sia

Hello, you have come here looking for the meaning of the word sia. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word sia, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say sia in singular and plural. Everything you need to know about the word sia you have here. The definition of the word sia will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofsia, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

English

Alternative forms

Etymology

From Malay sial.

Pronunciation

Particle

sia

  1. (Singlish, Manglish) Tagged at the end of a sentence to express discontent, shock, exhaustion or exasperation.
    — You can’t find your pencils? Maybe someone stole them.
    — For what sia?
    • 2004, joshley, soc.culture.singapore (Usenet):
      [] Really disappointed siah [] The damage is done and no explanation will be accepted...... damn stupid!

See also

References

  • Soh, Ying Qi, Lee, Junwen, Tan, Ying-Ying (2022) “Ethnicity and Tone Production on Singlish Particles”, in Languages, volume 7, number 3, →DOI

Anagrams

Catalan

Pronunciation

Verb

sia

  1. (archaic) inflection of ser:
    1. first/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative
    Synonyms: sigui, siga

Derived terms

Conjunction

sia

  1. whether it be; be it
    Synonym: siga
    • 1961, Joan Lluís, El meu Pallars: El Pallars Sobirà:
      Degotalls que s'estimballen des dels cingles fins al riu, i calmosament davallen, sia hivern o sia estiu.
      Stalactites that fling themselves from the cliffs into the river, and calmly descend, be it winter or be it summer.
    • 1975, Narcís Xifra i Riera, Montserrat, juliol de 1936:
      El cas és que posaren altre cop en pràctica allò de destruir tot el que havien fet els altres, ja sia bo o dolent, i es complagueren amb la revenja []
      The thing is that they reimplemented that destruction of everything that others had made, whether it be good or bad, and they were pleased with revenge

Further reading

Chuukese

Pronoun

sia

  1. we (inclusive)

Adjective

sia

  1. we are (inclusive)
Present and past tense Negative tense Future Negative future Distant future Negative determinate
Singular First person ua use upwe usap upwap ute
Second person ka, ke kose, kese kopwe, kepwe kosap, kesap kopwap, kepwap kote, kete
Third person a ese epwe esap epwap ete
Plural First person aua (exclusive)
sia (inclusive)
ause (exclusive)
sise (inclusive)
aupwe (exclusive)
sipwe (inclusive)
ausap (exclusive)
sisap (inclusive)
aupwap (exclusive)
sipwap (inclusive)
aute (exclusive)
site (inclusive)
Second person oua ouse oupwe ousap oupwap oute
Third person ra, re rese repwe resap repwap rete


Eritai

Noun

sia

  1. water
  2. river

References

Esperanto

Etymology

si +‎ -a. Possibly under influence of Slavic (Polish swój, Russian свой (svoj), Belarusian свой (svoj)) and Germanic (German sein).

Pronunciation

  • Audio:(file)

Pronoun

sia (accusative singular sian, plural siaj, accusative plural siajn)

  1. belonging to the subject of the sentence
    Johano donis al Alfredo sian kukon.
    John gave Alfred his (John's) cake.
    • 1910, L. L. Zamenhof, Proverbaro Esperanta:
      Sia estas kara pli ol la najbara.
      One's own is dearer than the neighbor's.

