sheng nu

Hello, you have come here looking for the meaning of the word sheng nu. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word sheng nu, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say sheng nu in singular and plural. Everything you need to know about the word sheng nu you have here. The definition of the word sheng nu will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofsheng nu, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

English

English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Alternative forms

Etymology

Borrowed from Mandarin 剩女 (shèngnǚ, “leftover woman”).[1] Typologically compare Turkish kalık (residue, leftover; leftover woman, spinster).

Noun

sheng nu (plural sheng nu)

  1. (derogatory) A woman in her mid- to late twenties and not yet married, particularly an unmarried successful businesswoman.
    • 2010 Schott, Ben (15 March 2010). "Leftover Ladies & 3S Women". The New York Times. Retrieved 2 April 2013.
      The increasing prevalence of shengnü in China has boosted the number of shengnan – leftover men.
    • 2012, Fincher, Leta Hong (12 October 2012). "OP-ED CONTRIBUTOR; China's 'Leftover' Women". The New York Times. Retrieved 2 April 2013:
      In 2007, the Women’s Federation defined “leftover” women (sheng nu) as unmarried women over the age of 27 and China’s Ministry of Education added the term to its official lexicon.
    • 2012, Robert L. Moore and Li Wei, "Modern Love in China", in Michele Antoinette Paludi, The Psychology of Love, volume 1, page 31:
      Most of these parents come to this “marriage market” out of concern for their child being sheng nu (leftover women) or sheng nan (leftover men))—a rather stigmatized term for a growing number of young men and young women in their late twenties and early thirties who are well educated and career-minded but still single.
    • 2012, Sebag-Montefiore, Clarissa (August 21, 2012). "Romance With Chinese Characteristics". The New York Times. Retrieved 2013-12-24.
      Women, meanwhile, must be married by 27; after that they are branded sheng nu or “leftover women.” (This derogatory term — whose prefix “sheng” is the same word used in “leftover food” — was listed as a new word in 2007 by the Chinese Ministry of Education).
    • 2013, Liza Mundy, The Richer Sex: How the New Majority of Female Breadwinners Is Transforming Our Culture, page 211:
      In China, the growing ranks of educated unmarried females are referred to as sheng nu, or “left—over women.”
    • 2013, "BE MY KEPT WOMAN - actress asked to 'name her price'", Malaysia Chronicle (Wednesday, July 31, 2013):
      "I'm definitely a 'sheng nu' (leftover woman). Women should learn to take it in their stride, and (realise) it's just a label that society gives us," Tsui said.

Usage notes

  • Used especially of educated mainland Chinese women.

Synonyms

Translations

See also

References

  1. ^ Magistad, Mary Kay (20 February 2013). "BBC News - China's 'leftover women', unmarried at 27". BBC News (Beijing). Retrieved 2 April 2013.
  2. ^ Schott, Ben (15 March 2010). "Leftover Ladies & 3S Women". The New York Times. Retrieved 2 April 2013.