Hello, you have come here looking for the meaning of the word
shoot one's mouth off. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
shoot one's mouth off, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
shoot one's mouth off in singular and plural. Everything you need to know about the word
shoot one's mouth off you have here. The definition of the word
shoot one's mouth off will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
shoot one's mouth off, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
English
Pronunciation
Verb
shoot one's mouth off (third-person singular simple present shoots one's mouth off, present participle shooting one's mouth off, simple past and past participle shot one's mouth off)
- (slang) To make reckless or exaggerated statements.
1943 July 16, David Deutsch, “Heard in the Lobbies”, in The Canadian Jewish Chronicle, retrieved 7 Jan. 2010:George Jessel . . . is still shooting his mouth off as though nothing mattered except his own gift for wise-cracks.
2004 March 28, Alex Witchel, “The Salon Keeper”, in New York Times, retrieved 7 Jan. 2010:I never shot my mouth off, I was quiet and I listened.
Synonyms
Translations
make reckless or exaggerated statements
- Arabic: تبادل لإطلاق النار الفم
- Chinese:
- Mandarin: 滿嘴跑火車 / 满嘴跑火车 (mǎnzuǐpǎohuǒchē), 口無遮攔 / 口无遮拦 (zh) (kǒuwúzhēlán), 口沒遮攔 / 口没遮拦 (kǒuméizhēlán)
- Czech: please add this translation if you can
- Dutch: overdrijven (nl)
- Finnish: puhua läpiä päähänsä
- French: (vulgar) ouvrir sa grande gueule (fr)
- German: aufschneiden (de)
- Hungarian: dicsekszik (hu), henceg (hu), felvág (hu), jártatja a száját, szájaskodik (hu)
- Italian: spararne di grosse
- Japanese: べらべらとしゃべる (ja) (berabera to shaberu)
- Norwegian:
- Bokmål: prate dritt, preike skit
- Polish: gadać, co ślina na język przyniesie (pl)
- Portuguese: falar merda, falar da boca para fora, falar da boca pra fora
- Russian: распусти́ть язы́к pf (raspustítʹ jazýk) (lit.: loosen one's tongue), крича́ть с пе́ной у рта impf (kričátʹ s pénoj u rta) (lit.: to shout with foam at the mouth)
- Spanish: fanfarronear (es)
- Swedish: prata skit, snacka skit (sv)
|
See also