See also

Finnish

Noun

sia

  1. Archaic spelling of sija.

Declension

Inflection of sia (Kotus type 9/kala, no gradation)
nominative sia siat
genitive sian siojen
partitive siaa sioja
illative siaan sioihin
singular plural
nominative sia siat
accusative nom. sia siat
gen. sian
genitive sian siojen
siain rare
partitive siaa sioja
inessive siassa sioissa
elative siasta sioista
illative siaan sioihin
adessive sialla sioilla
ablative sialta sioilta
allative sialle sioille
essive siana sioina
translative siaksi sioiksi
abessive siatta sioitta
instructive sioin
comitative See the possessive forms below.
Possessive forms of sia (Kotus type 9/kala, no gradation)
first-person singular possessor
singular plural
nominative siani siani
accusative nom. siani siani
gen. siani
genitive siani siojeni
siaini rare
partitive siaani siojani
inessive siassani sioissani
elative siastani sioistani
illative siaani sioihini
adessive siallani sioillani
ablative sialtani sioiltani
allative sialleni sioilleni
essive sianani sioinani
translative siakseni sioikseni
abessive siattani sioittani
instructive
comitative sioineni
second-person singular possessor
singular plural
nominative siasi siasi
accusative nom. siasi siasi
gen. siasi
genitive siasi siojesi
siaisi rare
partitive siaasi siojasi
inessive siassasi sioissasi
elative siastasi sioistasi
illative siaasi sioihisi
adessive siallasi sioillasi
ablative sialtasi sioiltasi
allative siallesi sioillesi
essive sianasi sioinasi
translative siaksesi sioiksesi
abessive siattasi sioittasi
instructive
comitative sioinesi
first-person plural possessor
singular plural
nominative siamme siamme
accusative nom. siamme siamme
gen. siamme
genitive siamme siojemme
siaimme rare
partitive siaamme siojamme
inessive siassamme sioissamme
elative siastamme sioistamme
illative siaamme sioihimme
adessive siallamme sioillamme
ablative sialtamme sioiltamme
allative siallemme sioillemme
essive sianamme sioinamme
translative siaksemme sioiksemme
abessive siattamme sioittamme
instructive
comitative sioinemme
second-person plural possessor
singular plural
nominative sianne sianne
accusative nom. sianne sianne
gen. sianne
genitive sianne siojenne
siainne rare
partitive siaanne siojanne
inessive siassanne sioissanne
elative siastanne sioistanne
illative siaanne sioihinne
adessive siallanne sioillanne
ablative sialtanne sioiltanne
allative siallenne sioillenne
essive siananne sioinanne
translative siaksenne sioiksenne
abessive siattanne sioittanne
instructive
comitative sioinenne

Garo

Verb

sia

  1. to die

Interlingua

Verb

sia

  1. imperative of esser

Conjunction

sia

  1. whether (used the first time in a sentence)
  2. or (used the second time in a sentence)

Irish

Etymology

From Old Irish sír.

Pronunciation

Adjective

sia

  1. longer
  2. further

References

Italian

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈsi.a/
  • Rhymes: -ia
  • Hyphenation: sì‧a

Verb

sia

  1. inflection of essere:
    1. first/second/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative

Conjunction

sia ... sia ...

  1. both ... and ..
  2. either ... or ..

Synonyms

  • sia ... che ...

Anagrams

Kanakanabu

Kanakanabu cardinal numbers
 <  8 9 10  > 
    Cardinal : sia

Etymology

From Proto-Austronesian *Siwa.

Numeral

sia

  1. nine

Latin

Noun

sia

  1. nominative/accusative/vocative plural of sion

References

  • sia in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
  • sia”, in Richard Stillwell et al., editor (1976), The Princeton Encyclopedia of Classical Sites, Princeton, N.J.: Princeton University Press

Mambae

Etymology

Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *siwa.

Numeral

sia

  1. nine

North Frisian

Alternative forms

Etymology

From Old Frisian , from Proto-West Germanic *saiwi. The distinction between “sea” (feminine) and “lake” (masculine) is based on German See, where it developed through mixing of Low and High German usages. Older North Frisian, like Middle Low German, had only the feminine. There may have been another word for “lake”, although the North Frisian region has no natural lakes of dimensions that would necessitate to distinguish them from ponds etc.

Noun

sia m (plural sian)

  1. (Föhr-Amrum) lake

Noun

sia f (plural sian)

  1. (Föhr-Amrum) sea

Usage notes

  • The reduced article a may still be used with the feminine; cf. at for notes. This blurs the gender distinction. Some speakers therefore go a step further and use the Germanized form see for the masculine.

