese: 火を付ける (ひをつける, hi o tsukeru), 着火する (ja) (chakka suru), 点火する (ja) (tenka suru), 放火する (ja) (hōka suru) (for arson)
- Kashmiri:
- Devanagari: ज़ालुन (zālun)
- Perso-Arabic: زالُن (zālun)
- Kazakh: жағу (jağu), өртеу (örteu)
- Khmer: ដុត (km) (dot)
- Korean: 불을 지르다 (bur-eul jireuda), 점화(點火)하다 (jeomhwahada), 방화(放火)하다 (ko) (banghwahada) (for arson)
- Kurdish:
- Central Kurdish: سووتاندن (sûtandin), ئاگرکردن (agirkirdin)
- Latin: incendō, igniō (la), accendō (la), flammō
- Latvian: aizdedzināt
- Lithuanian: padegti
- Malay: bakar (ms)
- Norwegian: please add this translation if you can
- Polish: podpalić (pl), zapalić (pl)
- Portuguese: queimar (pt), atear (pt), incendiar (pt); colocar fogo, botar/tacar fogo (informal)
- Romanian: da foc
- Russian: подже́чь (ru) (podžéčʹ), заже́чь (ru) (zažéčʹ), запали́ть (ru) (zapalítʹ)
- Samoan: tutu i (sm) afi (sm)
- Slovak: zapáliť, podpáliť
- Spanish: pegar fuego, prender fuego, incendiar (es), encender (es), alumbrar (es)
- Swedish: sätta eld på, antända (sv), sätta i brand, sätta fyr på
- Telugu: తగులబెట్టు (te) (tagulabeṭṭu), మంటబెట్టు (maṇṭabeṭṭu)
- Tetum: please add this translation if you can
- Thai: จุด (th) (jùt), จุดไฟ
- Tongan: tutu
- Turkish: yakmak (tr)
- Ukrainian: підпа́лювати impf (pidpáljuvaty), підпали́ти pf (pidpalýty)
- Vietnamese: đốt (vi), phóng hoả (vi)
|
arouse passionate feelings in
Anagrams