Hello, you have come here looking for the meaning of the word
silent as the grave. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
silent as the grave, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
silent as the grave in singular and plural. Everything you need to know about the word
silent as the grave you have here. The definition of the word
silent as the grave will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
silent as the grave, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
English
Etymology
Perhaps connected to the idea of taking a secret to the grave, or the idea that dead men tell no tales.
Pronunciation
Adjective
silent as the grave (not comparable)
- (idiomatic, simile) Saying absolutely nothing (especially about a particular subject).
1884 December 10, Mark Twain [pseudonym; Samuel Langhorne Clemens], chapter XL, in The Adventures of Huckleberry Finn: (Tom Sawyer’s Comrade) , London: Chatto & Windus, , →OCLC:“Well, then, if you’re bound to go, I’ll tell you the way to do when you get to the village. Shut the door and blindfold the doctor tight and fast, and make him swear to be silent as the grave, and put a purse full of gold in his hand, […]
Synonyms
Translations
Note: these are translations of a verb construction, to be as silent as the grave, rather than of the adjective.
to say absolutely nothing
- Czech: mlčet jako hrob (cs) (literally “be silent like a grave”)
- Dutch: doodstil (nl)
- Finnish: haudanhiljainen (literally “grave-silent”)
- French: muet comme une tombe (fr), muet comme une carpe (fr), muet comme un poisson (fr)
- German: wie ein Grab schweigen (de) (literally “be silent like a grave”)
- Hungarian: néma, mint a sír (hu) (literally “silent like a grave”)
- Icelandic: þegja eins og steinn (is) (literally “be silent like stone”)
- Polish: milczeć jak grób (pl) (literally “be silent like a grave”), milczeć jak kamień (literally “be silent like a stone”), milczeć jak głaz (literally “be silent like a rock”), milczeć jak zaklęty, (slang) milczeć jak zamurowany, siedzieć jak mumia (pl) (literally “sit like a mummy”)
- Russian: нем, как ры́ба (nem, kak rýba, literally “silent like a fish”), молчать, как пле́нный партиза́н (molčatʹ, kak plénnyj partizán, literally “be silent like a captured partisan”)
- Serbo-Croatian: šutjeti kao grob
- Spanish: ser callado como una tumba, ser como una tumba
|