Norwegian Bokmål

Etymology

From Norwegian dialectal sia, from Old Norse síðan. Compare Norwegian Nynorsk sidan.

Adverb

sia

  1. Alternative form of siden

Norwegian Nynorsk

Pronunciation

Adverb

sia

  1. (pre-2012) alternative form of sidan

Old Dutch

Etymology

Along with siu (she), from Proto-Germanic *iz and *hiz.

Pronoun

sia

  1. they

Declension

Descendants

  • Middle Dutch: si, sie

Further reading

  • sia (II)”, in Oudnederlands Woordenboek, 2012

Old Saxon

Alternative forms

Etymology

Along with siu (she), from Proto-Germanic *iz and *hiz.

Pronoun

sia m or f

  1. she (accusative)
  2. they

Declension

Descendants

  • Middle Low German: , su, sia
    • Dutch Low Saxon: zee
    • German Low German: se
    • Plautdietsch: see

Scottish Gaelic

Scottish Gaelic numbers (edit)
60[a], [b]
 ←  5 6 7  → 
    Cardinal: sia
    Standalone: a sia
    Ordinal: siathamh
    Ordinal abbreviation: 6mh
    Personal: sianar
    Multiplier: sia-fillte

Alternative forms

  • (Islay, South Argyll)

Etymology

From Old Irish , from Proto-Celtic *swexs, from Proto-Indo-European *swéḱs. Compare Irish , Manx shey.

Pronunciation

IPA(key): /ʃia/

Numeral

sia

  1. six

Derived terms

Mutation

Mutation of sia
radical lenition
sia shia
after "an", t-sia

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Scottish Gaelic.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

References

  • Edward Dwelly (1911) “sia”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary]‎, 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN
  • Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 sé”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language

Sotho

Etymology

From Proto-Bantu *-tíga.

Verb

sia

  1. to leave

Swedish

Etymology

From Old Swedish sīa, sēa, from Old Norse sjá, from Proto-Germanic *sehwaną.

Verb

sia (present siar, preterite siade, supine siat, imperative sia)

  1. to foretell; to tell the future

Conjugation

Synonyms

Further reading

  • siare in Elof Hellquist, Svensk etymologisk ordbok (1st ed., 1922)

Anagrams

Ternate

Pronunciation

Verb

sia

  1. (transitive) to draw water (from a well, etc.)
  2. (transitive) to drag

Conjugation

Conjugation of sia
Singular Plural
Inclusive Exclusive
1st tosia fosia misia
2nd nosia nisia
3rd Masculine osia isia, yosia
Feminine mosia
Neuter isia
- archaic

References

  • Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh

Tetum

Etymology

From Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *siwa, from Proto-Malayo-Polynesian *siwa, from Proto-Austronesian *Siwa.

Numeral

sia

  1. nine

Tok Pisin

Etymology

From English chair.

Noun

sia

  1. chair

Venetan

Verb

sia

  1. inflection of èser:
    1. first-person singular, third-person singular and third-person plural present subjunctive
    2. third-person singular and plural imperative

White Hmong

Pronunciation

Etymology 1

This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.
Particularly: “Not mentioned by Ratliff at all. Maybe related to siv (sash) and similar words?”

Verb

sia

  1. to wrap around the waist
    sia sivto put on a sash

Etymology 2

This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.
Particularly: “Seems to be considered native Hmongic by Ratliff, though no reconstructed proto-form is given.[1] Same lemma as Etymology 1 (the classifier being "string, strip" suggests a semantic relation)?”

Noun

sia (classifier: txoj)

  1. life
  2. breath
  3. living being

References

  • Heimbach, Ernest E. (1979) White Hmong — English Dictionary, SEAP Publications, →ISBN, page 295.

Yámana

Noun

sia

  1. foam

Yami

Etymology

From Proto-Austronesian *si-da. Compare Tagalog sila (they, them)

Pronoun

sia

  1. they
  2. he, she, it